Karl Storz FIVE 11301ABX Manuel D'utilisation page 45

Endoscope vidéo d'intubation souple
Table des Matières

Publicité

40
Reprocessing
0
ATTENTION:
Damage to product:
➣ KARL STORZ requires the use of the
KARL STORZ Leakage Tester (P/N 13242XL)
to prevent possible damage to the flexible
endoscope.
0
ATTENTION:
Check the KARL STORZ Leakage Tester (P/N
13242XL) for any damage prior to use. Damaged
KARL STORZ Leakage Testers (P/N 13242XL)
should not be used and should be returned to
KARL STORZ for repair or replacement.
0
WARNING:
Risk of infection:
➣ The KARL STORZ Leakage Tester (P/N
13242XL) should be disinfected prior to use by
wiping it down with a 70% isopropyl alcohol
wipe.
0
ATTENTION:
Damage to product:
➣ The cleaning cap (P/N 8403YZ) MUST be
in place on the video pin connector before
immersing in liquids.
0
ATTENTION:
Damage to product:
➣ The pressure compensation cap (P/N 11025E)
must be removed from the vent port (if
present) before immersion in any liquids.
NOTE: In lieu of the KARL STORZ Leakage
Tester (P/N 13242XL), an automated air pump,
Zutron Medical Automated Leak Tester (P/N
ZUTR30005) may be used to pressurize the flexible
endoscope during the wet leak test. Refer to the
pump manufacturer's instructions for operating
procedures.
NOTE: Disinfect the sink or basin to be used
for leak testing using a healthcare approved
surface disinfectant. After disinfecting, be sure to
thoroughly rinse the sink or basin with water to
remove all of the disinfectant chemicals.
Traitement
0
AVIS :
Endommagement du dispositif :
➣ KARL STORZ recommande d'utiliser le vérificateur
d'étanchéité KARL STORZ (n° de cde 13242XL)
pour éviter d'endommager l'endoscope souple.
0
AVIS :
Avant toute utilisation, s'assurer du parfait état
du vérificateur d'étanchéité KARL STORZ (n° de
cde 13242XL). Ne pas utiliser de vérificateurs
d'étanchéité KARL STORZ (n° de cde 13242XL)
endommagés. Les retourner à KARL STORZ pour
les faire réparer ou remplacer.
0
AVERTISSEMENT :
Risque d'infection :
➣ Avant utilisation, désinfecter le vérificateur
d'étanchéité KARL STORZ (n° de cde
13242XL) en l'essuyant avec un chiffon imbibé
d'alcool isopropylique à 70 %.
0
AVIS :
Endommagement du dispositif :
➣ Mettre IMPÉRATIVEMENT le capuchon de nettoyage
(n° de cde 8403YZ) en place sur le raccord vidéo
avant d'immerger le dispositif dans du liquide.
0
AVIS :
Endommagement du dispositif :
➣ Retirer impérativement le capuchon d'équilibre
de pression (n° de cde 11025E) du raccord
de purge (le cas échéant) avant d'immerger le
dispositif dans du liquide.
REMARQUE : À la place du vérificateur d'étanchéité
KARL STORZ (n° de cde 13242XL), il est possible
d'utiliser un vérificateur d'étanchéité automatique doté
d'une pompe à air automatique de Zutron Medical
(n° de cde ZUTR30005) pour mettre sous pression
l'endoscope souple pendant le test d'étanchéité dans
un liquide. Pour connaître les procédures d'utilisation,
se reporter aux instructions du fabricant de la pompe.
REMARQUE : Désinfecter l'évier ou le bac destiné à
être utilisé pour le test d'étanchéité avec un produit de
désinfection en surface validé par les autorités de santé.
Après la désinfection s'assurer de rincer minutieusement
l'évier ou le bac avec de l'eau afin d'éliminer tous les
résidus de produits chimiques de désinfection.
Preparación
0
ADVERTENCIA:
Deterioro del producto:
➣ KARL STORZ requiere el uso del verificador
de estanqueidad (n.º de art.: 13242XL) de
KARL STORZ para evitar causar daños al
endoscopio flexible.
0
ADVERTENCIA:
Antes de su uso, compruebe que el verificador de
estanqueidad (n.º de art.: 13242XL) de KARL STORZ
no presente deterioro alguno. No utilice un
verificador de estanqueidad (n.º de art.: 13242XL)
de KARL STORZ si está deteriorado y envíelo a
KARL STORZ para su reparación o sustitución.
0
CUIDADO:
Riesgo de infección:
➣ El verificador de estanqueidad (n.º de art.:
13242XL) de KARL STORZ ha de ser
desinfectado antes de su uso frotándolo con un
paño embebido en alcohol isopropílico al 70 %.
0
ADVERTENCIA:
Deterioro del producto:
➣ La caperuza de limpieza (n.º de art.: 8403YZ)
DEBE estar en su sitio en el conector de clavijas
de vídeo antes de la inmersión en líquido.
0
ADVERTENCIA:
Deterioro del producto:
➣ Se debe retirar el tapón de compensación de
presión (n.º de art.: 11025E) de la conexión de
purga (dado el caso) antes de la inmersión en
cualquier líquido.
NOTA: En lugar del verificador de estanqueidad
(n.º de art.: 13242XL) de KARL STORZ puede emplear
una bomba de aire automatizada, el verificador de
estanqueidad automatizado de Zutron Medical (n.º de art.:
ZUTR30005), para presurizar el endoscopio flexible
durante la prueba de estanqueidad. Consulte para su uso
el Manual de instrucciones del fabricante de la bomba.
NOTA: Desinfecte la pila o cubeta que vaya a
emplearse para la prueba de estanqueidad con un
desinfectante de superficies autorizado para atención
sanitaria. Una vez terminado el proceso, asegúrese de
enjuagar minuciosamente la pila o cubeta con agua para
eliminar todos los restos químicos de desinfectante.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Five 11302bdxFive 11301bnxFive 11303bnxFive série

Table des Matières