Télécharger Imprimer la page

Ripristino Del Livello Olio Dosatore - Schnell Formula Traduction Des Instructions Originales

Cintreuse d'etriers automatique

Publicité

CAUTION!
We recommend (only for the first
oil change) that, before adding the
new oil, you effect an internal
cleaning, and clean the oil-drain
cap.
3 - Screw the oil-drain cap back
on.
4 - Pour oil into the add-oil tube
until it comes up to the level,
then screw the cap back on.
TOPPING UP THE
BATCHER OIL LEVEL
(EVERY 38 WORK HOURS)
Check the oil level of the automatic
lubricant doser which is located
inside the machine.
If necessary fill up with oil type:
ISO UNI HG 32, or ISO UNI HG 68
AVVERTENZA !
Si consiglia (solo per la prima
sostituzione) prima di rimettere olio
di provvedere ad un lavaggio
interno ed alla pulizia del tappo di
scarico.
3 - Riavvitare il tappo di scarico.
4 - Introdurre olio, dal tappo di
carico, fino al livello e riavvitare
il tappo.
RIPRISTINO DEL LIVELLO
OLIO DOSATORE
(OGNI 38 ORE DI LAVORO)
Controllare il livello dell'olio del
dosatore
di
lubrificazione
posizionato allo interno della
macchina.
Se necessario rabboccare con olio
di classe:
ISO UNI HG 32 oppure ISO UNI
HG 68.
305
by Schnell

Publicité

Chapitres

loading