Publicité

Liens rapides

VistaScan Mini, VistaScan Mini
FR
Plus
Notice de montage et d'utilisation
2141100009L03
*2141100009L03*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental VistaScan Mini

  • Page 1 VistaScan Mini, VistaScan Mini Plus Notice de montage et d'utilisation 2141100009L03 *2141100009L03*...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Évaluation de conformité ..Fonctionnalité ....Scanner d'écrans à mémoire ..16 Informations importantes Écran à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Utilisation Utiliser correctement les écrans à mémoire ......10 Utilisation ..... . . 10.1 Radiographie .
  • Page 5 – AVIS Cette notice d'utilisation est valable pour Danger de dommages matériels conséquents VistaScan Mini, numéro d’article : 2141-000-50 et VistaScan Mini Plus, numéro d’article : Autres symboles – 2141-000-80 Ces symboles sont utilisés dans le document et – 2141-000-81 sur ou dans l'appareil : –...
  • Page 6 Usage de destination Stocker et transporter debout et en haut de pile VistaScan Mini, VistaScan Mini Plus L'appareil est destiné exclusivement au palpage Stocker au sec optique et au traitement de données d'images d'écrans à mémoire dans le domaine de la médecine dentaire.
  • Page 7: Utilisation

    L'utilisateur porte Protection contre le courant l'entière responsabilité des risques encourus. électrique VistaScan Mini, VistaScan Mini Plus Lors d'interventions sur l'appareil, respecter les ❯ L'appareil n'est pas approprié pour une consignes de sécurité électriques observation en continue des patients.
  • Page 8 Tenir l'emballage hors de portée des enfants. ❯ Performances essentielles Ne pas exposer l'appareil à de fortes ❯ L'appareil VistaScan Mini ou VistaScan Mini Plus vibrations. ne dispose d'aucune performance essentielle selon la norme CEI 60601-1 (EN 60601-1) 2.11 Élimination section 4.3.
  • Page 9 Informations importantes Écran à mémoire L'écran à mémoire contient des composés de baryum. Éliminer l'écran à mémoire conformément aux ❯ réglementations locales en vigueur. En Europe, éliminer l'écran à mémoire ❯ conformément au code des déchets 090199 « Déchets non spécifiés ailleurs ». Il n'est pas possible de jeter l'écran à...
  • Page 10 Description du produit Description du produit Cliché synoptique Scanner d'écrans à mémoire VistaScan Mini Plus Écran à mémoire intra-oral Sachet de protection contre la lumière intra-oral Boîte de rangement DVD du logiciel d'imagerie DBSWIN DVD du logiciel d'imagerie VistaSoft Bloc secteur avec adaptateur pays Câble de transmission des données (câble USB / réseau)
  • Page 11 Scanner d'écrans à mémoire Taille 2 VistaScan Mini ....2141-01 – Sachet de protection contre la lumière Plus Scanner d'écrans à mémoire Taille 3 VistaScan Mini .
  • Page 12 Description du produit FD 350 Classic Écran à mémoire Plus ID Taille 0 Lingettes de désinfection ..CDF35CA0140 2 x 3 cm (2 pces) ....2130-040-60 FD 333 Écran à...
  • Page 13 Description du produit Caractéristiques techniques Scanner d'écrans à mémoire Données électriques de l'appareil Tension V CC Puissance absorbée max. 1,25 Puissance < 30 Type de protection IP20 Données électriques du bloc secteur Tension V CA 100 - 240 Fréquence 50/60 Classe de protection Type de protection IP20...
  • Page 14 Description du produit Caractéristiques techniques générales Résolution théorique max. Paire de env. 40 lignes/mm (pl/mm) Prise de connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802.3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X Type de câble ³...
  • Page 15 Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences des emballages Résistance aux interférences dues à des champs électromagnétiques haute fréquence CEI 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 Satisfaits 3 V/m 80 MHz - 2,7 GHz 80 % AM pour 1 kHz Résistance aux interférences dues aux champs proches d'appareils de communication HF sans fil CEI 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010...
  • Page 16 Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures d'immunité SIP/SOP Résistance aux perturbations dues aux salves / perturbations électriques transitoires rapides - E/S, ports SIP/SOP Satisfaits CEI 61000-4-4:2012 ± 1 kV Fréquence de répétition 100 kHz Résistance aux perturbations dues aux perturbations conduites, induites par des champs de haute fréquence - ports SIP/SOP CEI 61000-4-6:2013...
  • Page 17 Description du produit Conditions ambiantes en service Température °C 18 - 45 °F 64 - 113 Hygrométrie relative < 80 Conditions ambiantes lors du stockage et du transport Température °C < 33 °F < 91 Hygrométrie relative < 80 Dimensions des écrans à mémoire intra-oraux Taille 0 22 x 35 0,86 x 1,38...
  • Page 18 Description du produit Fonctionnalité Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au dos de Scanner d'écrans à mémoire l'appareil. RÉF Référence Numéro de série Évaluation de conformité Module d'entrée L'appareil a été soumis à une procédure d'évaluation de conformité selon les directives Éléments de commande applicables de l'Union Européenne.
  • Page 19 Veille Le témoin clignote Témoin éteint Raccordements Les branchements sont au dos de l'appareil, sous le couvercle. Écran (uniquement VistaScan Mini Plus) Témoin de fonctionnement vert Témoin de communication bleu Témoin de nettoyage jaune Touche de nettoyage Bouton Marche-arrêt LED d'affichage d'état verte...
  • Page 20 Description du produit L'écran à mémoire a une face active et une face inactive. L'exposition des écrans à mémoire doit toujours avoir lieu sur la face active. Lors d'une manipulation correcte, l'écran à mémoire peut être exposé, lu et effacé plusieurs centaines de fois tant qu'il ne présente pas de dommage mécanique.
  • Page 21 Description du produit Boîte de rangement Les écrans à mémoire emballés dans des sachets de protection contre la lumière peuvent être placés dans la boîte de rangement jusqu'à la prochaine utilisation. Le boîte de rangement protège l'écran à mémoire et son sachet de protection contre la lumière de la contamination et des salissures.
  • Page 22 Montage Installation Montage Porter l'appareil Seules des personnes qualifiées formées AVIS ou formées par Dürr Dental sont Détériorations des composants habilitées à mettre en place, installer et sensibles de l'appareil dues à des mettre en service l'appareil. vibrations Ne pas exposer l'appareil à de fortes ❯...
  • Page 23 Montage Brancher l'adaptateur de pays correspondant Fixer l'appareil avec le support mural ❯ dans le bloc secteur. Il est possible d'installer l'appareil à l'aide du support mural (cf. "3.3 Articles en option") sur un mur. Montage, voir le manuel d'installation du support mural (n°...
  • Page 24 Montage Reposer le cache. Lors de la connexion de l'appareil avec ❯ ❯ d'autres appareils tels que par ex. un système Lorsque l'appareil fonctionne dans informatique à l'intérieur ou à l'extérieur de l'environnement du patient, le cache l'environnement du patient, respecter les arrière doit être monté.
  • Page 25 Montage Brancher le câble USB à l'appareil. Raccorder l'appareil avec un câble de réseau ❯ Objectif de la connexion au réseau La connexion au réseau permet l'échange d'informations ou de signaux de commande entre l'appareil et un logiciel installé sur un ordinateur, par ex.
  • Page 26 Montage Mise en service Lors de la première connexion de l'appareil à un ordinateur, l'appareil règle sa langue et son horloge sur celles de AVIS l'ordinateur. Court-circuit par formation d'eau de condensation Installer le pilote (par USB Ne mettre en route l'appareil que ❯...
  • Page 27 Montage Configuration de l'appareil Numériser un écran à mémoire, voir "10.2 ❯ Lecture des données d'image". dans VistaSoft La configuration se fait directement dans Configuration de l'appareil VistaSoft. dans DBSWIN > Sélectionner des appareils . ❯ La configuration se fait avec VistaNetConfig qui Marquer l'appareil connecté...
  • Page 28 Montage Désignation ), saisir une adresse IP Configuration de l'appareil avec port USB manuellement et consulter des informations. Dans la fenêtre Configuration des appareils Cliquer sur ❯ VistaNet , on peut changer le nom de l'appareil Désignation ) et consulter la configuration. Cliquer sur ❯...
  • Page 29 Montage Cliquer sur Appliquer . ❯ La configuration est enregistrée. Tester l'appareil Pour vérifier que l'appareil est correctement branché, il est possible de numériser une radiographie. Tester . Choisir l'onglet ❯ Choisir l'appareil dans la liste de choix ❯ Appareils enregistrés . Choisir la classe de mode.
  • Page 30 Montage Réglage des appareils de radiographie Appareils de radiographie intra-oraux Si l'appareil de radiographie peut être réglé sur 60 kV, choisir ce réglage en priorité. Il est possible d'appliquer les paramètres d'exposition connus pour les films F (par ex. Kodak Insight).
  • Page 31 Montage Émetteur CC, 6 mA Longueur du tube 30 cm sans limitation du Limitation du champ Limitation du champ champ de de rayonnement 2 x 3 de rayonnement 3 x 4 rayonnement 70 kV 70 kV 70 kV mGycm mGycm mGycm Incisive 0,08 s...
  • Page 32: Mémoire

    Utilisation Ne pas rayer les écrans à mémoire. Ne pas ❯ Utilisation soumettre les écrans à mémoire à des pressions ou ne pas les exposer à des objets pointus. Utiliser correctement les écrans à mémoire ATTENTION Les écrans à mémoire sont toxiques Les écrans à...
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation 10 Utilisation AVERTISSEMENT Danger lors de l’utilisation répétée de ATTENTION produits qui sont prévus pour être Les données d'image de l'écran à utilisés une seule fois mémoire ne sont pas stables Un produit à usage unique est Les données d'image sont altérées par endommagé...
  • Page 34 Utilisation Retirer la bande adhésive, rabattre la languette ❯ vers le bas et fermer solidement le sachet de Utiliser des gants de protection. protection contre la lumière en appuyant fermement. Placer l'écran à mémoire avec le sachet de ❯ protection contre la lumière dans la bouche du patient.
  • Page 35: Lecture Des Données D'image

    Utilisation AVERTISSEMENT AVIS Contamination de l'appareil La poudre des gants de protection située sur l'écran à mémoire Avant de retirer l'écran à mémoire, ❯ endommage l'appareil pendant la nettoyer et désinfecter le sachet de lecture protection contre la lumière. Avant de manipuler l'écran à mémoire, ❯...
  • Page 36: Effacer L'écran À Mémoire

    Utilisation Tant que la LED d'affichage d'état jaune est Lecture de l'écran à mémoire ❯ allumée : Afin d'éviter des confusions de Ne pas retirer le sachet de protection contre la radiographies, lire uniquement les lumière et ne pas introduire de nouvel écran à radiographies du patient sélectionné.
  • Page 37: Éteindre L'appareil

    Utilisation Introduire un écran à mémoire (cf. "Lecture de 11 Nettoyage et désinfection ❯ l'écran à mémoire"). Pour le nettoyage et la désinfection de l'appareil et de ses accessoires, respecter les directives, 10.4 Éteindre l'appareil normes et prescriptions du pays pour les Appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant ❯...
  • Page 38 Utilisation Désinfecter la surface à l'aide d'une lingette Retirer la fixation par le haut. ❯ ❯ désinfectante. Il est également possible d'utiliser un désinfectant sur un chiffon doux non pelucheux. Module d'entrée En cas de contamination ou de salissures visibles, nettoyer et désinfecter le module d'entrée.
  • Page 39: Sachet De Protection Contre La

    Utilisation Appuyer sur la touche 11.4 Capot de protection ❯ La fixation se met en position initiale. Nettoyer la surface du le capot de protection en cas de salissures visibles. 11.2 Sachet de protection contre Nettoyer le capot de protection avec un chiffon ❯...
  • Page 40: Maintenance

    Utilisation 12 Maintenance 12.1 Plan de maintenance recommandé Seuls des techniciens spécialisés ou formés par Dürr Dental sont autorisés à entretenir l'appareil. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. Les intervalles d'entretien recommandés sont basés sur une exploitation de l'appareil de 15 clichés intra-oraux par jour pour 220 jours ouvrables par an.
  • Page 41: Recherche Des Défauts

    Recherche des défauts Recherche des défauts 13 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. 13.1 Radiographie défectueuse Défaut...
  • Page 42 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Radiographie déformée en Écran à mémoire introduit en Contrôler le code d'erreur sur ❯ biais ou mal centré l'écran tactile. haut ou en bas Introduire l'écran à mémoire ❯ au centre en le tenant droit. Écran à...
  • Page 43 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Ombres sur la radiographie Écran à mémoire enlevé du Ne jamais manipuler l'écran à ❯ sachet de protection contre la mémoire sans sachet de lumière avant la numérisation protection contre la lumière. Conserver l'écran à mémoire ❯...
  • Page 44 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Lignes horizontales grises sur Transport glissant Nettoyer le mécanisme de ❯ transport, remplacer les la radiographie au dessus du bord droit et gauche de bandes transporteuses le cas l'image échéant. Traces et rayures claires et Utilisation de sachets de N'utiliser que des accessoires ❯...
  • Page 45: Erreur Du Logiciel

    Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le contrecollage de l'écran à Support utilisé non adapté N'utiliser que des écrans à ❯ mémoire et des angulateurs mémoire se détache au bord originaux. Mauvaise manipulation de Utiliser correctement l'écran à ❯ l'écran à...
  • Page 46: Anomalie De L'appareil

    Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage L'appareil n'apparaît pas dans L'appareil est connecté derrière Configurer l'adresse IP- ❯ un routeur Adresse de l'appareil sans la liste de choix de VistaConfig routeur interposé. Rallumer le routeur. ❯ Saisir l'adresse IP ❯...
  • Page 47: Messages D'erreur Sur L'écran

    Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage L'appareil s'éteint à nouveau Branchement incorrect du câble Vérifier le câble d'alimentation ❯ d'alimentation ou de la fiche du et les connexions. quelque temps après bloc secteur Défaut de matériel Informer un technicien. ❯...
  • Page 48 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1024 Erreur de communication interne Éteindre / allumer l'appareil. ❯ Actualiser le logiciel ❯ d'exploitation. Occulter la pièce. ❯ Orienter l'appareil de façon à ❯ ce que la lumière ne tombe pas directement sur la fente d'introduction.
  • Page 49 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1160 Le déflecteur de rayons n'a pas Informer un technicien. ❯ atteint la vitesse maximale Actualiser le logiciel ❯ d'exploitation. Remplacer le sous-ensemble ❯ de déflecteur si le dysfonctionnement apparaît plus fréquemment. Code d'erreur -1171 Anomalie au niveau du laser Envoyer l'appareil en...
  • Page 50: Annexe

    Annexe Annexe 14 Délais de numérisation Le délai de numérisation est le délai pour le palpage complet des données d'image en fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Le délai pour obtenir l'image dépend surtout du système informatique utilisé et de son rendement. Les indications de temps sont des indications approximatives.
  • Page 51: Tailles De Fichiers (Non Comprimés)

    Annexe 15 Tailles de fichiers (non comprimés) Les tailles de fichiers sont fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Les tailles de fichier sont des indications approximatives qui sont arrondies au chiffre supérieur. Les procédés de compression appropriés peuvent nettement réduire les tailles de fichiers sans perte. Résolution théor.
  • Page 52: Protocole De Remise

    Annexe 16 Protocole de remise Ce protocole confirme la remise et l'initiation qualifiées du produit médical de Dürr Dental. Ceci doit être réalisé par un conseiller qualifié en produits médicaux qui vous initie à manipuler correctement ce produit médical. Nom du produit Référence (RÉF) Numéro de série (SN) o Contrôle visuel d'éventuelles détériorations sur l'emballage...
  • Page 56 Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Table des Matières