Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

170.IU0.FKS.1A0
04-06
USER MANUAL
USER MANUAL
USER MANUAL
USER MANUAL
USER MANUAL
MANUEL DE SERVICE
MANUEL DE SERVICE
MANUEL DE SERVICE
MANUEL DE SERVICE
MANUEL DE SERVICE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI D'USO
FKSMK1-0-A0.pmd
1
FKS
FKS - MK1
FKS
- MK1
- MK1
- MK1
FKS
FKS
- MK1
09/05/2006, 15.05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ero electronic FKS-MK1

  • Page 1 170.IU0.FKS.1A0 04-06 FKS - MK1 - MK1 - MK1 - MK1 USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL - MK1 MANUEL DE SERVICE MANUEL DE SERVICE MANUEL DE SERVICE MANUEL DE SERVICE MANUEL DE SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Des Matières

    F F F F F I N D E X I N D E X I N D E X I N D E X I N D E X I N D E X I N D E X I N D E X I N D E X I N D E X...
  • Page 3 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S I N H A L T S V E R Z E I C H N I S I N H A L T S V E R Z E I C H N I S I N H A L T S V E R Z E I C H N I S I N H A L T S V E R Z E I C H N I S D D D D D...
  • Page 4 OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS DIMENSIONS ET PERCAGE DIMENSIONS ET PERCAGE DIMENSIONS ET PERCAGE DIMENSIONS ET PERCAGE DIMENSIONS ET PERCAGE ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN...
  • Page 5: Connection Diagrams

    F F F F F CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION DIAGRAMS DIAGRAMS DIAGRAMS DIAGRAMS DIAGRAMS R A C C O R D E M E N T S R A C C O R D E M E N T S R A C C O R D E M E N T S R A C C O R D E M E N T S R A C C O R D E M E N T S...
  • Page 6 FKSMK1-0-A0.pmd 09/05/2006, 15.05...
  • Page 7: Mounting

    N O T E S : Don’t run input wires together with power cables. For TC wiring use proper compensating cable preferable shielded. Gasket When a shielded cable is used, it should be connected at one point only. Panel Fig. 1 fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.05...
  • Page 8: Rtd Input

    4) The resistance of the 3 wires must be the same. Input type Impedance Accuracy 0 - 60 mV > 1 Mohm 0.2 % ± 1 digit 12 - 60 mV fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.05...
  • Page 9: Relay Outs

    All relay contacts are protected by varistor against inductive load These outputs are not isolated. The external solid state relay with inductive component up to 0.5 A. must guarantee a double or reinforced isolation between instrument output and power supply. fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.05...
  • Page 10: Power Line

    - it shall be marked as the disconnecting device for the equipment. NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE: a single switch or circuit-breaker can drive more than one instrument. 9) When a neutral line is present, connect it to terminal 1. Fig.8b fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.05...
  • Page 11: The Instrument Mode Of Working

    "- - - - - ooo ooo": the instrument is in operative mode and in "normal display mode" but an out of range condition is detected. D) the display shows "COnF COnF COnF COnF COnF" : the instrument is in configuration mode. fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 12: Instrument In Unlock Mode

    12 = TC type range -150 / +1830 °F 13 = TC type K range -150 / +2500 °F 14 = TC type range -330 / +750 °F 15 = TC type N range -150 / +2550 °F fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 13 For the linear inputs (21 and 22) all the positions are available. - 300°C (550°F) for inputs TC - 100°C (200°F) for inputs RTD - 100 digits for linear inputs fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 14 = High alarm with automatic reset REVERSE ACTION DIRECT ACTION L.A. = Low alarm with automatic reset Input Input H.L. = High alarm with manual reset (latched alarm) L.L. = Low alarm with manual reset (latched alarm) Output Output fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 15 If "bAnd" or "dEV" have been selected, parameter "P6" is forced to "rEV" if "ALr.1" is set. b) If a type of alarm is selected, threshold "AL.2" is checked and, if out of range, forced to the default value. fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 16 In this situation the SMART function should be In this situation the SMART function should be In this situation the SMART function should be started again started again started again started again started again..fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 17: Operating Mode

    (Parameters "SP" and "n.rST" are NOT subject to protection). 5000/9999 = Code to enable/disable the protection of the operating parameters (See "nnn"). Parameters "SP","n.rST", "AL.1" and "AL.2", are NOT subject to protection. THE LOCKED PARAMETERS WILL NOT BE DISPLAYED fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 18: Alternative Displays

    "Enabling / Disabling the control output" section 6.5). + FUNC FUNC FUNC FUNC FUNC Fig. 10 Control output value Set point When the instrument is in “normal display mode”, enables the Lamp Test function (see “Lamp Test”, section. 7.1). fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 19: Set Point

    N O T E N O T E N O T E N O T E : - To reset the alarm condition select ON ON then press FUNC FUNC FUNC FUNC FUNC..fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 20 The Pb resolution will be equal to 0.1% up to 10.0% and 1% from 10.0% up to 100.0%. b) When the instrument uses the SMART algorithm, the value of "Pb" will be limited as selected by parameters "P62" and "P63" (see "Advanced configuration parameters"). fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 21: Integral Time

    - When the instrument uses the SMART algorithm and "P66"= ON, the value of rC is limited in relation to the type of cooling media used ("P11", see sect. 5.2): 0.85 - 1.00 if air 0.80 - 0,90 if oil 0.30 - 0.60 if water fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 22 This parameter is available when at least one control output is configured. Range: from 0 to OLH if the instrument is configured with one control output. from -100 to OLH if the instrument is configured with two control outputs. fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 23: Direct Modification Of The Set Point

    ON) and its value will start to change. - the SMART function has not been configured. The new set point value will be operating 2 seconds after the last pressing of the keys. The display will display the value measured again. fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 24: Soft Start Function

    0% (if direct action "dir" has been programmed). - the instrument is set for two control outputs, the “Main” output is forced to 100% and the “Secondary” output is forced to 0. fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 25 "Advanced configuration parameters") N O T E : N O T E : N O T E : N O T E : N O T E : push any key to delete E.130 or E.140 indication. fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 26: Technical Features

    Control output updating time Control output updating time Control output updating time Control output updating time Control output updating time: - 250 ms when a linear input is selected - 500 ms when a TC or RTD input is selected. fks-MK1-1-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 27: Connexions

    2) Pour la connexion du TC, utiliser un câble de compensation Garniture / rallonge approprié, mieux si blindé. 3) Quand on emploie un câble blindé, le blindage doit être connecté à la terre uniquement d’une extrémité. Panneau Fig. 1 fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 28: Entrée Provenant Du Capteur De Température De La Résistance (Rtd)

    Quand on emploie un câble blindé, le blindage doit être connecté à la terre uniquement d’une extrémité. 0 - 60 mV > 1 Mohm 0.2 % ± 1 digit Les 3 fils doivent avoir la même impédance. 12 - 60 mV fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 29: Sorties À Relais

    Ces sorties n’étant pas isolées, les relais à semi-conducteurs Tous les contacts des relais sont protégés par des résistances extérieurs doivent garantir une isolation double ou renforcée variables contre les charges avec une composante inductive entre la sortie de l’instrument et l’alimentation. jusqu’à0.5A. fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 30: Alimentation

    - l’interrupteur ou le coupe-circuit doit être marqué comme le dispositif d’interruption de l’appareil. NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE : un seul interrupteur ou coupe-circuit peut contrôler plusieurs instruments. Fig.8b Si l’alimentation comprend le neutre, il faut le relier à la borne 1. fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 31: Modes De Fonctionnement De L'instrument

    “_ ooo” ou “ ooo” : l’instrument est en mode opérationnel et en “mode d’affichage normal “, mais il a détecté une condition hors gamme. le visuel affiche “COnF” : l’instrument est en mode de configuration fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 32: Instrument En Mode Non Protégé

    12 = type TC champ J -150 / +1830 °F 13 = type TC champ K -150 / +2500 °F 14 = type TC champ T -330 / +750 °F 15 = type TC champ N -150 / +2550 °F fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 33: P 2 Position Du Point Décimal

    être au-dessus de : b) Pour les entrées linéaires (21 et 22) toutes les positions sont - 300°C (550°F) pour les entrées TC disponibles - 100°C (200°F) pour les entrées RTD - 100 chiffres pour les entrées linéaires. fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 34: P 6 Réglage Du Décalage

    H.A. = Alarme valeur maximale à rétablissement automatique ACTION INVERSE ACTION DIRECTE L.A. = Alarme valeur minimale à rétablissement automatique Entrèe Entrèe H.L. = Alarme valeur maximale à rétablissement manuel L.L. = Alarme valeur minimale à rétablissement manuel Sortie Sortie fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 35: P 9 Alarme 1 : Fonction De Réserve

    - Si l’on change le type de refroidissement, les paramètres Si P10 est établi comme “bAnd” ou “dEV” et le paramètre “C2” et “rC” seront forcés aux valeurs standard pré-établies “P6” est égal à “AL.1”, P6 est forcé à “rEV” fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 36: P 1 3 Alarme 2 : Fonction De Réserve

    Dans une telle situation, il est bien de relancer la Dans une telle situation, il est bien de relancer la Dans une telle situation, il est bien de relancer la fonction SMART. fonction SMART. fonction SMART. fonction SMART. fonction SMART. fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 37: P 1 7 Sélection Du Temps Imparti (Time - Out)

    A F F I C H E S . A F F I C H E S . A F F I C H E S . A F F I C H E S . A F F I C H E S . fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 38: Mode Operationnel

    § 6.6). + FUNC FUNC FUNC FUNC FUNC Quand l’instrument est en “mode d’affichage normal”, activent la fonction d’essai des lampes (voir “Essai Lampes”, § 7.1). Fig. 10 Valeur de la sortie Point de consigne de réglage fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 39: Voyants Lumineux

    NOTE : NOTE : NOTE : NOTE : NOTE : Pour rétablir les alarmes, sélectionner ON, ON, puis appuyer (en cas de valeur numérique, appuyer sur pour sur FUNC FUNC FUNC FUNC. FUNC augmenter et sur pour réduire). fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 40: Bande Proportionnelle

    La résolution de Pb sera égal à : 0.1% jusqu’à 10.0% et 1% de 10.0% à 100.0%. b) Quand l’instrument utilise l’algorithme SMART, la valeur de “Pb” sera limitée comme sélectionné moyennant les paramètres “P62”” et “P63” (voir “Paramètres de configuration secondaires”). fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 41: Pré-Charge De L'action Intégrale

    Quand l’instrument utilise l’algorithme SMART et “P66”= ON, la valeur de rC est limitée selon le type d’élément refroidissant employé (“P11”, voir § 5.2) : 0.85 - 1.00 pour l’air 0.80 - 0,90 pour l’huile 0.30 - 0.60 pour l’eau fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 42: Limite Supérieure De La Sortie De Réglage

    Ce paramètre est disponible quand on a configuré au moins une sortie de réglage. Champ : de 0 à OLH si l’instrument est configuré avec une sortie de réglage. de -100 à OLH si l’instrument est configuré avec deux sorties de réglage. fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 43: Activation/Désactivation De La Sortie De Réglage

    à changer. La valeur nouvelle du point de consigne devient opérationnel 2 sec. après la dernière pression des touches. Le visuel affiche de nouveau la valeur mesurée. fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 44: Fonction "Soft Start

    à 100% si on a programmé l’action inverse “rEV” ou à 0% si on a programmé l’action directe “dir”, - si l’instrument utilise due sorties de réglage, la sortie principale sera forcée à 100% et la sortie secondaire à fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 45: Messages D'erreur

    SMART (algorithme “ADAPTIVE”). Les valeurs sont hors du champ établi en “P62”, “P63”, “P64”, “P65” (voir “Paramètres de configuration secondaires”) NOTE : NOTE : NOTE : NOTE : NOTE : Appuyer sur une touche quelconque pour éliminer l’indication E.130 ou E.140. fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 46: Caracteristiques Techniques

    Temps de mise à jours de la sortie de réglage Temps de mise à jours de la sortie de réglage : - 250 ms si on a sélectionné une entrée linéaire - 500 ms si on a sélectionné une entrée provenant de TC ou RTD. fks-MK1-2-A0.pmd 09/05/2006, 15.06...
  • Page 47: Montage

    1) Die Signalkabel nicht parallel bzw. in der Nähe von Kraftstromkabeln oder anderen Störquellen verlegen. Dichtung 2) Zum Verbinden des Thermoelementeingangs eine geeignete, möglichst abgeschirmte Ausgleichs-/Verlängerungskabel verwenden. 3) Wird ein Abschirmkabel eingesetzt, darf die Abschirmung nur einseitig geerdet werden. Schalttafel Abb. 1 fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 48: Rtd-Eingang

    3) Wird ein Abschirmkabel eingesetzt, darf die Abschirmung Eingangsart Impedanz Genauigkeit nur einseitig geerdet werden. 4) Die 3 Leiter müssen die gleiche Impedanz aufweisen. 0 - 60 mV > 1 Mohm 0.2 % ± 1 digit 12 - 60 mV fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 49: Relaisausgänge

    4) Die Signalkabel nicht parallel bzw. in der Nähe von und der Stromzufuhr muss von externen Festkörperrelais Kraftstromkabeln oder anderen Störquellen verlegen. gewährleistet werden. Alle Relaiskontakte sind durch Varistoren gegen Belastungen mit einer induktiven Komponente von bis zu 0.5 A geschützt. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 50: Stromversorgung

    - sich der Schalter bzw. der Not-Aus-Schalter in der Nähe des Gerätes befinden und vom Bediener leicht erreichbar sein muss; - der Schalter bzw. der Not-Aus-Schalter entsprechend als Einrichtung zum Abschalten des Gerätes gekennzeichnet Abb.8b sein muss. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 51: Funktionsmodi Des Geräts

    “ COnF ”. arbeiten, in dem es sich vor dem Abschalten befand Jetzt befindet sich das Gerät in dem im Punkt D) beschriebenen (Konfigurations- bzw. Betriebsmodus). Zustand. Der nächste Schritt variiert je nach der vorher durchgeführten Konfiguration. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 52: Gerät Im Ungeschütztem Modus

    Messbereich 12 = TC Typ -150 / +1830 °F Messbereich 13 = TC Typ -150 / +2500 °F Messbereich 14 = TC Typ -330 / +750 °F Messbereich 15 = TC Typ -150 / +2550 °F Messbereich fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 53 Für die Lineareingänge (21 und 22) sind alle Positionen angeglichen, wenn ein Lineareingang ausgewählt wurde; verfügbar. a.4)werden die Parameter SP/AL1/AL2 (falls Prozessalarme) kontrolliert, und wenn sie sich außerhalb des Messbereichs befinden, an den neuen Wert von „P3" angeglichen fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 54 1 wird „P10", falls er auf „bAnd”, “dEV” oder „CooL” eingestellt ist, auf „nonE” erzwungen. 2 wird „P56" auf „nonE” erzwungen. 3 wird die Schwelle von „AL.1" kontrolliert und, wenn sie sich außerhalb des normalen Bereichs befindet, an „P3" angeglichen. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 55: P 1 0 Funktion Des Ausgangs 2 (Sekundär)

    2.) wird „OLL” auf -100 erzwungen und „OLH” - falls unter bzw. gleich Null - auf 100 erzwungen. 3.) wird „IP” auf Null erzwungen. d)Wird der Ausgang „CooL” entfernt, führt das Gerät die beschriebene Wirkung beim Parameter „P6" (Anmerkung a) durch. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 56 - Ändert man die Art der Kühlung werden die Parameter „C2" beim Starten (wenn der Alarm als Prozessalarm programmiert und „rC” auf die entsprechenden Default-Werte erzwungen. wurde) bzw. beim Starten/Wechseln des Sollwerts so lange zu „maskieren” bis die Prozessvariable mehr oder weniger die Hysterese erreicht hat. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 57 In dieser Situation wird empfohlen, die SMART- In dieser Situation wird empfohlen, die SMART- In dieser Situation wird empfohlen, die SMART- Funktion neu zu starten Funktion neu zu starten Funktion neu zu starten Funktion neu zu starten Funktion neu zu starten fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 58: Funktionen Der Tastatur Im Betriebsmodus

    A N M E R K U N G : Wenn sich das Gerät im “normalen Anzeigemodus” befindet und diese Tasten In den Sekundären konfigurations parameter ist die länger als 3 Sekunden gedrückt werden, Programmierung der Parameter von „P51" bis „P66" angeführt. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 59: Alternative Anzeigen

    A N M E R K U N G E N : a) Die alternativen Anzeigen des Displays unterliegen der Zeitsperre. Zum Deaktivieren dieser Funktion drücken. b) Wird der Alarm LBA ermittelt, wird die Angabe des Punktes automatisch erzwungen.In diesem Fall unterliegt die Anzeige nicht der Zeitsperre. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 60: Anzeigeleuchten

    Außer dem Sollwert und den Alarmen („SP”, „n.rST”, „AL.1", Parameter. „AL.2", siehe „P18" im Kapitel 5.2) können die Parameter nur ON = Schutz aktiviert dann geändert werden, wenn die Schutzfunktion OFF = Schutz deaktiviert ausgeschaltet ist. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 61 Kapitel 5.2) wurde. ANMERKUNG: ANMERKUNG: ANMERKUNG: ANMERKUNG: ANMERKUNG:Wenn das Gerät den SMART-Algorithmus Bereich:von 1 bis 200 Einheiten. verwendet, wird der „ti” Wert, wie von den Parametern „P64" und „P65" angewählt wurde, beschränkt (siehe „Sekundären konfigurations parameter”). fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 62 Ausgangs Ausgangs Ausgangs Ausgangs Ausgangs über dem Soll-Wert („SP”) liegen, wird der SP-Wert an „rL” wieder angeglichen Dieser Parameter ist nur dann verfügbar, wenn der Ausgang Nr. 2 als Regelausgang konfiguriert ist. Bereich:von 1 bis 200 Sek. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 63: Direkte Änderung Des Sollwerts

    Außer diesem Wert zeigt das Display “InF” an und die sich zu ändern. Begrenzungswirkung ist, unabhängig von der mit „P16" Der neue Soll-Wert wird 2 Sek. nach dem letzten Tastendruck eingestellten Schwelle, immer aktiv. operativ sein. Das Display zeigt dann wieder den gemessenen Wert an. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 64: Smart-Funktion

    Kapitel 5.3), wird das Gerät den Regelausgang je nach der Einstellung im “OLL”/”OLH” für die eingestellte “tOL” Zeit begrenzen. Wenn „tOL” unendlich ist, wird der Wert von „P16" nicht berücksichtigt und der Ausgang immer auf „OLL”/„OLH” begrenzt sein. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 65: Fehlermeldungen

    Wirkung „dir” einprogrammiert, wird es auf 0% erzwungen. REV+FUNC gedrückt werden, um in den - wenn das Gerät zwei Regelausgänge verwendet, wird Konfigurationsmodus zu gelangen und den Wert der Hauptausgang auf 100% erzwungen, der sekundäre korrigieren zu können. Ausgang hingegen auf 0%. fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 66: Technische Merkmale

    Fehler an den Kontrollsignalen der EEPROM - 500 ms, wenn ein TC- bzw. RTC-Eingang gewählt wurde. Falsche Programmabfolge während dem Zugriff auf die EEPROM Zeitsperre vom Watchdog-Zeitglied (Tritt auch auf, wenn man vom Konfigurationsmodus auf den Betriebsmodus und umgekehrt übergeht.). fks-MK1-3-A0.pmd 09/05/2006, 15.07...
  • Page 67: Montaggio

    2 ) Per il collegamento della TC usare cavo di compensa- zione/estensione appropriato, preferibilmente schermato. 3 ) Quando si usa cavo schermato, lo schermo deve essere collegato a terra ad una sola estremità. Guarnizione Fig. 1 I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 14.59...
  • Page 68: Ingresso Da Rtd

    0 - 60 mV > 1 MΩ 0.2 % + 1 digit 12 - 60 mV 12 - 60 mV 12 - 60 mV 12 - 60 mV 12 - 60 mV I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 14.59...
  • Page 69: Uscite A Relè

    Il relè allo stato solido esterno deve assicurare un Tutti i contatti dei relè sono protetti, tramite varistori, verso isolamento di tipo doppio o rinforzato tra l'uscita dello carichi che abbiano componente induttiva fino a 0.5 A. strumento e l'alimentazione. I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 14.59...
  • Page 70: Alimentazione

    - Deve essere marcato come il dispositivo di interruzione dell'apparecchio. Fig.8b NOTA NOTA NOTA NOTA NOTA: un singolo interruttore o disgiuntore può comandare più apparecchi. 9) Se l'alimentazione prevede il neutro, collegarlo al terminale 1. I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 14.59...
  • Page 71: Modalità Di Funzionamento Dello Strumento

    C)il display mostra “_ ooo” o “ ooo” : lo strumento è in modalità operativa e in “modo normale di visualizzazione”, ma ha rilevato una condizione di fuori range. D)il display mostra “ COnF” : lo strumento è in modalità di configurazione. FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.01...
  • Page 72: Strumento In Modalità Non Protetta

    -150 / +2500 °F 14 = TC tipo campo -330 / +750 °F 15 = TC tipo N campo -150 / +2550 °F 16= TC type S campo -60 / +3200 °F I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 73 Per gli ingressi lineari (21 e 22) sono disponibili tutte le - 300°C (550°F) per ingressi TC posizioni. - 100°C (200°F) per ingressi RTD - 100 digits per ingressi lineari I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 74 (Riscaldamento) H.L. = Allarme di massima con reset manuale ALr.1 = Uscita per l’allarme 1 L.L. = Allarme di minima con reset manuale AZIONE INVERSA AZIONE DIRETTA Ingresso Ingresso Uscita Uscita I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 75: P 9 Allarme 1: Mascheratura Dell'allarme

    N O T E : N O T E : N O T E : Se P10 viene impostato come “bAnd” o “dEV”, ed il parametro “P6” è uguale a “AL.1”, P6 viene forzato a “rEV” I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 76 In tale situazione è consigliabile riavviare la funzione S M A R T . S M A R T . S M A R T . S M A R T . S M A R T . I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 77 “SP” e “n.rST” NON sono soggetti a protezione). 5000/9999 = Codice per abilitare/disabilitare la protezione dei parametri operativi (Vedere “nnn”) . I parametri “SP”,”n.rST”, “AL.1”, “AL.2”, NON sono soggetti a protezione. I PARAMETRI PROTETTI NON SARANNO VISUALIZZATI I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 78: Modo Operativo

    + FUNC FUNC FUNC FUNC FUNC Quando lo strumento è in “modo normale di Fig. 10 Valore dell'uscita Set point visualizzazione”, abilita la funzione di Lamp Test (vedere “Lamp Test”, par. 7.1). regolante I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 79: Indicatori Luminosi

    N O T A : N O T A : N O T A : N O T A : decrementare). Per riarmare gli allarmi, selezionare ON ON quindi premere FUNC FUNC FUNC FUNC FUNC. I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 80 La risoluzione di Pb sarà uguale a: 0.1% fino al 10.0% e 1% dal 10.0% al 100.0%. b) Quando lo strumento utilizza l’algoritmo SMART, il valore di “Pb” sarà limitato come selezionato dai parametri “P62”” e “P63” (vedere “Parametri di configurazione secondari”). I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 81 ON, il valore di rC viene limitato in relazione al tipo di elemento raffreddante utilizzato (“P11”, vedere par. 5.2): 0.85 - 1.00 se aria 0.80 - 0,90 se olio 0.30 - 0.60 se acqua I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 82: Limite Superiore Dell'uscita Regolante

    Questo parametro è disponibile quando è configurata almeno un’uscita regolante. Campo: da 0 a OLH se lo strumento è configurato con un’uscita regolante. da -100 a OLH se lo strumento è configurato con due uscite regolanti. I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 83: Abilitazione/Disabilitazione Dell'uscita Regolante

    Il nuovo valore del set point sarà operativo 2 sec. dopo l’ultima pressione dei tasti. Il display tornerà a visualizzare il valore misurato. I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 84: Funzione Soft Start

    “rEV” o allo 0% se è stata programmata l’azione diretta “dir”. - se lo strumento utilizza due uscite regolanti; quella principale verrà forzata al 100%, mentre la secondaria allo 0%. I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 85: Messaggi Di Errore

    Errore durante la misura di auto-zero E.502 Errore durante la misura di CJ NOTA: NOTA: NOTA: questo errore può essere generato da una NOTA: NOTA: temperatura ambiente maggiore di 70 °C o minore di -20°C I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 86: Caratteristiche Tecniche

    Tempo di aggiornamento dell’uscita regolante Tempo di aggiornamento dell’uscita regolante: - 250 ms se è stato selezionato un ingresso lineare - 500 ms se è stato selezionato un ingresso da TC o RTD. I I I I I FKS-MK1-4-A0.pmd 09/05/2006, 15.00...
  • Page 87: Configuration Mode

    N O T E : N O T E : N O T E : N O T E : As indicated in the tables, both the configuration data and the operating data will be modified. A. 1 fks-MK1-A1-A0.pmd 09/05/2006, 10.03...
  • Page 88: Configuration Parameters

    4.00 mm.ss O L H O L H O L H - 100 % 1.00 mm.ss 1.00 mm.ss t O L t O L t O L t O L t O L - Inf A. 2 fks-MK1-A1-A0.pmd 09/05/2006, 10.03...
  • Page 89 The filter has an effect on all the instrument functions (display, power will be forced to the safety value set in parameter alarms, self-tuning and control action). "P53". c.2) if an underrange condition is detected the instrument will operate as described at point a.2). fks-MK1-B1-A0.pmd 09/05/2006, 10.06...
  • Page 90 This parameter is available when at least one control output is - this function will also be active if the instrument is configured for configured and "P56" is different from "nonE". ON/OFF control. Range: from 1 to 50% of the output power fks-MK1-B1-A0.pmd 09/05/2006, 10.06...
  • Page 91 "Enb.P"). Range: OFF = The Smart algorithm does not calculate the relative gain value ("rC"). = The Smart algorithm calculates the relative gain value ("rC"). The advanced configuration is finished. The instrument returns to basic configuration (COnF). fks-MK1-B1-A0.pmd 09/05/2006, 10.06...
  • Page 92: Default Parameters

    P 64 P 64 P 64 P 64 P 64 00.01 mm.ss 00.01 mm.ss P 65 P 65 P 65 P 65 P 65 20.00 mm.ss 20.00 mm.ss P 66 P 66 P 66 P 66 P 66 fks-MK1-B1-A0.pmd 09/05/2006, 10.06...
  • Page 93 09/05/2006, 10.06...
  • Page 94: How To Order

    SAFETY CODE SAFETY CODE Make a note of the safety instrument code on this page (see P18). Cut the page along the dashed line and keep the secret code in a safe place. Master Key Code Safety code fks-MK1-Z1-A0.pmd 09/05/2006, 10.18...
  • Page 95 Division of Eurotherm S.r.l Division of Eurotherm S.r.l Division of Eurotherm S.r.l Division of Eurotherm S.r.l Division of Eurotherm S.r.l via E. Mattei, 21 28100 Novara Italy Tel. +39 0321 481111 Fax. +39 0321 481112 E-mail eroservice@eurotherm.it Http://www.eroelectronic.com fks-MK1-Z1-A0.pmd 09/05/2006, 10.18...

Table des Matières