Système d'aspirateur chirurgical à ultrasons (203 pages)
Sommaire des Matières pour Integra MAYFIELD A1060
Page 1
4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANCE Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
Page 3
4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANCE Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
Page 4
EN – ENGLISH ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Page 11
4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, États-Unis Tél: 513-533-7979 Télécopie: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANCE Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
Page 12
FR – FRANÇAIS ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Page 13
FR – FRANÇAIS Signification des symboles utilisés dans ce manuel - FRANÇAIS ATTENTION! Dangers pouvant causer des dommages au matériel ou à aux biens AVERTISSEMENT! Dangers pouvant causer des blessures personnelles graves, voire fatales Attention, consulter la documentation jointe Ce produit est conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE Fabricant Représentant autorisé...
à un centre de réparation Integra une solution antiseptique. agréé où il sera évalué, réparé ou remplacé. Faire vérifier ce dispositif par votre représentant Integra au moins deux fois NE PAS PASSER A L’ AUTOCLAVE! par an pour veiller à son fonctionnement correct.
Page 15
MISES EN GARDE à l’usure. • Des solutions et des détergents alcalins et fortement • Il est important que les neuro-spécialistes d’Integra acides peuvent endommager les dispositifs. effectuent des inspections régulières (une fréquence • Les canaux et fentes présentes sur ces dispositifs de deux fois par an est recommandée).
(140 ºF) pH neutre (par qu’un technicien agréé par INTEGRA LIFESCIENCES exemple, Renu- ou a été modifié de telle façon que, à l’avis d’INTEGRA Klenz™, Steris, LIFESCIENCES, sa stabilité ou sa fiabilité en est affectée Ratio 1/256) ou a souffert d’un usage abusif, de négligence ou d’un accident ou a été...
Page 17
Budde, Integra et le logo Integra sont des marques commerciales déposées d’Integra LifeSciences Corporation aux États- Unis et/ou dans d’autres pays. MAYFIELD est une marque déposée de SM USA, Inc. et est utilisée par Integra sous licence. Endozime est une marque commerciale de Ruhof Corporation. Renu-Klenz est une marque commerciale de Steris Corpora- tion.
Page 19
4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANCE Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
Page 20
IT – ITALIANO ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Page 27
4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (Frankreich) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANKREICH Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
Page 28
DE – DEUTSCH ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Page 35
4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (Francia) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANCIA Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
Page 36
ES – ESPAÑOL ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.
Page 43
4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (FRANKRIJK) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANKRIJK Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
Page 44
NL – NEDERLANDS ➀ ➁ ➂ Figure 1 English - Figure 1 Deutsch - Abbildung 1 Français - Figure 1 Español - Figura 1 1. Hold Down Screw 1. Halteschraube 1. Vis de fixation 1. Tornillo de sujeción 2. Receptacle 2.