Testing; Technical Assistance; Verificación Ycontrol; Asistencia Técnica - Alpego FV-140 Manuel D'emploi Et D'entretien

Fraises rotative
Table des Matières

Publicité

ENGLISH
The machine must only be
operated by personnel know-
ing its particular characteristics as well
as the safety procedures.
For all operations carried out on the ma-
chine, refer to the qualification levels de-
scribed in the manual, in order to identify
the personnel enabled to carry them out.
The warranty only covers design, assem-
bly and painting defects and exclusively in
the case of use of the product in accord-
ance with the instructions provided in this
instruction manual;The Seller is not liable
for components supplied by third parties
and installed on its machines.For what
is not expressly foreseen therein, please
refer to the general sales conditions

1.5 TESTING

Premise:
• The machine has been built under the
close supervision of qualified person-
nel and has been inspected and tested
with the aim of eliminating any possible
"carelessness" during the course of its
construction.
• The testing operations were carried
by simulating normal machine work
cycles and situations. DURING TEST-
ING, NOTHING WAS FOUND TO BE
FAULTY.
• The machine has been designed and
built in accordance with current safety
standards.
1.6 TECHNICAL
ASSISTANCE
Requests for technical assistance must
be made by e-mail, fax or telephone
directly to:
FV-FB / FG-LG-KG-IG / FZ-LZ-KZ-IZ
ESPAÑOL
La máquina debe ser acciona-
da solamente por personal que
conoce perfectamente sus caracteristi-
cas y lo referente a los procedimientos
de seguridad.
Para toda operación a efectuar en la
máquina se hace referencia a los niveles
de calificación descritos en el manual,
para indicar el personal habilitado para
realizarlas.
La garantía cubre exclusivamente los
defectos de diseño, montaje y pintura y
exclusivamente en el caso de haber usado
el producto conforme con las instrucciones
dadas en este manual de instrucciones;El
vendedor no es responsable de los com-
ponentes suministrados por terceros e
instalados en sus máquinas.Para lo que
no está expresamente previsto, consulte
las condiciones generales de venta
1.5 VERIFICACIÓN Y
CONTROL
Partiendo de que:
• La máquina ha sido construida bajo
un estrecho control por parte de per-
sonal calificado, probada y verificada,
con la intención de eliminar posibles
"negligencias" en el transcurso de la
construcción.
• Las operaciones de verificación y
control han sido efectuadas simulando
ciclos normales y situaciones de uso de
la máquina. DURANTE LA VERIFICA-
CIÓN Y EL CONTROL NADA DEBE
RESULTAR DEFECTUOSO.
• La máquina ha sido proyectada consi-
derando las actuales normas de seguri-
dad y ha sido realizada sobre esta base.
1.6 ASISTENCIA TÉCNICA
La solicitud de intervención técnica deberá
efectuarse mediante e-mail, fax o teléfono
directamente a:
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières