Uso Della Barra Posteriore Per Rotolama Lg-Lz Erotopik Kg - Kz; Utilisation De La Barre Postérieure Pour Rotolama Lg-Lz Et Rotopik Kg - Kz; Verwendung Des Hinteren Prallblechs Für Rotolama Lg-Lz Und Roto Pik Kg - Kz - Alpego FV-140 Manuel D'emploi Et D'entretien

Fraises rotative
Table des Matières

Publicité

ITALIANO
6.14 USO DELLA BARRA
POSTERIORE PER
ROTOLAMA LG-LZ E
ROTOPIK KG - KZ
La barra posteriore è montata solo su
ROTOLAMA LG e ROTOPIK
KG
ed ha le seguenti funzioni (Fig. 50):
• Affinare il terreno a parità di regime
di rotazione del rotore e di velocità di
avanzamento.
• Livellare orizzontalmente il terreno.
L'affinamento maggiore si ottiene abbas-
sando la barra, minore invece alzandola I
due regolatori laterali (A) servono unica-
mente a sostenere la barra (B) per cui è
indispensabile manovrarli entrambi per far
scendere la barra, mentre per sollevarla è
sufficiente agire su una regolatore l'altro
va posizionato anche successivamente.
REGISTRAZIONE DELLA
BARRA (B)
Iniziare a lavorare sempre con la barra
tutta alzata, registrare la macchina per
raggiungere la profondità di lavoro de-
siderata.
Abbassare un pò per volta la barra usando
i due regolatori (A) fino a notare il livella-
mento del terreno prima del rullo. Nor-
malmente questa è la posizione di lavoro
ideale anche su terreno particolarmente
sporco d'erba o di residui.
In terreni arati o puliti potrete abbassare
ulteriormente la barra per accentuare
l'affinamento.
Qualora l'affinamento non fosse ancora
sufficiente dovrete; o aumentare il numero
di giri del rotore o diminuire la velocità di
avanzamento del trattore.
90
FV-FB / FG-LG-KG-IG / FZ-LZ-KZ-IZ
FRANÇAIS
6.14 UTILISATION DE LA
BARRE POSTÉRIEURE
ROTOLAMA LG-LZ
POUR
ET ROTOPIK KG - KZ
La barre arrière est montè sur
LAMA LG e ROTOPIK KG
a deux fonctions (Fig. 50):
• Émotter le terrain à régime de rotation
du rotor et à vitesse d'avance égales.
• Niveler le terrain horizontalement.
Pour obtenir un meilleur affinage, baisser
la barre. Pour un affinage inférieur lever
les 2 manivelles (A) qui servent unique-
ment à maintenir la barre (B). Il est indi-
spensable de la manœuvrer pour faire
descendre la barre. Leur manipulation se
fait une après l'autre jusqu'à la hauteur
désirée.
REGISTRATION DE LA BARRE
ARRIERE (B)
Commencer le travail avec la barre en
position haute; elle sera réglée ensuite
dans la position désirée.
Abaisser peu à peu la barre en utilisant le
régulateur (A) jusqu'à ce que vous notiez
le nivellement de la terre avant le rouleau.
Normalement, celle-ci est la position de
travail idéale, même sur des terres pleines
d'herbe ou de résidues.
Sur des terres labourées ou nettes, vous
pourrez abaisser encore la barre de
quelques graduations pour accentuer
l'emittement.
Si cela n'état pas suffisant, vous devrez
augmentter la vitesse de rotation du rotor,
ou diminuer la vitesse d'avancement du
tracteur.
B
Fig./Abb. 50
6.14 VERWENDUNG DES
HINTEREN PRALLBLECHS
ROTOLAMA LG-LZ
FÜR
UND ROTOPIK KG - KZ
ROTO-
Das hintere Prallblech ist nur auf fol-
genden Modellen vorhanden
et elle
LAMA LG und ROTOPIK KG
Es dient dazu (Fig. 50):
• Bei gleicher Drehgeschwindigkeit des
Rotors und gleicher Fahrgeschwindig-
keit den Boden mehr zu zerkleinern.
• Den Boden waagerecht zu nivellieren.
Wird das Prallblech niedriger eingestell,
so ist die Zerkleinerung größer. Stellt man
das Prallblech höher ein, so wird der Bo-
den weniger zerkleint. Die zwei seitlichen
Kurbeln (A) dienen ausschliesslich, um
das Prallblech (B) aufrechtzuhalten. Beim
Herabsetzen des Prallblechs müssen
beide gleichzeitig betätigt werden. Bei der
Erhöhung braucht man nur eine Kurbel
zu betätigen. Die zweite darf auch später
getrennt betätigt werden.
EINSTELLUNG DES
PRALLBLECHS (B)
Immer den Arbeitsvorgang bei gehobenem
Prallblech anfangen und die gewünschte
Arbeitstiefe der Maschine einstellen.
Stufenweise das Prallblech durch die
Betätigung der zwei Kurbeln (A) solange
niederstellen, bis die Oberfläche des
Bodens vor der Walze planiert ist. Nor-
malerweise entspricht diese der idealen
Einstellung bei Böden, die mit Gras oder
Pflanz-Rückständen sehr schmutzig sind.
In gehacketen oder sauberen Böden kann
mann das Prallblech weiter herablassen,
um eine feinere Zerkleinerung zu erhalten.
Sollte die Zerkleinerung immer noch
nicht reichen, müssen Sie entweder die
Drehgeschwindindigkeit des Rotors be-
schleunigen oder die Fahrgeschwindigkeit
verlangsamen.
A
DEUTSCH
ROTO-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières