Télécharger Imprimer la page

Sollevamento A Mano; Operazioni - Effer 35 1S Manuel De L'utilisateur

Publicité

I

1.3. Sollevamento a mano

1.3.1. Operazioni

Nelle operazioni di sollevamento, l'uomo impegna maggiormente i muscoli delle braccia e del tronco e la struttura ossea, in particolare la colonna
vertebrale.
La colonna vertebrale sopporta i carichi sollevati interessando i dischi, che vengono schiacciati tra le vertebre.
Per evitare danni e quindi i classici mali alla schiena e, nei casi gravi, la rottura del disco con conseguenze anche d'invalidità, è necessario che la colonna
vertebrale venga tenuta, quando è sotto sforzo in posizione eretta e non curva.
La tecnica corretta per il sollevamento da terra di un carico, si divide in tre fasi (fig. 1X):
Accosciarsi in modo ben equilibrato tenendo le gambe leggermente divaricate
Effettuare la presa per l'operazione di sollevamento
Raddrizzare il tronco
GB
1.3. Manual Lifting
1.3.1. Operations
During lifting operations, a person mainly uses the muscles in his arms and trunk and his bone structure, especially the spinal column.
The spinal column supports lifted weights by involving the disks, which are crushed between the vertebrae.
To avoid damage and thus the classic backaches and, in serious cases, disk breakage which may also lead to disability, the spinal column must be
held erect while lifting, never curved.
The correct technique for lifting a load from the ground is divided into three stages (fig. 1X):
squat in a steadily balanced position, with the legs slightly apart
grasp the object to be lifted
straighten your trunk
FR
1.3. Levage a la main
1.3.1. Operations
Lors des opérations de levage, l'homme soumet à un plus grand effort les muscles des bras et du tronc ainsi que la structure osseuse, en
particulier la colonne vertébrale.
La colonne vertébrale supporte les charges soulevées au niveau des disques, qui sont écrasés entre les vertèbres.
Pour éviter des dommages et, par conséquent, les classiques maux de dos et, dans les cas graves, la rupture du disque, qui pourrait entraîner l'invalidité,
il est nécessaire que la colonne vertébrale soit tenue, quand elle est soumise à un effort, dans une position droite et non pas courbée.
La technique correcte pour soulever une charge du sol se divise en trois phases (fig. 1X):
S'accroupir de façon bien équilibrée avec les jambes légèrement écartées
Effectuer la prise pour l'opération de levage
Redresser le tronc
DE
1.3. Heben der lasten von hand
1. 3.1. Heben
Beim Anheben der Lasten von Hand werden hauptsächlich die Muskeln der Arme und die des Oberkörpers, das Knochengerüst und besonders
die Wirbelsäule belastet.
Die Belastung der Wirbelsäule wird durch die Bandscheiben aufgefangen, die beim Hochheben von Lasten gequetscht werden.
Um Schäden und die üblichen Rückenschmerzen und, in besonders schlimmen Fällen, einen Bandscheibenbruch zu vermeiden, der Invalidität zur
Folge haben könnte, muß die Wirbelsäule, wenn sie belastet wird, niemals krumm, sondern immer gerade gehalten werden.
Die korrekte Technik zum Aufheben von Lasten vom Boden ist in drei Phasen unterteilt (Abb.1X):
Sich vor die Last stellen (mit beiden Füßen fest auf dem Boden) und die Beine leicht auseinanderstellen.
Die Last ergreifen.
Den Oberkörper geradestellen.
Far lavorare i muscoli delle gambe.
Tenere il carico ben vicino al corpo
1X
work your leg muscles
keep the load close to the body
faire travailler les muscles des jambes
tenir la charge près du corps.
Die Muskeln der Beine arbeiten lassen.
Die Last vor dem Oberkörper halten.
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

35 2s35 3s