Table des Matières

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 101
VistaScan Mini,
VistaScan Mini Plus
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y uso
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montage- en gebruikshandleiding
Instruções de montagem e utilização
2141100009L30

DE
EN
FR
ES
IT
NL
PT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental VistaScan Mini

  • Page 1 VistaScan Mini, VistaScan Mini Plus Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d'utilisation Instrucciones de montaje y uso Istruzioni di montaggio e d'uso Montage- en gebruikshandleiding Instruções de montagem e utilização 2141100009L30 ...
  • Page 99 VistaScan Mini, VistaScan Mini Plus Notice de montage et d'utilisation 2141100009L30 ...
  • Page 101 Sommaire Informations importantes Montage Concernant le présent document� � � � � � 3 Conditions préalables � � � � � � � � � � � � � 15 1�1 Avertissements et symboles � � � � � � 3 6�1 Local d'installation �...
  • Page 102 Sommaire 12�1 Plan de maintenance recomman- dé � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32 Recherche de pannes 13 Conseils aux utilisateurs et aux tech- niciens �...
  • Page 103: Informations Importantes

    Informations importantes Concernant le présent do- Risque de dommages matériels conséquents cument Autres symboles Ces symboles sont utilisés dans le document et La présente notice de montage et d'utilisation sur ou dans l'appareil : fait partie intégrante de l'appareil� Remarque, concernant par ex� une utili- En cas de non-respect des instructions sation économique de l'équipement�...
  • Page 104: Sécurité

    2.1 Usage de destination L'appareil ne doit pas être utilisé dans les salles VistaScan Mini, VistaScan Mini Plus d'opération ou des locaux similaires, qui com- L'appareil est destiné exclusivement au palpage portent des risques dus à l'allumage de mé- optique et au traitement de données d'images...
  • Page 105: N'utiliser Que Des Pièces D'origine

    Informations importantes 2.9 Élimination Remplacer immédiatement les câbles ou connecteurs endommagés� Appareil Mettre l'appareil au rebut de manière Tenir compte de la CEM pour dispositifs conforme� Au sein de l'espace écono- médicaux mique européen, mettre l'appareil au re- Prendre des mesures de précaution spéci- but selon la directive européenne fiques en matière de compatibilité...
  • Page 106: Description Du Produit

    Description du produit Vue d'ensemble VistaScan Mini Plus Scanner d'écrans à mémoire Écran à mémoire intra-oral Sachet de protection contre la lumière intra-oral Boîte de rangement DVD du logiciel d'imagerie DBSWIN DVD du logiciel d'imagerie VistaSoft Bloc secteur avec adaptateur pays Câble de transmission des données (câble USB / réseau)
  • Page 107: Détail De Livraison

    Scanner d'écrans à mémoire ..2141-71 Sachet de protection contre la lumière Plus Taille 2 – Appareil de base VistaScan Mini / Mini Plus 3 x 4 cm (1 000 pces) � � � � � � � � � � 2130-082-55 – Bloc secteur Sachet de protection contre la lumière...
  • Page 108: Consommables

    Description du produit Contrôle intra-oral d'acceptation et de qua- lité Mire de résolution numérique Intra / Extra � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2121-060-54 3.4 Consommables Lors de l'utilisation de l'appareil, les matériaux suivants s'usent et doivent donc être à...
  • Page 109: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques 4.1 Scanner d'écrans à mémoire Données électriques de l'appareil Tension V CC Puissance absorbée max� 1,25 Puissance < 30 Type de protection IP20 Données électriques du bloc secteur Tension V CA 100 - 240 Fréquence 50 - 60 Classe de protection Type de protection IP20...
  • Page 110: Écran À Mémoire

    Description du produit Connexion au réseau Standard IEEE 802�3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X Type de câble ≥ CAT5 Conditions ambiantes de service Température °C +10 à +35 Hygrométrie relative 20 - 80 Pression atmosphérique 750 - 1060 Hauteur au-dessus du niveau de la mer <...
  • Page 111: Plaque Signalétique

    Description du produit Fonctionnalité 4.4 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au dos de l'ap- 5.1 Scanner d'écrans à mémoire pareil� RÉF Référence Numéro de série 4.5 Évaluation de conformité L'appareil a été soumis à une procédure d'éva- Module d'entrée luation de conformité...
  • Page 112: Écran À Mémoire

    Le témoin clignote Témoin éteint Raccordements Les branchements sont au dos de l'appareil, sous le couvercle� Écran (uniquement VistaScan Mini Plus) Témoin de fonctionnement vert Témoin de communication bleu Témoin de nettoyage jaune Touche de nettoyage Bouton Marche / Arrêt LED d'affichage d'état verte...
  • Page 113: Sachet De Protection Contre La Lu

    Description du produit Lors d'une manipulation correcte, l'écran à mé- moire peut être exposé, lu et effacé plusieurs centaines de fois tant qu'il ne présente pas de dommage mécanique� En présence de détério- rations, comme par ex� une couche de protec- tion déchirée ou des rayures visibles qui dimi- nuent la lisibilité...
  • Page 114: Capot De Protection

    Description du produit 5.4 Capot de protection Le capot de protection protège l'appareil de la poussière et des salissures, par  ex� en cas de non-utilisation prolongée� 5.5 Boîte de rangement Les écrans à mémoire emballés dans des sachets de protection contre la lumière peuvent être placés dans la boîte de rangement jusqu'à...
  • Page 115: Montage

    Montage Installation Seules des personnes qualifiées formées ou formées par Dürr Dental sont habili- 7.1 Porter l'appareil tées à mettre en place, installer et mettre en service l'appareil� AVIS Conditions préalables Détériorations des composants sensibles de l'appareil dues à des 6.1 Local d'installation vibrations Le local d'installation doit remplir les conditions...
  • Page 116: Raccordement Électrique

    Montage Fixer l'appareil avec le support mural Retirer le couvercle au dos de l'appareil� Il est possible d'installer l'appareil à l'aide du support mural (cf� "3�3 Accessoires en option") sur un mur� Pour le montage, voir le manuel d'instal- lation du support mural (n° réf� 9000- 618-162) 7.3 Raccordement électrique Sécurité...
  • Page 117 Montage Connecter les appareils de manière sûre – représenter les valeurs clé En connectant les appareils entre eux ou avec – sélectionner un mode de fonctionnement d'autres éléments d'installations, des risques – signaler les messages et les situations d'er- peuvent survenir (p�ex� dus à des courants de reur fuite)�...
  • Page 118: Mise En Service

    Montage Mise en service Brancher le câble USB à l'appareil� AVIS Court-circuit par formation d'eau de condensation Ne mettre en route l'appareil que lors- qu'il a atteint la température ambiante et qu'il est sec� L'appareil peut être utilisé avec les programmes d'imagerie suivants : –...
  • Page 119: Installer Le Pilote (Par Usb Uniquement)

    Montage Lors de la première connexion de l'appa- > Sélectionner des appareils� reil à un ordinateur, l'appareil règle sa Marquer l'appareil connecté dans la liste� langue et son horloge sur celles de l'ordi- nateur� 8.2 Installer le pilote (par USB uni- quement) Ne connecter le câble USB à...
  • Page 120: Configuration De L'appareil Dans

    Montage 8.4 Configuration de l'appareil dans Au besoin, changer la Désignation� Cliquer sur Appliquer pour enregistrer la DBSWIN configuration� La configuration se fait avec VistaNetConfig qui est installé automatiquement lors de l'installation Configuration de l'appareil avec connexion de DBSWIN ou de VistaEasy� au réseau Choisir Démarrage>...
  • Page 121 Montage Choisir l'onglet Tester� Choisir l'appareil dans la liste de choix Appa- reils enregistrés� Choisir la classe de mode� Choisir le mode� Cliquer sur Numériser le cliché� Numériser un écran à mémoire, voir "10�2 Lecture des données d'image"� 2141100009L30 1612V001...
  • Page 122: Réglage Des Appareils De Radiographie

    Montage 8.5 Réglage des appareils de radiographie Appareils de radiographie intra-oraux Si l'appareil de radiographie peut être réglé sur 60 kV, choisir ce réglage en priorité� Il est possible d'appliquer les paramètres d'exposition connus pour les films F (par  ex� Kodak Insight)�...
  • Page 123: Contrôles Lors De La Mise En Service

    Montage Émetteur CC, 6 mA Longueur du tube 30 cm sans limitation du Limitation du champ Limitation du champ champ de rayonne- de rayonnement 2 x 3 de rayonnement 3 x 4 ment 70 kV mGycm 70 kV mGycm 70 kV mGycm Incisive 0,08 s 0,08 s 0,08 s Prémolaire 0,11 s...
  • Page 124: Utiliser Correctement Les Écrans À Mémoire

    Utilisation Utiliser correctement les pressions ou ne pas les exposer à des objets pointus� écrans à mémoire ATTENTION Les écrans à mémoire sont toxiques Les écrans à mémoire qui ne sont pas emballés dans un sachet de protection contre la lumière peuvent entraîner des intoxications lorsqu'ils sont placés dans la bouche ou ingérés�...
  • Page 125 Utilisation 10 Utilisation Lors de la première utilisation ou en cas de stockage de plus d'une semaine : effacer l'écran à mémoire (voir"10�3 Effacer l'écran à ATTENTION mémoire")� Les données d'image de l'écran à Insérer l'écran à mémoire entièrement dans le mémoire ne sont pas stables sachet de protection contre la lumière�...
  • Page 126 Utilisation contre la lumière avec une lingette désinfec- Régler le temps de rayonnement et les para- tante (par  ex� FD 350)� mètres sur l'appareil de radiographie (voir "8�5 Réglage des appareils de radiographie")� Il est également possible d'utiliser une dé- sinfection par pulvérisation (par ex� FD 322, Générer un cliché...
  • Page 127: 10�2 Lecture Des Données D'image

    Utilisation Poser le sachet de protection contre la lu- Sélectionner un patient� mière doté de l'écran à mémoire dans la lin- Sélectionner le type de cliché correspondant gette désinfectante� dans la barre de menu� Sélectionner un appareil� Paramétrer le mode d'acquisition� La prise de vue démarre aussitôt�...
  • Page 128: 10�3 Effacer L'écran À Mémoire

    Utilisation – Lors de la première utilisation de l'écran à mé- Le sachet de protection contre la lumière est moire ou en cas de stockage de plus d'une maintenu par la fixation et ne sera pas en- semaine� traîné dans l'appareil� –...
  • Page 129: Nettoyage Et Désinfection

    Utilisation 11 Nettoyage et désinfection Ranger le capot de protection dans un endroit propre tant qu'il n'est pas utilisé� Utiliser les désinfectants et nettoyants sui- vants : – FD 322 – Désinfectant rapide pour surfaces – FD 333 – Désinfectant rapide pour surfaces –...
  • Page 130 Utilisation – Désinfection des instruments ID 213 Nettoyer le couvercle, la fixation et les parties intérieures avec un chiffon humide, doux et – ID 212 non pelucheux� – ID 212 forte AVIS La chaleur endommage les éléments en plastique Ne pas traiter les parties de l'appareil avec un désinfecteur thermique ou un stérilisateur à...
  • Page 131: Boîte De Rangement Avec Tapis De Rangement Pour Les Écrans

    Utilisation Le tapis de rangement pour les écrans AVIS peut également être traité au désinfecteur La chaleur ou l'humidité endom- thermique ou au stérilisateur à vapeur� Dans magent l'écran à mémoire ce cas, ne pas dépasser une température de Ne pas stériliser à la vapeur l'écran à 134 °C�...
  • Page 132: Maintenance

    Utilisation 12 Maintenance 12.1 Plan de maintenance recommandé Seuls des techniciens spécialisés ou formés par Dürr Dental sont autorisés à entretenir l'appa- reil� Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex� retirer la fiche de secteur)� Les intervalles d'entretien recommandés sont basés sur une exploitation de l'appareil de 15 clichés intra-oraux par jour pour 220 jours ouvrables par an�...
  • Page 133: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes 13 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service client� Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex�...
  • Page 134 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Radiographie déformée en Écran à mémoire introduit en biais Contrôler le code d'erreur sur haut ou en bas ou mal centré l'écran tactile� Introduire l'écran à mémoire au centre en le tenant droit� Écran à...
  • Page 135 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Ombres sur la radiogra- Écran à mémoire enlevé du Ne jamais manipuler l'écran à phie sachet de protection contre la lu- mémoire sans sachet de protec- mière avant la numérisation tion contre la lumière� Conserver l'écran à...
  • Page 136 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Lignes horizontales grises Transport glissant Nettoyer le mécanisme de sur la radiographie au transport, remplacer les bandes dessus du bord droit et transporteuses le cas échéant� gauche de l'image Traces et rayures claires et Utilisation de sachets de protec- N'utiliser que des accessoires tion contre la lumière ou d'écrans...
  • Page 137: 13�2 Erreur Du Logiciel

    Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Le contrecollage de Support utilisé non adapté N'utiliser que des écrans à l'écran à mémoire se dé- mémoire et des angulateurs tache au bord originaux� Mauvaise manipulation de l'écran Utiliser correctement l'écran à à...
  • Page 138: Anomalie De L'appareil

    Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective L'appareil n'apparaît pas L'appareil est connecté derrière Configurer l'adresse IP-Adresse dans la liste de choix de un routeur de l'appareil sans routeur VistaConfig interposé� Rallumer le routeur� Saisir l'adresse IP manuellement dans VistaConfig et enregistrer l'appareil�...
  • Page 139: 13�4 Messages D'erreur Sur L'écran

    Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective L'appareil est allumé, mais Affichage défectueux Informer un technicien� aucun témoin lumineux (LED d'affichage d'état, LED d'erreur ou témoin de fonctionnement) n'est allumé Forts bruit de fonctionne- Déflecteur défectueux Informer un technicien� ment après allumage, pen- dant plus de 30 secondes L'appareil ne réagit pas...
  • Page 140 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Code d'erreur -1026 Mode d'acquisition défectueux Sélectionner un autre mode d'acquisition� Informer un technicien� Actualiser le logiciel d'exploita- tion� Réinitialiser les modes de numé- risation aux paramètres d'usine via l'interface de l'appareil ou via le logiciel d'imagerie�...
  • Page 141 Recherche de pannes Anomalie Cause possible Mesure corrective Code d'erreur -10000 L'appareil est exposé à une lu- Occulter la pièce� mière trop intense Orienter l'appareil de façon à ce que la lumière ne tombe pas directement sur la fente d'intro- duction�...
  • Page 142: Annexe

    Annexe 14 Délais de numérisation Le délai de numérisation est le délai pour le palpage complet des données d'image en fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel� Le délai pour obtenir l'image dépend surtout du système informatique utilisé et de son rendement� Les indications de temps sont des indications approximatives�...
  • Page 143: Tailles De Fichiers (Non Comprimés)

    Annexe 15 Tailles de fichiers (non comprimés) Les tailles de fichiers sont fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel� Les tailles de fichier sont des indications approximatives qui sont arrondies au chiffre supérieur� Les procédés de compression appropriés peuvent nettement réduire les tailles de fichiers sans perte� Résolution théor.
  • Page 144: Informations Relatives À La Cem D'après La Norme En 60601-1-2

    Annexe 16 Informations relatives à la CEM d'après la norme EN 60601- 16.1 Remarques générales Les informations indiquées sont des extraits de la norme européenne pour les appareils médicaux et électriques� Elles doivent être respectées lors de l'installation et de la combinaison des appareils de Dürr Dental avec des produits d'autres fabricants�...
  • Page 145 Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour tous les appareils et systèmes L'appareil est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après� Le client ou l'utilisateur doit s'assurer que l'appareil est employé dans un tel environnement� Contrôles de la Niveau d'essai - Niveau de confor- Environnement électroma-...
  • Page 146 Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour les appareils ou systèmes qui ne sont pas vitaux Ne pas utiliser d'appareils radio portables ou mobiles près de l'équipement, câbles inclus, à une dis- tance inférieure à la distance de protection recommandée et calculée d'après l'équation correspon- dant à...
  • Page 147 Annexe Distances de protection recommandées entre les dispositifs de communication HF portables et mobiles et l'appareil L'appareil est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après, dans lesquels les perturbations haute fréquence sont contrôlées� Le client ou l'utilisateur de l'appareil peut éviter des perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales entre les dis- positifs de communication HF portables et mobiles (émetteurs) et l'appareil, telles qu'elles sont men- tionnées dans le tableau ci-dessous, et ce en fonction de la ligne maximale de sortie du dispositif de...

Ce manuel est également adapté pour:

Vistascan mini plus

Table des Matières