Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VistaScan Mini View
FR
Notice de montage et d'utilisation
9000-618-206/03


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental VistaScan Mini View

  • Page 1 VistaScan Mini View Notice de montage et d‘utilisation 9000-618-206/03 ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes Montage Au sujet de ce document            3 Conditions préalables              16 11 Signaux d'alarme et symboles       3 61 Local d'installation               16 12 Remarque relative à...
  • Page 4 Table des matières 12 Nettoyage et désinfection          31 121 Scanner d'écrans à mémoire       31 122 Sachet de protection             33 123 Ecran à...
  • Page 5: Informations Importantes

    Informations importantes Au sujet de ce Le mot d'avertissement différencie les mises en garde selon quatre niveaux de risques : document – DANGER Danger immédiat de blessures graves ou de La présente notice d'utilisation fait partie inté- mort grante de l'appareil Elle est conforme aux ca- ractéristiques du modèle de l'appareil et à...
  • Page 6: Sécurité

    Informations importantes Sécurité 2.4 Personnel qualifié Utilisation Dürr Dental a développé et construit l'équipe- Les personnes utilisant l'appareil doivent garan- ment de telle sorte que les risques sont quasi- tir un maniement sûr et conforme fondé sur leur ment exclus en cas d'utilisation conforme formation et leurs connaissances Néanmoins, des risques résiduels peuvent sub- sister Veuillez de ce fait tenir compte des re-...
  • Page 7: 27 Transport

    Informations importantes 2.7 Transport L'emballage d'origine assure une protection op- timale de l'appareil pendant le transport Il est possible de commander l'emballage origi- nal de l'appareil Dürr Dental Dürr Dental décline toute responsabilité pour les dommages de transport dé- coulant d'un emballage insuffisant, même pendant la période de garantie • Ne transporter l'appareil que dans son embal- lage d'origine...
  • Page 8: Description Du Produit

    Description du produit Vue d'ensemble VistaScan Mini View Scanner pour écrans à mémoire Stylet Ecran à mémoire intra-oral Sachet de protection intra-oral Boîte de rangement Carte mémoire SDHC DVD du logiciel Imaging DBSWIN Bloc secteur avec adaptateur au pays concerné...
  • Page 9: 31 Détail De Livraison

    2 x 4 cm (100 pcs)             2130-071-00 des dispositions d'importation locales) : Sachet de protection Taille 2 VistaScan Mini View 3 x 4 cm (300 unités)           2130-072-00 Scanner pour écrans à mémoire . . 2142-01 Sachet de protection Taille 2 –...
  • Page 10: 34 Consommables

    Description du produit 3.4 Consommables Les matériels suivants sont consommés lors de l'exploitation de l'équipement et doivent être commandés pour appoint : Nettoyage et désinfection Lingette de nettoyage pour écrans à mémoire (10  unités)          CCB351B1001 FD 350 Classic lingettes désinfectantes              CDF35CA0140 FD 333 désinfection rapide...
  • Page 11: Données Techniques

    Description du produit Données techniques 4.1 Scanner d'écrans à mémoire Caractéristiques électriques de l'équipement Tension V CC Variations de tension de réseau max ± 10 Courant absorbé max 1,25 Puissance <30 Type de protection IP20 Caractéristiques électriques du bloc d'alimentation Tension V CA 100 - 240...
  • Page 12 Description du produit Niveau sonore Mode Veille dB(A) Prêt à l'extraction dB(A) env 37 Lors de l'extraction dB(A) env 55 Données techniques générales Dimensions (h x l x p) 226 x 275 x 243 Poids env 7 Dégagement de chaleur <40 Durée de mise en marche S2 (d'après VDE 0530-1) Durée de mise en marche S6 (d'après VDE 0530-1)
  • Page 13: 42 Ecran À Mémoire

    Description du produit 4.2 Ecran à mémoire Classification Directive relative aux produits médicaux (93/42/CEE) Classe IIa Conditions ambiantes en fonctionnement Température °C 18 - 45 Hygrométrie relative <80 Conditions ambiantes pour le stockage et transport Température °C <33 Hygrométrie relative <80 Dimensions des écrans à...
  • Page 14: 43 Sachet De Protection

    Description du produit Fonction 4.3 Sachet de protection Classification 5.1 Scanner d'écrans à mémoire Directive relative aux pro- duits médicaux (93/42/ CEE) Classe I 4.4 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au dos de l'ap- pareil REF Référence Numéro de série 4.5 Évaluation de conformité...
  • Page 15 Description du produit Si l'ordre de numérisation est donné via l'écran Branchements tactile, alors l'image sera enregistrée sur la carte Les raccords sont au dos de l'appareil, sous le mémoire et devra être transférée ultérieurement cache à l'ordinateur Après le palpage, l'écran à mémoire traverse le module d'effacement Les données d'image qui sont encore sur l'écran à...
  • Page 16: 52 Ecran À Mémoire

    Description du produit 5.2 Ecran à mémoire L'écran à mémoire mémorise l'énergie radiogra- phique, qui est réémise sous forme de lumière après excitation par un laser Cette lumière est convertie par le scanner d'écran à mémoire en informations d'images L'écran à mémoire possède une face active et une face inactive L'écran à...
  • Page 17: 54 Stylet

    Description du produit 5.4 Stylet 5.7 Protection dento-maxillaire (en option) Le stylet permet d'utiliser l'écran tactile, alterna- tivement à l'utilisation avec le bout des doigts 5.5 Capot de protection Le cache poussière protège l'appareil, en parti- culier  lorsque celui-ci n'est pas utilisé En plus du sachet de protection, la protection dento-maxillaire préserve l'écran à...
  • Page 18: Montage

    Montage Installation Uniquement une personne qualifiée ou du personnel formé par Dürr Dental est 7.1 Porter l'équipement autorisé à procéder à la mise en place, l'installation et la mise en service de AVIS l'appareil Détériorations des composants Conditions préalables sensibles de l'appareil dues à des vibrations 6.1 Local d'installation • Ne pas exposer l'appareil à...
  • Page 19: 73 Retirer Le Film Protecteur De L'écran

    Montage 7.4 Apposer le stylet Installer l'équipement sur une table • Un aimant maintient le stylet sur l'appareil Afin d'éviter les erreurs lors du palpage Insérer le stylet dans le renfoncement prévu des données d'image, installer l'appareil à effet à l'abri des vibrations • L'appareil doit être installé...
  • Page 20: 76 Raccord Électrique

    Montage 7.6 Raccord électrique • Retirer le cache au dos de l'appareil Sécurité lors du branchement électrique • Ne brancher l'équipement qu'à une prise électrique installée de manière conforme • Ne pas déposer sur le sol les prises multiples mobiles Respecter les exigences de la norme EN 60601-1-1 • Ne pas alimenter d'autres systèmes via la même multiprise...
  • Page 21: Mise En Service

    Montage Mise en service Connecter les appareils de manière sûre En connectant les appareils entre eux ou avec d'autres éléments, des risques peuvent survenir AVIS (pex dus à des courants de fuite) Court-circuit par formation d'eau de • Connecter les appareils uniquement si cela ne condensation présente aucun risque pour l'utilisateur et le • Ne mettre en route l'équipement que...
  • Page 22 Montage Configurer l'équipement Saisir une adresse IP fixe (recommandé) La configuration est réalisée à l'aide de Vista- • Désactiver DHCP NetConfig, qui est installé automatiquement lors • Saisir l'adresse IP, le masque de sous-réseau de l'installation de DBSWIN ou VistaEasy et la passerelle • Sélectionner Démarrer >...
  • Page 23 Montage Tester l'appareil Pour tester si l'équipement a été correctement connecté, une radiographie peut être numéri- sée • Sélectionner l'onglet Tester • Sélectionner l'équipement dans la liste de choix Equipements enregistrés • Sélectionner la classe de mode • Sélectionner le mode • Cliquer sur Scanner une image • Scanner l'écran à...
  • Page 24: Radiographie

    Montage 8.2 Réglage des équipements de radiographie Equipements radiographiques intraoraux Si le tube de radiographie peut être réglé à 60 kV, choisir ce réglage en priorité Il est possible d'appliquer les paramètres d'exposition connus pour les films F (par  ex Kodak Insight) Le tableau suivant indique les valeurs standard pour le temps d'exposition d'un écran à...
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation Utiliser l'écran tactile 9.2 Utiliser les menus Les menus intégrés dans la fenêtre compren- nent des commandes qu'il est possible de sé- AVIS lectionner Détériorations de l'écran tactile • Appuyer sur pour ouvrir le menu dues à une utilisation erronée • Ne toucher l'écran tactile qu'avec le bout des doigts ou avec un stylet • Ne pas utiliser d'objets tranchants...
  • Page 26: Utilisation Correcte Des Écrans À

    Utilisation 10 Utilisation correcte des 9.4 Consulter les messages sur l'écran tactile écrans à mémoire 'appareil affiche des messages sur l'écran tac- tile ATTENTION Les messages sont classés par catégories : Les écrans à mémoire sont toxiques Anomalie L'appareil a arrêté de fonc- Les écrans à...
  • Page 27: Mémoire

    Utilisation 11 Utilisation • Ne pas salir les écrans à mémoire • Protéger les écrans à mémoire des rayons di- rects du soleil et des rayons ultraviolets ATTENTION Stocker les écrans à mémoire intra-oraux Les données d'image de l'écran à dans un sachet de protection adéquat Stoc- mémoire ne sont pas stables ker les écrans à...
  • Page 28 Utilisation plus d'une semaine, effacer-le (voir "114 Effa- Générer un cliché radiographique cer l'écran à mémoire") AVIS • Insérer complètement l'écran à mémoire dans Détérioration de l'écran à mémoire le sachet de protection Le côté noir (inactif) en raison d'un système de support à de l'écran à...
  • Page 29: 112 Lire Les Données D'image Via

    Utilisation • Ouvrir le sachet de protection le long du bord AVERTISSEMENT adhésif Contamination de l'appareil • Avant de retirer l'écran à mémoire, nettoyer et désinfecter le sachet de protection • En cas de fort encrassement, taches de sang par exemple , procéder à un nettoyage à sec du sachet et des gants de protection avec p ex un chiffon propre en cellulose • Désinfecter le sachet et les gants de protec-...
  • Page 30: 113 Lire Les Données D'images Via

    Utilisation Scanner l'écran à mémoire • Retirer l'écran à mémoire et le préparer à une nouvelle radiographie • Insérer le sachet contenant l'écran bien droit au milieu de la fente dans le module d'entrée Côté ouvert du sachet vers le bas, côté inactif de l'écran vers l'utilisateur La fixation avance et maintient le sachet de pro- tection avec l'écran à...
  • Page 31 Utilisation Condition : Scanner l'écran à mémoire • Insérer le sachet contenant l'écran bien droit 9 La carte mémoire (SDHC, max 32 Go) est au milieu de la fente dans le module d'entrée déjà dans le slot de l'appareil Côté ouvert du sachet vers le bas, côté inactif • Appuyer sur pour mettre l'appareil en de l'écran vers l'utilisateur...
  • Page 32: 114 Effacer L'écran À Mémoire

    Utilisation 11.4 Effacer l'écran à mémoire • Retirer l'écran à mémoire et le préparer à une nouvelle radiographie Après la lecture, les données d'image sont au- tomatiquement effacées Le mode spécial EFFACER active seulement le module d'effacement du scanner d'écrans à mémoire Aucune donnée d'image n'est lue L'écran à...
  • Page 33: Nettoyage Et Désinfection

    Utilisation 12 Nettoyage et Pour ce faire, veiller à ce que les repères soient situés vers l'avant désinfection AVIS Des dispositifs et des méthodes inadéquats peuvent endommager l'appareil et ses accessoires • N'utiliser que les produits de désinfec- tion et nettoyage désignés ou validés par Dürr Dental • Respecter les notices d'utilisation des produits de désinfection et nettoyage...
  • Page 34 Utilisation Module d'entrée • Retirer la fixation par le haut En cas de contamination ou de salissures vi- sibles, il convient de nettoyer et de désinfecter le module d'entrée Utiliser les désinfectants et les nettoyants sui- vants pour la désinfection par essuyage : 9 FD 322 désinfection rapide des surfaces 9 FD 333 désinfection rapide des surfaces 9 FD 350 lingettes désinfectante...
  • Page 35: 122 Sachet De Protection

    Utilisation 12.2 Sachet de protection En cas de contamination ou de salissures, la surface doit être nettoyée et désinfectée Utiliser les détergents et désinfectants suivants : 9 FD 322 désinfection rapide des surfaces 9 FD 333 désinfection rapide des surfaces 9 FD 350 lingettes désinfectantes • Désinfecter le sachet de protection à...
  • Page 36: 13 Maintenance

    Utilisation 13 Maintenance 13.1 Plan de maintenance recommandé Seuls des techniciens spécialisés ou formés par Dürr Dental sont autorisés à entretenir l'ap- pareil Mettre l'appareil hors tension avant de l'ouvrir (p ex retirer la fiche de secteur) Les intervalles de maintenance sont basés sur une exploitation de l'appareil de 15 clichés intra-oraux par jour pour 220 jours ouvrables par an Intervalle de Travaux de maintenance...
  • Page 37: Recherche Des Anomalies

    Recherche des anomalies 14 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou notre service clients Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, retirer la fiche de secteur 14.1 Radiographie défectueuse Anomalie Cause possible...
  • Page 38 Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Mesure corrective Le cliché ne montre que La dose de rayons X sur l'écran à • Augmenter la dose de rayons X des ombres mémoire était trop faible L'amplification a été réglée sur • Augmenter l'amplification (valeur une valeur trop faible (valeur de de HV) Le mode d'acquisition sélection-...
  • Page 39 Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Mesure corrective Cliché inversé dans un Ecran à mémoire plié lors de la • Ne pas plier l'écran à mémoire angle radiographie Ombres sur le cliché Ecran à mémoire retiré du sachet • Ne jamais manipuler l'écran de protection avant l'extraction à...
  • Page 40 Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Mesure corrective Des stries apparaissent Ecran à mémoire préexposé, par • Si l'écran à mémoire a été stoc- sur le cliché ex par le rayonnement naturel ou ké pendant plus d'une semaine, les rayons X diffusés le réeffacer avant l'utilisation Des parties de l'écran à...
  • Page 41: 142 Anomalies Du Logiciel

    Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Mesure corrective Cliché divisé en deux Salissures dans la fente laser (par • Nettoyer la fente laser dans le sens vertical ex cheveux, poussière) Cliché avec des petits Microrayures sur l'écran à mé- • Remplacer l'écran à mémoire points clairs ou des moire nuages...
  • Page 42: 143 Défaillance De L'équipement

    Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Mesure corrective Le logiciel Imaging ne re- L'appareil n'est pas allumé • Mettre l'appareil en marche connaît pas l'appareil Le câble de raccordement entre • Contrôler le câble de raccorde- l'appareil et l'ordinateur n'est pas ment branché...
  • Page 43: L'écran Tactile

    Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Mesure corrective L'appareil s'éteint de nou- Le câble d'alimentation ou le bloc • Vérifier le câble d'alimentation et veau après peu de temps d'alimentation à fiche n'est pas les connexions branché correctement Défaut de matériel • Informer le technicien Sous-tension du réseau • Vérifier la tension de secteur...
  • Page 44 Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Mesure corrective Code d'anomalie -1121 Il manque la fixation du module • Monter la fixation d'entrée • Désactiver le modenettoyage Code d'anomalie -1153 Erreur dans un sous-ensemble • Arrêter/ mettre en marche l'appareil Code d'anomalie -1154 Erreur de communication interne • Arrêter/ mettre en marche l'appareil Code d'anomalie -1160...
  • Page 45: Annexe

    Annexe 15 Paramétrages de la structure du menu Informations sur l'ap- Données sur l'appareil pareil Informations sur le re- vendeur Rapport Niveaux d'accès Utilisateur Administrateur Technicien Technicien d'usine 9000-618-206/03 1303V002...
  • Page 46 Annexe Paramétrages du Langue Deutsch (DE) système English (EN) Date & heure Date Heure Réseau Adresse MAC Interface Réseau local WIFI DHCP Adresse IP Masque de sous-ré- seau Passerelle Paramétrages du flux Numéro de dossier de clichés Prénom Anniversaire Grossesse Commentaire Poste de radiographie Paramètres radiogra-...
  • Page 47 Annexe Menu de service Tester Modes de scan Editer les modes de scan Afficher les modes de scan Maintenance Actualiser le logiciel d'exploitation Réinitialiser l'intervalle de maintenance Diagnostic Statistiques Manipuler Paramétrages de transport Mode de service Capteurs Oscilloscope Contrôler l'écran tactile Afficher les clichés test Messages Réglages d'usine...
  • Page 48: 16 Délais De Scan

    Annexe 16 Délais de scan Le délai de numérisation correspond au délai pour le palpage complet des données d'image en fonc- tion du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel Le délai pour obtenir l'image dépend surtout du système informatique utilisé et de son rendement Les indications de temps sont des indications approximatives Résolution théo.
  • Page 49: Tailles De Fichiers

    Annexe 17 Tailles de fichiers (non comprimés) Les tailles de fichiers dépendent du format de l'écran à mémoire et de la taille des pixels Les tailles de fichier sont des indications approximatives qui sont arrondies au chiffre supérieur Des procédés de compression adaptés permettent de réduire considérablement et sans pertes la taille des fichiers Résolution théo.
  • Page 50: Informations Relatives À La Cem

    Annexe 18 Informations relatives à la CEM d'après la norme EN 60601-1-2 18.1 Généralités Les informations indiquées sont des extraits de la norme européenne pour les dispositifs médicaux et électriques Il convient de respecter ces dernières lors de l'installation combinée d'équipements de Dürr Dental avec des produits de fabricants tiers Veuillez consulter l'ensemble de la norme si des élé- ments ne vous semblent pas clairs 18.2 Abréviations...
  • Page 51 Annexe Résistances aux interférences électromagnétiques pour tous les équipements et les sys- tèmes L'équipement est destiné à fonctionner dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-des- sous Le client ou l'utilisateur de l'équipement doit s'assurer que ce dernier est utilisé dans un tel en- vironnement Contrôle de résis- CEI 60601 - Ni-...
  • Page 52 Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour les équipements ou les systèmes qui ne sont pas vitaux Les appareils radio portables et mobiles ne doivent pas être utilisés près de l'équipement (lignes élec- triques incluses) à une distance inférieure à la distance de protection recommandée, calculée selon l'équation correspondant à...
  • Page 53 Annexe Distance de protection recommandée entre les appareils de communication HF portables et mobiles et l'équipement L'équipement est destiné à fonctionner dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-des- sous, dans lesquels les grandeurs perturbatrices HF sont contrôlées Le client ou l'utilisateur peut contribuer à...
  • Page 54: 184 Tableau De Calcul

    Annexe 18.4 Tableau de calcul Si les valeurs mesurées divergent par rapport à la norme, les valeurs sont indiquées au chapitre "4 Données techniques" Les distances de protection peuvent alors être calculées au moyen des tableaux figurant ci-dessous    Puissance nominale de l'émetteur en watt (W) suivant les indications du fabricant de l'émetteur...
  • Page 56 Dürr DeNtal aG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerr.de info@duerr.de...

Table des Matières