Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

170.IU0.LXS.000
01-04/F
USER MANUAL
USER MANUAL
USER MANUAL
USER MANUAL
USER MANUAL
MANUEL DE SERVICE
MANUEL DE SERVICE
MANUEL DE SERVICE
MANUEL DE SERVICE
MANUEL DE SERVICE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI D'USO
LXS-0-0F.pmd
1
LDS
LDS
LDS
LDS
LDS
LMS
LMS
LMS
LMS
LMS
LHS
LHS
LHS
LHS
LHS
16/01/2004, 9.57

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ero electronic LDS

  • Page 1 170.IU0.LXS.000 01-04/F USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL MANUEL DE SERVICE MANUEL DE SERVICE MANUEL DE SERVICE MANUEL DE SERVICE MANUEL DE SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D'USO ISTRUZIONI D'USO ISTRUZIONI D'USO ISTRUZIONI D'USO ISTRUZIONI D'USO LXS-0-0F.pmd 16/01/2004, 9.57...
  • Page 2: Table Des Matières

    Invalidationdu signal de sortie ....12 Direct access to the set point ....12 Modification directe du point de consigne12 Display of the set point value (LDS only) .. 12 Visualisation du point de consigne Bargraph operating (LDS only) ....13 programme (uniquement LDS) ....
  • Page 3 Direkte Änderung des Sollwetes ....12 impostato (solo LDS) ........ 12 Anzeige des eingestellten Sollwertes (nur LDS) ..........12 Funzionalità del bar graph (solo LDS) ..13 Funktion des Bargraphs (nur LDS) ..13 Lamp test ..........13 PARAMETRI OPERATIVI ........ 13 Überprüfung der Kontrollampen .....
  • Page 4: Outline And Cut Out Dimensions

    - OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS - OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS - OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS - OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS - OUTLINE AND CUT OUT DIMENSIONS - DIMENSIONS ET PERCAGE - DIMENSIONS ET PERCAGE - DIMENSIONS ET PERCAGE - DIMENSIONS ET PERCAGE - DIMENSIONS ET PERCAGE - MESSUNGEN UND FRONTTAFELAUSSCHNITT...
  • Page 5: Mounting Requirements

    MOUNTING REQUIREMENTS MOUNTING REQUIREMENTS MOUNTING REQUIREMENTS MOUNTING REQUIREMENTS MOUNTING REQUIREMENTS Screw Select a mounting location where there is bracket minimum vibration and the ambient temperature Panel range between 0 and 50 °C. The instrument can be mounted on a panel up to 15 mm thick with a square cutout of 45 x 45 mm.
  • Page 6: Connection Diagrams

    CONNECTION DIAGRAMS CONNECTION DIAGRAMS CONNECTION DIAGRAMS CONNECTION DIAGRAMS CONNECTION DIAGRAMS A) MEASURING INPUTS A) MEASURING INPUTS A) MEASURING INPUTS A) MEASURING INPUTS A) MEASURING INPUTS NOTE NOTE NOTE: Any external components (like zener NOTE NOTE barriers etc.) connected between sensor and Connections are to be made with the instrument input terminals may cause errors in measurement housing installed in its proper location.
  • Page 7: Rtd Input

    RTD INPUT RTD INPUT RTD INPUT RTD INPUT RTD INPUT B) RELAY OUTPUTS B) RELAY OUTPUTS B) RELAY OUTPUTS B) RELAY OUTPUTS B) RELAY OUTPUTS OUT 1 OUT 2 Fig. 5 RTD INPUT WIRING Fig. 6 RELAY OUTPUTS WIRING The OUT 1 NO contact and the OUT 2 contact NOTE NOTE NOTE:...
  • Page 8 INDUCTIVE LOADS INDUCTIVE LOADS INDUCTIVE LOADS INDUCTIVE LOADS INDUCTIVE LOADS VOLTAGE OUTPUTS FOR SSR DRIVE VOLTAGE OUTPUTS FOR SSR DRIVE VOLTAGE OUTPUTS FOR SSR DRIVE VOLTAGE OUTPUTS FOR SSR DRIVE VOLTAGE OUTPUTS FOR SSR DRIVE High voltage transients may occur when switching inductive loads.
  • Page 9: Power Line Wiring

    PRELIMINARY HARDWARE PRELIMINARY HARDWARE A) POWER LINE WIRING A) POWER LINE WIRING A) POWER LINE WIRING A) POWER LINE WIRING A) POWER LINE WIRING PRELIMINARY HARDWARE PRELIMINARY HARDWARE PRELIMINARY HARDWARE S E T T I N G S S E T T I N G S S E T T I N G S S E T T I N G S S E T T I N G S...
  • Page 10: Configuration Procedure

    “INDEX” of this manual. Model LDS shows the parameter code and its value alternately on the display. P2 = Initial scale value P2 = Initial scale value...
  • Page 11 When P5=5 (LHS only) this parameter selects the P4 = Main output action P4 = Main output action P4 = Main output action P4 = Main output action P4 = Main output action cooling medium. AIr = Air The LHS skips this parameter when P5 = 5 OIL = Oil r = reverse action (heating) H2O = Water...
  • Page 12 Deviation bar graph resolution P11 = Safety lock P11 = Safety lock P11 = Safety lock P11 = Safety lock P11 = Safety lock (LDS only) (LDS only) (LDS only) (LDS only) (LDS only) 0 = device unlocked. All the parameters can be...
  • Page 13 P14 -Display of the protect parameter P14 -Display of the protect parameter P14 -Display of the protect parameter P14 -Display of the protect parameter P14 -Display of the protect parameter P19 - Automatic modification of "relative P19 - Automatic modification of "relative P19 - Automatic modification of "relative P19 - Automatic modification of "relative P19 - Automatic modification of "relative...
  • Page 14: Operative Mode

    (we define this display condition as “normal display mode”). - Model LDS shows the measured value or the set point value (in this case the SP LED will be flashing). In order to revert the indication push pushbutton.
  • Page 15: Pushbutton Function

    LED will lit continuously or flashing according to = It allows to increase the value of the the algorithm automatically selected. selected parameter or (LDS only) to When the smart function is enabled, it is possible display the set point value or the to display but not to modify the control param- measured value.
  • Page 16: Output Power Off

    FN pushbutton. instead of the set point value. When a direct access to set point modification is For LDS model, since it has only one display, it is required, proceed as follow: possible to toggle from "OFF" to measured value...
  • Page 17: Bargraph Operating (Lds Only)

    BARGRAPH OPERATING BARGRAPH OPERATING BARGRAPH OPERATING BARGRAPH OPERATING BARGRAPH OPERATING (LDS only) (LDS only) (LDS only) (LDS only) (LDS only) OPERATIVE OPERATIVE OPERATIVE OPERATIVE OPERATIVE PARAMETERS PARAMETERS PARAMETERS PARAMETERS PARAMETERS The 3 LEDs bargraph shows the deviation between The following is a list of all the available control the measured value and the set point value.
  • Page 18 is configured only. Pb=0 (ON/OFF action). Ranges: Range: from 1 s to 9 min. and 59 s; if 0 is - From P2 to P3 for process alarm. set, the derivative action is excluded. - From 0 to 500 units for band alarm. Integral pre-loadThis parameter is - From -199 to 500 units for deviation skipped when PB = 0.
  • Page 19: Error Messages

    ERROR MESSAGES ERROR MESSAGES Output high limit (in % of the output). ERROR MESSAGES ERROR MESSAGES ERROR MESSAGES This parameter is present if PB parameter is different from 0 only. OVERRANGE, UNDERRANGE AND BURN- OVERRANGE, UNDERRANGE AND BURN- OVERRANGE, UNDERRANGE AND BURN- OVERRANGE, UNDERRANGE AND BURN- OVERRANGE, UNDERRANGE AND BURN- Range:...
  • Page 20: Error List

    NOTE upper display shows the relative error code. 1) When a configuration parameter error is For LDS model, the display will show alternatly detected, it is sufficient to repeat the configura- "Er" and the error number. tion procedure of the specify parameter.
  • Page 21: General Informations

    GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION < 400 ppm/°C for RTD input with -19.9/99.9 °C range and TC type T. Reference junction drift Reference junction drift Reference junction drift Reference junction drift Reference junction drift: 0.1 °C/°C. GENERAL SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS...
  • Page 22: Control Outputs

    B) RTD B) RTD B) RTD B) RTD B) RTD (R R R R R esistance T T T T T emperature D D D D D etector) Integral preload: Integral preload: Integral preload: Integral preload: Integral preload: Type Type Type: Pt 100 3 wires connection.
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE 1) REMOVE POWER FROM THE POWER SUPPLY TERMINALS AND FROM RELAY OUTPUT TERMINALS 2) Remove the instrument from case. 3) Using a vacuum cleaner or a compressed air jet (max. 3 kg/cm ) remove all deposit of dust and dirt which may be present on the louvers and on the internal circuits trying to be careful for not damage the electronic components.
  • Page 24: Montage

    MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAGE bretelle Choisir une position propre pour le montage, d'accès facile même à l'arrière et, autant que possible, sans vibrations. La température ambiante doit être comprise entre 0 et 50°C. panneau L'instrument peut être monté sur un panneau d'épaisseur maxi.
  • Page 25: Raccordements Electriques

    RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES A) ENTREES DE MESURE A) ENTREES DE MESURE A) ENTREES DE MESURE A) ENTREES DE MESURE A) ENTREES DE MESURE NOTE NOTE NOTE: Des éléments extérieurs (ex. barrière NOTE NOTE zener) raccordés entre le capteur et les bornes Les raccordements électriques ne doivent être d'entrée de l'instrument, peuvent provoquer des...
  • Page 26: Sorties A Relais

    ENTREE POUR THERMORESISTANCE ENTREE POUR THERMORESISTANCE ENTREE POUR THERMORESISTANCE ENTREE POUR THERMORESISTANCE ENTREE POUR THERMORESISTANCE SORTIES A RELAIS SORTIES A RELAIS SORTIES A RELAIS SORTIES A RELAIS SORTIES A RELAIS OUT 1 OUT 2 Fig. 6 RACCORDEMENT DES SORTIES A Fig.
  • Page 27: Raccordement Pour Le Pilotage De Relais Statiques

    puissance ou à des sources de perturbations. De toute façon, les câbles raccordés aux sorties à Les recomandations suivantes peuvent éviter de relais, doivent être aussi éloignés plus que possible sérieux problèmes causés par l'utilisation des des câbles des signaux. sorties à...
  • Page 28: Mise Au Point Preliminaire

    MISE AU POINT PRELIMINAIRE MISE AU POINT PRELIMINAIRE NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE: MISE AU POINT PRELIMINAIRE MISE AU POINT PRELIMINAIRE MISE AU POINT PRELIMINAIRE 1) Avant de raccorder l'instrument au réseau, DU MATERIEL INFORMATIQUE DU MATERIEL INFORMATIQUE DU MATERIEL INFORMATIQUE DU MATERIEL INFORMATIQUE DU MATERIEL INFORMATIQUE vérifier que la tension de ligne correspond aux...
  • Page 29: Procedure De Configuration

    P2 = Echelle mini. P2 = Echelle mini. P2 = Echelle mini. P2 = Echelle mini. Pour LDS le code du paramètre et sa valeur Non disponible si P1 = 5 correspondante sont visualisés alternativement. Valeur d'échelle mini. utilisée par l'algorithme PID pour les calcul de l'étendue de l'échelle...
  • Page 30 P4 = Action de la sortie principale P4 = Action de la sortie principale P4 = Action de la sortie principale P4 = Action de la sortie principale P4 = Action de la sortie principale alarme d'anomalie avec acquit manuel. Dans LHS ce paramètre ne sera pas utilisé...
  • Page 31 Risolution du bar graph de déviation Risolution du bar graph de déviation Risolution du bar graph de déviation Risolution du bar graph de déviation être modifiés (seulement LDS). (seulement LDS). (seulement LDS). (seulement LDS). (seulement LDS). 1 = clé autorisée. Aucun paramètre ne peut être Pour l'entrée RTD avec un chiffre décimal, P13...
  • Page 32 P14 - P14 - P14 - P14 - P14 - Autorisation/invalidation de la Autorisation/invalidation de la Autorisation/invalidation de la Autorisation/invalidation de la Autorisation/invalidation de la P18 - P18 - P18 - P18 - P18 - Valeur mini. de bande proportionnelle Valeur mini.
  • Page 33: Dialogue Utilisateur

    (voir section (nous définissons cette condition "Visualisation normale"). b) la programmation du paramètre P14 (voir - Le modèle LDS visualise la valeur mesurée (nous section 3), définissons cette condition "Visualisation normale" c) la programmation de la bande ou le point de consigne de fonctionnement (dans proportionnelle (voir page suivante).
  • Page 34: Description Du Clavier

    Quand la fonction SMART est autorisée, l'instrument augmente la valeur du paramètre visualisé permet la visualisation des paramètres de régulation ou, uniquement pour LDS, permet de traditionnels (PB, TI, TD et rC) sans en autoriser la visualiser la valeur du point de consigne modification.
  • Page 35: Invalidationdu Signal De Sortie

    OFF et l'instrument fonctionne consigne commence à se modifier. comme un simple indicateur. 2) En appuyant sur les touches Uniquement pour le modèle LDS, en appuyant sur programmer la valeur désirée. la touche on peut visualiser la valeur mesurée, 3) Quand la valeur désirée est atteinte, N'appuyer...
  • Page 36: Etat De Fonctionnement Du Bar Graph (Uniquement Lds)

    PARAMETRES DE PARAMETRES DE GRAPH (UNIQUEMENT GRAPH (UNIQUEMENT GRAPH (UNIQUEMENT GRAPH (UNIQUEMENT GRAPH (UNIQUEMENT LDS) LDS) LDS) LDS) LDS) F O N C T I O N N E M E N T F O N C T I O N N E M E N T...
  • Page 37 Echelles: Temps dérivation (en minutes et - à l'intérieur de l'échelle d'entrée (P3 - P2) secondes[mm.ss]). "td" n'est pas visualisé quand pour alarme de procédé. Pb=0 (action ON/OFF). - de 0 à 500 unités pour les alarmes de Echelle: de 0,01 à 9,59 mm.ss. En bande.
  • Page 38: Messages D'erreur

    MESSAGES D'ERREUR MESSAGES D'ERREUR Limite supérieure du point de consigne (en MESSAGES D'ERREUR MESSAGES D'ERREUR MESSAGES D'ERREUR unités techniques) Echelle: de rL à la valeur d'échelle maxi. (P3) INDICATION D'ANOMALIE DE LA MESURE INDICATION D'ANOMALIE DE LA MESURE INDICATION D'ANOMALIE DE LA MESURE INDICATION D'ANOMALIE DE LA MESURE INDICATION D'ANOMALIE DE LA MESURE Note...
  • Page 39: Liste Des Erreurs Possibles

    3) Pour toutes les autres erreurs, contacter le l'indicateur visualise "Er" précédé par un code qui fabricant. identifie le type d'erreur relevé. Le modèle LDS visualise alternativement le message et son code. Ci-après nous indiquons la liste complète des erreurs dans leur ordre numérique, ainsi que la F F F F F LXS-2-0F.pmd...
  • Page 40: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Température de fonctionnement Température de fonctionnement Température de fonctionnement Température de fonctionnement Température de fonctionnement: de 0 à 50 °C. Température de stockage: Température de stockage: Température de stockage: Température de stockage: Température de stockage: de -20 à...
  • Page 41 B) RTD B) RTD B) RTD B) RTD B) RTD (R R R R R esistance T T T T T emperature D D D D D etector) Précharge de l'action intégrale Précharge de l'action intégrale Précharge de l'action intégrale Précharge de l'action intégrale Précharge de l'action intégrale Type...
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN 1) COUPER L'ALIMENTATION DE L'INSTRUMENT(alimentation, sorties à relais, etc.) 2) Extraire l'instrument de son boîtier 3) En utilisant un aspirateur ou un jet d'air comprimé à basse pression (maxi. 3 kg/cm enlever tout dépôt de poussière dans les fentes de ventilation et sur les circuits en faisant attention à...
  • Page 43 MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAGE Schraube Strebe Eine saubere, auch an der Rückseite gut zugängliche und wenn möglich vibrationsfreie Montagestelle wählen. Die Umgebungstemperatur muß zwischen 0°C und Fronttafel 50 °C liegen. Das Gerät kann auf eine bis zu 15 mm dicke Fronttafel montiert werden, in die ein viereckiger Ausschnitt mit den Maßen 45 x 45 mm praktiziert wurde.
  • Page 44: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE A) VERSORGUNG A) VERSORGUNG A) VERSORGUNG A) VERSORGUNG A) VERSORGUNG Die Anschlüsse müssen durchgeführt werden, Netz nachdem das Gehäuse des Geräts von 100 V bis 240 V AC (50/60Hz) vorschriftsmäßig auf der Tafel montiert wurde. oder 24 V AC/DC R (S,T) Abb.
  • Page 45 - Der Auftrenner muß in unmittelbarer Nähe des geeignetes, vorzugsweise abgeschirmtes Gerätes an einer für das Bedienungspersonal Kompensations-/Erweiterungskabel leicht zugänglichen Stelle installiert werden. verwenden. - Der Schalter muß als Trennvorrichtung des 3) Bei Verwendung eines Abschirmkabels, den Gerätes gekennzeichnet werden. Schutzschirm nur an einem Ende erden.
  • Page 46 RELAISAUSGÄNGE RELAISAUSGÄNGE RELAISAUSGÄNGE RELAISAUSGÄNGE RELAISAUSGÄNGE Die folgenden Empfehlungen dienen zur Vermeidung schwerwiegender Probleme durch die Verwendung der Relaisausgänge für die Vorsteuerung induktiver Belastungen. INDUKTIVE BELASTUNGEN INDUKTIVE BELASTUNGEN INDUKTIVE BELASTUNGEN OUT 1 INDUKTIVE BELASTUNGEN INDUKTIVE BELASTUNGEN Bei der Umschaltung induktiver Belastungen können Einschwingzustände und Störungen entstehen, die die Leistungen des Geräts beeinträchtigen können.
  • Page 47: Hardwareeinstellungen

    HARDWAREEINSTELLUNGEN HARDWAREEINSTELLUNGEN HARDWAREEINSTELLUNGEN HARDWAREEINSTELLUNGEN HARDWAREEINSTELLUNGEN BELASTUNG Betriebs- (mA) (mF) ( W ) ( W ) spannung 1) Das Instrument aus dem Gehäuse ziehen. <40 0.047 2) Den internen Hakenschalter V2 öffnen. 260 V AC <150 mA 260 V AC <0.5 0.33 260 V AC In allen Fällen müssen die an die Relaisausgänge...
  • Page 48: Allgemeine Anmerkungen

    Parameters, während das obere VERZEICHNIS” angebracht ist, muß über die °C- Display den eingestellten Wert anzeigt. Anzeige geklebt werden. Bei dem Gerät LDS werden der Code des Parameters und der entsprechende Wert P2 - Anfangswert P2 - Anfangswert P2 - Anfangswert...
  • Page 49 P4 - Regelverhalten des Hauptausgangs P4 - Regelverhalten des Hauptausgangs P4 - Regelverhalten des Hauptausgangs P4 - Regelverhalten des Hauptausgangs P4 - Regelverhalten des Hauptausgangs Wenn P5 = 5 wählt dieser Parameter die Art des Bei dem Gerät LHS wird dieser Parameter nicht Kühlmediums.
  • Page 50 P13 - Auflösung des Abweichungs-Bargraph P13 - Auflösung des Abweichungs-Bargraph P13 - Auflösung des Abweichungs-Bargraph P13 - Auflösung des Abweichungs-Bargraph P13 - Auflösung des Abweichungs-Bargraph mit Ausnahme des Sollwerts, kann (nur LDS) (nur LDS) (nur LDS) (nur LDS) (nur LDS) geändert werden.
  • Page 51 P14 - P14 - P14 - P14 - P14 - Aktivierung/Deaktivierung der Anzeige Aktivierung/Deaktivierung der Anzeige Aktivierung/Deaktivierung der Anzeige Aktivierung/Deaktivierung der Anzeige Aktivierung/Deaktivierung der Anzeige P18 - P18 - P18 - P18 - P18 -Automatisch von der SMART- Automatisch von der SMART- Automatisch von der SMART- Automatisch von der SMART- Automatisch von der SMART-...
  • Page 52: Betriebsmodus

    Einstellung des Proportionalbandes Betriebssollwerts dient (dieser Zustand wird “nor- (siehe folgende Seite). male Anzeigeart” genannt.) - Das Modell LDS zeigt den Meßwert an (“normale Anzeigeart”) oder den Betriebssollwert (in diesem Fall blinkt die LED SP). Zum Übergang von der ANZEIGER...
  • Page 53: Beschreibung Der Tastatur

    Wenn die SMART-Funktion aktiviert ist, zeigt das Vergrößern des Wertes des angezeigten Gerät die her-kömmlichen Regelparameter (PB, TI, Parameters oder, nur bei LDS, Anzeige TD und rC) an, ermöglicht aber nicht ihre Änderung. des Sollwerts. Falls zur herkömmlichen Regelaktion (PID) zurückgekehrt werden soll, erneut mindestens 1,5...
  • Page 54: Sperre Des Ausgangssignals

    OFF und das Gerät funktioniert als wie folgt vorgehen: einfaches Anzeigerät. 1) Mehr als 3 Sekunden lang die Taste oder Nur beim Modell LDS kann durch Druck auf die drücken: Der Wert des Sollwerts beginnt, sich Taste der Meßwert angezeigt werden, aber die zu ändern.
  • Page 55: Funktion Des Bargraphs (Nur Lds)

    FUNKTION DES BARGRAPHS (NUR LDS) FUNKTION DES BARGRAPHS (NUR LDS) FUNKTION DES BARGRAPHS (NUR LDS) FUNKTION DES BARGRAPHS (NUR LDS) FUNKTION DES BARGRAPHS (NUR LDS) anzeigt. Der 3 LED-Bargraph zeigt eine vorliegende Mit den Tasten Tasten können der Wert Abweichung zwischen Meßwert und eingestelltem oder der gewünschte Status eingestellt werden.
  • Page 56 HSA Alarm-Hysterese (in% des Bereichs P3-P2) Anfangsladen der Nachstellzeit.”IP” ist nur HSA wird nur angezeigt, wenn der Alarm verfügbar, wenn Pb nicht 0 ist. konfiguriert wurde. Bereich: Bereich: Von 0,1% bis 10,0% des - Von 0 bis 100%, wenn das Gerät für einen Eingangsbereiches oder 1 LSD.
  • Page 57: Fehlermeldungen

    FEHLERMELDUNGEN FEHLERMELDUNGEN Obere Grenze des Sollwertes (in FEHLERMELDUNGEN FEHLERMELDUNGEN FEHLERMELDUNGEN physikalischen Einheiten). Bereich: Von rL bis zum Endwert (P3). ANZEIGE VON ÜBER-BZW. ANZEIGE VON ÜBER-BZW. ANZEIGE VON ÜBER-BZW. ANZEIGE VON ÜBER-BZW. ANZEIGE VON ÜBER-BZW. Anmerkung: Anmerkung: Anmerkung: Anmerkung: Anmerkung: Bei einer Änderung von P3, UNTERSCHREITUNGEN DES MESSBEREICHS UNTERSCHREITUNGEN DES MESSBEREICHS UNTERSCHREITUNGEN DES MESSBEREICHS...
  • Page 58 Art des erfaßten Fehlers vordefinierten Parameter laden; anschließend kennzeichnet. die Einstellung der Regelparameter Das Modell LDS zeigt die Fehlermeldung und den wiederholen. Code abwechselnd an. 3) Bei allen anderen Fehlermeldungen den Der folgende Abschnitt enthält, nach Nummern Lieferanten informieren.
  • Page 59: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE TECHNISCHE MERKMALE TECHNISCHE MERKMALE TECHNISCHE MERKMALE TECHNISCHE MERKMALE Installationsklasse: Installationsklasse: Installationsklasse: Installationsklasse: Installationsklasse: II Temperaturdrift: Temperaturdrift: Temperaturdrift: Temperaturdrift: Temperaturdrift: (CJ ausgeschlossen): TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN < 200 ppm/°C Gehäuse: Gehäuse: Gehäuse: Graues Polycarbonat, Grad der Gehäuse: Gehäuse: <...
  • Page 60 B) B) B) B) B) WIDERSTANDSTHERMOMETER (RTD) WIDERSTANDSTHERMOMETER (RTD) WIDERSTANDSTHERMOMETER (RTD) WIDERSTANDSTHERMOMETER (RTD) WIDERSTANDSTHERMOMETER (RTD) Vorladen der Integralzeit: Vorladen der Integralzeit: Vorladen der Integralzeit: Vorladen der Integralzeit: Vorladen der Integralzeit: Art: Art: Art: Art: Art: Pt 100, 3-Leiteranschluß. - von 0 bis 100% für einen Regelausgang. Strom: Strom: Strom:...
  • Page 61: Wartung

    WARTUNG WARTUNG WARTUNG WARTUNG WARTUNG 1) DIE SPANNUNGZUFUHR ZUM GERÄT UNTERBRECHEN (Versorgung, Relaisausgänge, usw.). 2) Das Gerät aus dem Gehäuse ziehen. 3) Mit Hilfe eines Absaugers oder eines Druckluftstrahls mit niedrigem Druck (max. 3 kg/cm²) eventuelle Staub-und Schmutzablagerungen von den Belüftungsschlitzen und von den Schaltkreisen entfernen.
  • Page 62: Montaggio

    MONTAGGIO MONTAGGIO MONTAGGIO MONTAGGIO MONTAGGIO vite bretella Scegliere una posizione di montaggio pulita, facilmente accessibile anche sul retro e possibilmente esente da vibrazioni. La temperatu- ra ambiente deve essere compresa tra 0 e 50 °C. pannello Lo strumento può essere montato su un pannello di spessore fino a 15 mm dopo aver eseguito un foro da 45 x 45 mm.
  • Page 63: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTI ELETTRICI A) INGRESSI DI MISURA A) INGRESSI DI MISURA A) INGRESSI DI MISURA A) INGRESSI DI MISURA A) INGRESSI DI MISURA NOTA NOTA NOTA: Componenti esterni (es. barriere zener) NOTA NOTA collegati tra il sensore ed i terminali di ingresso I collegamenti devono essere effettuati dopo che dello strumento possono causare errori di misura...
  • Page 64 INGRESSO PER TERMORESISTENZA INGRESSO PER TERMORESISTENZA INGRESSO PER TERMORESISTENZA INGRESSO PER TERMORESISTENZA INGRESSO PER TERMORESISTENZA USCITE A RELE USCITE A RELE USCITE A RELE USCITE A RELE USCITE A RELE OUT 1 OUT 2 Fig. 6 USCITE A RELE' Fig. 5 COLLEGAMENTO DI Il contatto NO dell'uscita 1 e il contatto dell'uscita 2 TERMORESISTENZE...
  • Page 65 CARICHI INDUTTIVI CARICHI INDUTTIVI CARICHI INDUTTIVI CARICHI INDUTTIVI CARICHI INDUTTIVI USCITA LOGICA PER IL COMANDO DI SSR USCITA LOGICA PER IL COMANDO DI SSR USCITA LOGICA PER IL COMANDO DI SSR USCITA LOGICA PER IL COMANDO DI SSR USCITA LOGICA PER IL COMANDO DI SSR Nella commutazione di carichi induttivi si possono generare transitori e disturbi che possono pregiudi- OUT 1...
  • Page 66: Impostazioni Hardware Preliminari

    IMPOSTAZIONI HARDWARE IMPOSTAZIONI HARDWARE NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE: IMPOSTAZIONI HARDWARE IMPOSTAZIONI HARDWARE IMPOSTAZIONI HARDWARE 1) Prima di collegare lo strumento alla rete, PRELIMINARI PRELIMINARI PRELIMINARI PRELIMINARI PRELIMINARI assicurarsi che la tensione di linea sia 1) Estrarre lo strumento dalla custodia. corrispondente a quanto indicato nella targa di 2) Posizionare lo switch V2 in posizione aperta.
  • Page 67: Procedure Di Configurazione

    °C. l’impostazione. Per LDS il codice del parametro ed il relativo P2 = Inizio scala P2 = Inizio scala P2 = Inizio scala P2 = Inizio scala P2 = Inizio scala valore verranno visualizzati alternativamente.
  • Page 68 P4 = Azione uscita principale P4 = Azione uscita principale P4 = Azione uscita principale P4 = Azione uscita principale P4 = Azione uscita principale Se P5 = 5, questo parametro seleziona il tipo di Nell’LHS questo parametro non verrà visualizzato elemento raffreddante.
  • Page 69 P13 = P13 = Risoluzione del bar graph di deviazione P13 = Risoluzione del bar graph di deviazione Risoluzione del bar graph di deviazione essere modificato con esclusione del set (solo LDS). (solo LDS). (solo LDS). (solo LDS). (solo LDS). point.
  • Page 70 P14 - P14 - P14 - P14 - P14 - Abilitazione/disabilitazione Abilitazione/disabilitazione Abilitazione/disabilitazione Abilitazione/disabilitazione Abilitazione/disabilitazione della della della della della P18 - P18 - P18 - P18 - P18 - Valore minimo di banda propor- Valore minimo di banda propor- Valore minimo di banda propor- Valore minimo di banda propor- Valore minimo di banda propor-...
  • Page 71: Modo Operativo

    (noi definiremo questa sezione 3), condizione come "Visualizzazione normale"). c) L'impostazione della banda proporzionale - Il modello LDS visualizza il valore misurato (noi (vedere pagina seguente). definiremo questa condizione come "Visualizza- zione normale") o il set point operativo (nel secondo caso il LED SP lampeggerà).
  • Page 72: Descrizione Della Tastiera

    Quando la funzione SMART è visualizzato oppure, per il solo LDS, abilitata, lo strumento concede di visualizzare i consente di visualizzare il valore del set parametri di regolazione tradizionali (PB, TI, TD e point di regolazione.
  • Page 73: Inibizione Del Segnale Di Uscita

    3) Una volta raggiunto il valore desiderato, NON semplice indicatore. premere alcun tasto; il nuovo valore di set Per il solo modello LDS, premendo il tasto sarà point diventerà operativo 3 secondi dopo l’ultima pressione dei tasti e lo strumento...
  • Page 74: Funzionalità Del Bar Graph (Solo Lds)

    FUNZIONALITÀ DEL BAR GRAPH (SOLO FUNZIONALITÀ DEL BAR GRAPH (SOLO FUNZIONALITÀ DEL BAR GRAPH (SOLO FUNZIONALITÀ DEL BAR GRAPH (SOLO FUNZIONALITÀ DEL BAR GRAPH (SOLO PARAMETRI OPERATIVI PARAMETRI OPERATIVI PARAMETRI OPERATIVI PARAMETRI OPERATIVI PARAMETRI OPERATIVI L D S ) L D S ) L D S ) L D S ) L D S )
  • Page 75 Campi: l'azione integrale risulta esclusa. - all'interno del campo di ingresso (P3 - P2) Tempo derivativa (in minuti e secondi per allarme di processo. [mm.ss]). "td" non viene visualizzato - da 0 a 500 unità per allarme di banda. quando Pb=0 (azione ON/OFF). - da -199 a 500 unità...
  • Page 76: Messaggi Di Errore

    MESSAGGI DI ERRORE MESSAGGI DI ERRORE Limite superiore del set point (in unità ing.) MESSAGGI DI ERRORE MESSAGGI DI ERRORE MESSAGGI DI ERRORE Campo: da rL al valore di fondo scala (P3). SEGNALAZIONE ANOMALIA DELLA SEGNALAZIONE ANOMALIA DELLA SEGNALAZIONE ANOMALIA DELLA SEGNALAZIONE ANOMALIA DELLA SEGNALAZIONE ANOMALIA DELLA Nota...
  • Page 77 "Er" preceduto da un 3) Per tutti gli altri errori contattare il fornitore. codice che identifica il tipo di errore rilevato. Il modello LDS visualizza alternatamente il messaggio ed il relativo codice. Segue la lista completa di tutti i possibili errori in I I I I I LXS-4-0F.pmd...
  • Page 78: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE 19.9 / 99.9 °C e ingresso da termocoppia T. Temperatura di funzionamento Temperatura di funzionamento Temperatura di funzionamento: da 0 a 50 Temperatura di funzionamento Temperatura di funzionamento °C. SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE...
  • Page 79 B) RTD B) RTD B) RTD B) RTD B) RTD (R R R R R esistance T T T T T emperature D D D D D etector) Precarica dell'integrale: Precarica dell'integrale: Precarica dell'integrale: Precarica dell'integrale: Precarica dell'integrale: Tipo Tipo Tipo: Pt 100 3 e fili.
  • Page 80: Manutenzione

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE MANUTENZIONE MANUTENZIONE MANUTENZIONE 1) TOGLIERE TENSIONE ALL'APPARECCHIO (alimentazione, uscite a relè, ecc), 2) Sfilare lo strumento dalla custodia 3) Facendo uso di un aspiratore o un getto di aria compressa a bassa pressione (max. 3 kg/cm rimuovere eventuali depositi di polvere e sporcizia dalle ferritoie di ventilazione e dai circuiti facendo attenzione a non danneggiare i componenti.
  • Page 81: Default Parameters

    DEFAULT PARAMETERS DEFAULT PARAMETERS DEFAULT PARAMETERS DEFAULT PARAMETERS DEFAULT PARAMETERS L. d t. L. d t. L. d t. L. d t. L. d t. L. d t. L. d t. L. d t. L. d t. L. d t. DEFAULT OPERATIVE PARAMETERS DEFAULT OPERATIVE PARAMETERS DEFAULT OPERATIVE PARAMETERS...
  • Page 82 DEFAULT CONFIGURATION DEFAULT CONFIGURATION DEFAULT CONFIGURATION DEFAULT CONFIGURATION DEFAULT CONFIGURATION t b. 1 t b. 1 t b. 1 t b. 1 t b. 1 t b. 1 t b. 1 t b. 1 t b. 1 t b. 1 PARAMETERS PARAMETERS PARAMETERS...
  • Page 83 The following is a list of the default parameters loaded during the above procedure: PRODUCT PARAMETER TABLE 1 TABLE 2 TABLE 1 TABLE 2 TABLE 1 TABLE 2 0 °C 0 °F 0 °C 0 °F 0 °C 0 °F 400 °C 999 °F 400 °C...
  • Page 84 Via E. Mattei, 21 28100 Novara Italy Tel. +39 0321481111 Fax +39 0321481112 E-mail eroelectronic@ero.eurotherm.co.uk Http://www.eroelectronic.com LXS-A-0F.pmd 19/01/2004, 11.29...

Ce manuel est également adapté pour:

LmsLhs

Table des Matières