Télécharger Imprimer la page

Effer 35 1S Manuel De L'utilisateur page 23

Publicité

(segue 6.1.)
I
- fissaggio del braccio di sollevamento con l'apposito blocco meccanico (ove previsto) (fig. 15).
- inserimento dei blocchi meccanici degli stabilizzatori ordinari e supplementari (quando previsti). Verificarne il corretto posizionamento (fig. 16).
- rotazione del rubinetto di comando stabilizzatori alla posizione Stop (fig. 17).
Ove necessario, ripristinare l'efficienza di perni, copiglie e blocchi contattando direttamente ed in via esclusiva l'Officina Autorizzata EFFER più vicina.
Modalità di spostamento e/o circolazione, dovranno essere completate con i dati tecnici dell'installatore e del Costruttore del veicolo/mezzo. Attenersi
comunque alle norme vigenti.
(continues 6.1.)
GB
- fasten the lifting arm using the special mechanical lock (where present) (fig. 15).
- insert the mechanical locks of the standard and supplementary stabilizers (where present). Make sure they are in the correct position (fig. 16).
- turn the stabilizer control tap to the Stop position (fig. 17).
Where necessary, restore the efficiency of pins, split pins and locks by contacting only the nearest Authorized EFFER Workshop directly.
Instructions for moving and/or driving the machine, must be completed with the technical specifications provided by the installation technician and the
Manufacturer of the vehicle/means. Always observe current regulations.
(suit 6.1.)
FR
- fixation du bras de soulèvement avec le blocage mécanique prévu à cet effet (s'il est prévu) (fig. 15).
- insertion des blocages mécaniques des stabilisateurs ordinaires et supplémentaires (quand ils sont prévus). Vérifiez leur positionnement (fig. 16).
- rotation du robinet de commande stabilisateurs sur la position Stop (fig. 17).
Si nécessaire, rétablissez le fonctionnement des axes, goupilles et blocages en contactant directement et exclusivement le réparateur Agréé EFFER
le plus proche.
Les modalités de déplacement et/ou circulation, devront être complétées par les données techniques de l'installateur et du Fabricant du véhicule/
engin. Conformez-vous aux normes en vigueur.
(folgt 6.1.)
DE
- Den Kranausleger mit Hilfe der entsprechenden mechanischen Blockiervorrichtung (falls vorgesehen) befestigen (Abb. 15).
- Die mechanischen Blockiervorrichtungen der Abstützungen und der Zusatzstützen (falls vorgesehen) einsetzen. Prüfen, ob sie korrekt positioniert
sind (Abb. 16).
- Den Steuerhahn der Abstützungen auf „Stop" stellen (Abb. 17).
Wenden Sie sich bitte, falls notwendig, ausschließlich an Ihrer EFFER-Vertragswerkstatt für die evtl. Überholung der Bolzen, Splinte oder
Blockiervorrichtungen.
Beachten Sie für die Fahrt und das Versetzen außerdem die Angaben der Einbauwerkstatt und die des Herstellers des Fahrzeuges/Mittels. Die
gültigen Normen müssen auf alle Fälle eingehalten werden.
15
16
17
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

35 2s35 3s