Télécharger Imprimer la page

Avvertenze E Cautele; Avertissements Et Précautions - Effer 35 1S Manuel De L'utilisateur

Publicité

I

2.1. Avvertenze e cautele

- Le gru EFFER sono state progettate, realizzate e protette per l'installazione su veicoli di piccola, media e grossa portata. E' quindi necessario completare le
informazioni di questo manuale con i dati dell'Installatore autorizzato.
- Il trasporto della gru va effettuato in condizioni di massima sicurezza, nel rispetto dei parametri impostati dal costruttore del veicolo, dalle prescrizioni evidenziate
nelle pagine a seguire e comunque nel rispetto delle norme di circolazione stradale vigenti.
- Gli operatori devono essere dotati delle specifiche specializzazioni, nonché‚ dei requisiti psicofisici necessari e sufficienti per l'utilizzazione della gru.
- Verificare sempre ed in via preventiva il corretto funzionamento di comandi e dispositivi di sicurezza e l'esistenza delle relative piombature previste.
- E' assolutamente controindicato avvicinarsi alla macchina indossando abbigliamento inadeguato (es. cravatte, abiti ampi, sbottonati, e/o sporgenti, ecc.) ed
oggettistica personale (es. bracciali, orologi, ecc.).
- Non introdursi in prossimità o all'interno di aree operative od organi di movimento. Attenersi comunque alle prescrizioni del Costruttore.
- Controllare che il funzionamento della gru e di ogni suo gruppo - anche ausiliario - non inneschi situazioni di pericolo per persone e/o cose.
- Prestare attenzione alle targhette poste sulla macchina. E' necessario riconoscerne il significato e mantenerne leggibile il messaggio. In caso di deterioramento,
sostituirle con la massima urgenza, rivolgendosi direttamente ed in via esclusiva all'Assistenza tecnica EFFER.
- Qualora si riscontrino anomalie di funzionamento, arrestare immediatamente la macchina e richiedere l'intervento dell'Assistenza Tecnica Autorizzata.
- L'uso di ricambistica non rispondente alle caratteristiche di seguito riportate, le modifiche o le manomissioni anche lievi, esimono il costruttore da qualsiasi
responsabilità relativa a buon uso, corretto funzionamento ed incolumità per persone e/o cose.
- E' tassativamente vietato manomettere apparecchiature e/o dispositivi di sicurezza.
- Qualsiasi intervento manutentivo va effettuato da personale specializzato e direttamente autorizzato dalla EFFER.
GB
2.1. Warnings and cautionary notices
- EFFER cranes have been designed, built and protected for installation on vehicles with small, medium and large capacities. It is therefore necessary to complete
the information in this manual with that provided by the authorized installation technician.
- The crane must be moved in the safest possible conditions, respecting the parameters set by the vehicle manufacturer, the instructions in the pages that follow,
and in any case in observance of current traffic regulations.
- Operators must have the specific qualifications, as well as the psychological and physical requisites necessary and sufficient in order to use the crane.
- Always make sure in advance that the controls and safety devices function properly and that the relevant prescribed seals are present.
- It is absolutely discouraged to approach the machine wearing inappropriate clothing (i.e., ties, loose clothing, unbuttoned and/or protruding garments, etc.) and
personal items (i.e., bracelets, watches, etc.).
- Do not approach or enter operating areas and moving parts. Always follow the Manufacturer's recommendations.
- Make sure that the operation of the crane and all of its groups - including accessories - does not create hazardous situations for people and/or property.
GB
- Pay close attention to the plates on the machine. You must understand their meaning and keep the message legible. Should they deteriorate, replace them
immediately, contacting exclusively the EFFER Technical Service directly.
- Should you encounter any malfunctions, stop the machine immediately and request the intervention of the Authorized Technical Service.
- The use of spares not responding to the specifications indicated below, changes or tampering- however slight - shall exempt the manufacturer from any responsibility
as to the proper use, functioning and safety of people and/or property.
- It is strictly forbidden to tamper with safety equipment and/or devices.
- All maintenance must be carried out by specialized personnel authorized directly by EFFER.
FR
2.1. Avertissements et précautions
- Les grues EFFER ont été conçues, réalisées et protégées pour l'installation sur des véhicules de petite, moyenne et grosse capacité. Il est donc nécessaire de
compléter les informations de cette notice avec les données de l'Installateur agréé.
- Le transport de la grue doit être effectué dans des conditions de sécurité maximale, dans le respect des paramètres prévus par le fabricant du véhicule, par les
prescriptions fournies dans les pages suivantes et dans le respect des normes de circulation routière en vigueur.
- Les opérateurs doivent être dotés des spécialisations requises, ainsi que des conditions psychophysiques nécessaires et suffisantes pour l'utilisation de la grue.
- Vérifiez toujours et de façon préalable le fonctionnement correct des commandes et des dispositifs de sécurité ainsi que l'integritè des plombs sur les composants
FR
du circuit hydraulique.
- Il est absolument contre-indiqué de s'approcher de la machine avec un habillement non approprié (ex. cravates, vêtements larges, déboutonnés, etc.) et des
objets personnels (ex. bracelets, montres, etc.).
- Ne vous introduisez pas à proximité ou à l'intérieur de zones d'utilisation ou d'organes de mouvement. Conformez-vous aux prescriptions du Fabricant.
- Contrôlez que le fonctionnement de la grue et de chacun de ses groupes - même auxiliaire - ne déclenche pas des situations de danger pour les personnes et/ou les choses.
- Faites attention aux plaques situées sur la machine. Il est nécessaire d'en connaître la signification et de maintenir la lisibilité du message. En cas de détérioration,
remplacez-les dans les plus brefs délais. Pour ce faire adressez-vous, directement et exclusivement au service après-vente EFFER.
- Si vous constatez des anomalies de fonctionnement, arrêtez immédiatement la machine et demander l'intervention du service après-vente Agréé.
- L'utilisation de pièces détachées ne correspondant pas aux caractéristiques indiquées ci-après, les modifications ou les altérations même légères, déchargent le fabricant
de toute responsabilité relative à la bonne utilisation, au fonctionnement correct et à la sécurité des personnes et/ou des choses.
- Il est absolument interdit d'altérer les appareils et/ou dispositifs de sécurité.
- Toute intervention d'entretien doit être effectuée par du personnel spécialisé et directement agréé par EFFER.
DE
2.1 Vorsichtsmaßnahmen und Vorkehrungen
Die EFFER-Kräne wurden für den Einbau in Fahrzeuge mit kleiner, mittlerer und großer Tragfähigkeit geplant, gebaut und geschützt. Die in dieser Betriebsleitung
DE
enthaltenen Informationen müssen deshalb unter Einbeziehung der Daten der Einbau-Vertragswerkstatt vervollständigt werden.
- Der Transport des Krans muß mit voller Sicherheit erfolgen, unter Einhaltung der vom Hersteller vorgegebenen Parameter, der in dieser Betriebsanleitung
enthaltenen Vorschriften und natürlich unter Beachtung der gültigen Straßenverkehrsordnung.
- Die Bediener müssen über eine geeignete Fachausbildung und über die für die Bedienung des Krans notwendigen psychophysischen Merkmale verfügen.
- Vor Einsatz des Krans immer prüfen, ob die Steuerungen und die Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß funktionieren und die entsprechenden vorgeschriebenen
Plombierungen vorhanden sind.
- Der Aufenthalt in der Nähe des Krans sollte unbedingt vermieden werden, wenn man ungeeignete Kleidung (z.B. Krawatten, weite Kleidungsstücke, nicht
zugeknöpfte und/oder vorstehende Kleidung, usw.) oder Schmuck (z.B. Armbänder, Uhren, usw.) trägt.
- Der Aufenthalt in der Nähe von oder im Inneren von Arbeitsbereichen oder in der Nähe von Bewegungsorganen ist nicht gestattet. Die diesbezüglichen
Vorschriften des Herstellers sind zu beachten.
- Prüfen, ob durch den Betrieb des Krans und der einzelnen Kranaggregate (einschl. der Hilfsaggregate) eine für Personen und/oder Sachen gefährliche Situation
entstehen kann.
- Auf die am Kran angebrachten Schilder achten. Es ist wichtig, daß man die Bedeutung dieser Schilder kennt und das die Nachricht immer gut leserlich bleibt. Falls ein Schild
beschädigt wird, muß es unverzüglich ausgewechselt werden. Wenden Sie sich bitte, in diesem besonderen Fall, direkt an den technischen Kundendienst der Fa. EFFER.
- Wenn Funktionsstörungen auftreten, den Kran sofort stillegen und sich mit der für den Kundendienst zuständigen Vertragswerkstatt in Verbindung setzen.
- Der Einsatz von Ersatzteilen, die nicht über die nachfolgend beschriebenen Merkmale verfügen, evtl. Änderungen oder selbst geringfügige Eingriffe, entbinden den
Hersteller von jeglicher Haftung hinsichtlich des ordnungsgemäßen Einsatzes, des korrekten Betriebes und der Unversehrtheit von Personen und/oder Sachen.
- Es ist ausdrücklich untersagt Änderungen an Sicherheitsgeräten und/oder -vorrichtungen vorzunehmen.
- Alle Wartungsarbeiten müssen durch Fachpersonal, das von der Fa. EFFER direkt beauftragt wurde, vorgenommen werden.
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

35 2s35 3s