Integra Camino Flex Ventricular VTUN Mode D'emploi page 42

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Stromquelle angeschlossen und einge-
schaltet werden. Dies wird empfohlen, um
die Dauer, während der das Bohrloch und
der Katheter mit der Luft im sterilen Feld in
Kontakt sind, zu minimieren. Tauchen Sie
die Spitze des Katheters bzw. die Steck-
verbinder des Katheters vor der Implanta-
tion im Patienten NICHT in irgendwelche
Flüssigkeiten ein. Die Nichtbefolgung die-
ser Anweisungen kann zu ICP-Messfeh-
lern führen.
Eine Obstruktion des Ventrikelkatheters
kann folgende Ursachen haben: Anwesen-
heit von Blut im Liquor, Ventrikelkollaps
und/oder Migration der Katheterspitze aus
den
Ventrikeln,
Katheterdrainagelumens/-schlauchs oder
Verstopfung der Drainagelöcher durch den
Plexus choroidei.
Punktionen des Hirnbereichs zur Einfüh-
rung des Katheters kann intrazerebrale
Blutung und eine Ödembildung prädispo-
nieren, mit der Folge einer weiteren Erhö-
hung des ICP.
Bei Patienten mit kleinen Ventrikeln kön-
nen die Ventrikelwände um die Katheter-
spitze kollabieren, zu Obstruktion führen
und eine Tentoriumhernierung prädispo-
nieren.
Der Katheter kann bei Kindern angewen-
det werden, jedoch muss sichergestellt
werden, dass die Größe des Vorderhorns
des lateralen Ventrikels ausreichend ist.
Bei Kindern kann die Ventrikelgröße auf-
grund von unterschiedlicher Entwicklung
und Erkrankungszuständen wie traumati-
scher Hirnverletzung und Hydrozephalus
sehr unterschiedlich sein.
Eine bildgebende Untersuchung muss vor
der Einführung des Katheters durchgeführt
werden, um die Größe und die Lage des zu
kannulierenden Vorderhorns des lateralen
Ventrikels zu bestimmen. Die Größe und
Lage der Ventrikel kann sich durch Schwel-
lung des angrenzenden Gewebes, zum
Beispiel im Falle einer traumatischen Hirn-
verletzung, geändert haben.
Die Katheterspitze wird im Vorderhorn des
linken oder rechten lateralen Hirnventrikels
implantiert. Ein zylindrisches Volumen
(Höhe: mind. 1mm; Durchmesser: mind.
5mm) ist für die Katheterimplantation erfor-
derlich.
Weitere bekannte Komplikationen können
u. a. sein: Infektion, Überdrainage, Kathe-
termigration, Eindringen von Luft in die
Ventrikel und Flüssigkeitsleck.
42
Knicken
des
VORSICHTSMASSNAHMEN
Es ist erforderlich, dass sterile Bedingun-
gen während der Katheterplatzierung zur
Vermeidung von Infektionen und Kompli-
kationen eingehalten werden. Alle Verfah-
ren müssen von einem qualifizierten Chir-
urgen
unter
Standard-Operationsverfahren
führt werden.
Zum Anschließen oder Trennen des Ka-
theters am Kabel oder dem Camino Moni-
tor bzw. zum Anschließen oder Trennen
des Katheters von Kabel oder Monitor-
Adapter drücken bzw. ziehen Sie den
Steckverbinder, ohne diesen zu drehen.
Halten Sie den Steckverbinder am Gehäu-
se und ziehen Sie nicht direkt am Katheter
oder Kabel, um Steckverbinder, Kabel
oder Katheter nicht zu beschädigen.
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Integra
Camino Flex Kits für die ventrikuläre, intra-
kranielle Drucküberwachung, des Adapters
und des Monitors alle beiliegenden Anlei-
tungen. Diese Produkte dürfen nur von qua-
lifiziertem Personal zusammengesetzt bzw.
bedient werden.
Bei der Verwendung des Katheters ist jede
Verunreinigung des Steckverbinders mit
Flüssigkeiten aller Art zu vermeiden.
Der eingeführte Teil des Katheters ist rönt-
genopak.
Informationen zur Magnetresonanz-to-
mographie (MRT): Der Integra Camino
Flex Ventrikelkatheter ist bedingt MR-taug-
lich in Umgebungen bei 1,5 Tesla (T) und
3,0T. Siehe den Abschnitt über MRT-Si-
cherheit bezüglich wichtiger Informationen
zur sicheren Anwendung in MR-Bereichen.
INITIALISIERUNG UND IMPLANTAN-
TION DES KATHETERS
a. Monitor einschalten
Siehe das Bedienungshandbuch für den Ca-
mino Monitor oder Adapter für das jeweilige
Einschaltverfahren.
b. Verlängerungskabel und Katheterver-
bindung
VORSICHT: Das Integra Camino Flex Ver-
längerungskabel muss vor jedem Ge-
brauch STERILISIERT werden. Siehe die
Anweisungen zur Sterilisierung im entspre-
chenden Bedienungshandbuch für den Cami-
no Monitor oder Adapter
Anwendung
von
durchge-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières