DA – DANSK
Specifikationer
Elektrisk
Netspænding:
100-240 V AC
Område:
90-264 V vekselstrøm (automatisk registrering)
Netfrekvens:
50/60 Hz
Netsikringer:
T5AL 250 V vekselstrøm
Indgangsspænding:
100–240 V AC 6,5 A
Driftstilstand:
Kontinuert med intermitterende belastning 30 % maks. arbejdscyklus
Miljømæssig
Driftstemperaturområde:
Luftfugtighedsområde for drift:
Driftstrykområde:
Transport og opbevaring, temperaturområde:
Transport og opbevaring, luftfugtighedsområde:
Transport og opbevaring, trykområde:
Udskiftning af eksterne sikringer
1
Sluk for afbryderen på programenheden.
2
Kobl programenheden fra strømforsyningen.
3
Programmeringsenhedens sikringsholder er placeret ved siden af kontakten på bagsiden af toppanelet. Brug en
lille fladhovedet skruetrækker til at løfte låget af sikringsholderen, og træk sikringsholderen ud af stellet.
4
Fjern hver sikring ved at trække dem ud af fatningen. Udskift sikringerne med nye sikringer, der overholder de
relevante specifikationer.
5
Sæt sikringsholderen tilbage i programenheden. Skub sikringsholderens låg indad, indtil låsen smækker på plads.
FORSIGTIG: Udskift hver sikring med en tilsvarende sikring, der overholder specifikationerne, som angivet i afsnittet
Specifikationer.
Producentansvar
Integra LifeSciences Corporation påtager sig kun ansvaret for udstyrets funktion med hensyn til sikkerhed, pålidelighed
og ydeevne hvis:
•
Justeringer, ændringer og reparationer udføres af autoriseret personale.
•
Elinstallationen i det relevante rum er i overensstemmelse med lokale vedtægter.
•
Udstyret anvendes i overensstemmelse med denne brugsvejledning.
Sikkerhedsoplysninger
CODMAN VPV-systemet (katalognr. 823192R) opfylder kravene i
ANSI/AAMI ES60601-1:2005
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:2008
IEC 60601-1 (2005) 3. udgave
EN 60601-1 (2006) 3. udgave
ADVARSEL: Udstyret er ikke egnet til anvendelse i nærheden af BRANDBARE ANÆSTESIBLANDINGER MED LUFT eller
MED ILT eller DINITROGENOXID
+10 °C til +35 °C
30 til 75 % relativ fugtighed, ikke-kondenserende
700 hPa til 1060 hPa
-40 °C til +60 °C
10 % til 85 % relativ luftfugtighed ikke-kondenserende
500 hPa til 1060 hPa
Service og reparation
Service og reparation
Kontakt venligst det nærmeste service- og reparationsværksted:
USA & Central- og Sydamerika
Integra LifeSciences
5965 Pacific Center Blvd
Suite 705
San Diego, Californien 92121
Tlf.: 800-815-1115 valg 5
Fax: 858-455-5874
E-mail: sdservicerepair@integralife.com
Canada
Integra Canada ULC – en Integra LifeSciences-virksomhed
2590 Bristol Circle, Unit 1
Oakville Ontario, Canada L6H 6Z7
Tlf.: 905-618-1616
Fax: 905-632-7938
E-mail: Canada.Repair@integralife.com
Servicecentre i Europa, Mellemøsten og Afrika
Integra Neurosciences GmbH
Halskestrasse 9
Ratingen 40880, Tyskland
Tlf.: +49 2102 5535 6150
Fax: +49 2102 942 4872
E-mail: emea.techservice@integralife.com
Servicecentre i Asien
Integra NeuroSciences Pty. Ltd.
Unit 3, 24-30 Winterton Road
Clayton, Vic. 3168, Australien
Tlf.: +613 85400400
Fax: +613 95400004
E-mail: service@integralife.com.au
Medsend altid et reparationsordrenummer og en skriftlig beskrivelse af problemet.
Udtjent udstyr
Bortskaf udstyret i overensstemmelse med lokale forskrifter.
ERKLÆRING VEDRØRENDE PRODUKTINFORMATION
INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION ("INTEGRA") HAR UDVIST PASSENDE OMHU VED UDVÆLGELSEN AF MATERIALER TIL
OG FREMSTILLINGEN AF DISSE PRODUKTER. INTEGRA GARANTERER, AT DISSE PRODUKTER ER I OVERENSSTEMMELSE MED
DEN BEGRÆNSEDE PRODUKTGARANTI, DER ER ANGIVET I PRODUKTMÆRKNINGEN ELLER DET RELEVANTE PRODUKTKATALOG.
DENNE GARANTI ER EKSKLUSIV OG INTEGRA ERKLÆRER ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKLUSIVE
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
INTEGRA PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR TILFÆLDIGE ELLER FØLGETAB, ØDELÆGGELSE ELLER UDGIFTER, SOM DIREKTE
ELLER INDIREKTE HAR TILKNYTNING TIL ANVENDELSEN AF DISSE PRODUKTER. INTEGRA PÅTAGER SIG IKKE OG TILLADER IKKE
EN ANDEN PERSON AT PÅTAGE SIG ANDEN ELLER YDERLIGERE ERSTATNINGSPLIGT ELLER ANSVAR I FORBINDELSE MED DISSE
PRODUKTER.
78