Integra Camino Flex Ventricular VTUN Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Connecter le raccord mâle du câble (avec les
flèches orientées vers le haut) sur le port situé
à l'avant de l'adaptateur, ou sur le côté du
moniteur, jusqu'à ce qu'un clic audible se
fasse entendre.
En dehors du champ stérile, retirer le plateau
sous double blister contenant le cathéter
ventriculaire Integra Camino Flex (cathéter) et
le plateau sous double blister contenant les
accessoires du kit de la boîte d'emballage. En
observant une technique aseptique, ouvrir les
opercules des deux plateaux externes en tirant
sur la languette pour exposer les plateaux
internes et leurs opercules. Transférer les
plateaux internes dans le champ stérile.
Dans le champ stérile, aligner les flèches à
l'extrémité du raccord du cathéter sur le raccord
femelle du câble. Joindre les deux raccords ; un
clic audible se fera entendre. Fixer le câble
dans le champ stérile et placer l'extrémité du
cathéter sur une surface sèche stérile. (Fig. 3)
Figure 3 : Raccordement du cathéter et du
câble.
c. Mise à zéro du cathéter
Rappel : Consulter le manuel d'utilisation
spécifique du moniteur Camino pour les
informations concernant la procédure de mise
à zéro.
Utilisation du moniteur Camino Advanced
muni d'un adaptateur Camino Flex
Lorsque le cathéter est connecté à l'adaptateur
par le câble de rallonge, le voyant LED sur
l'adaptateur passe du jaune clignotant au jaune
fixe, ce qui indique le début du processus de mise
à zéro du cathéter. Ce processus dure environ 30
secondes. Pendant ce temps, l'affichage de la
PIC en mmHg effectue un compte à rebours
d'environ 30 à 0. Lorsque le compte à rebours est
terminé et que l'écran du moniteur affiche « 0
mmHg » (±1 mmHg), le voyant LED de
l'adaptateur clignote en vert. Si cette valeur
n'indique pas « 0 mmHg » (±1 mmHg), consulter
la section 6 du manuel d'utilisation de l'adaptateur
pour les directives de dépannage.
Avant l'implantation du cathéter, appuyer sur
pour terminer le processus de mise à
zéro. Le voyant LED vert clignotant passe au
vert fixe et une valeur de PIC est affichée sur le
moniteur.
Remarque : Après avoir appuyé sur le bouton
, il est possible que la valeur de PIC
affichée sur le moniteur n'indique pas "0
mmHg". Le capteur de PIC est sensible à
l'environnement liquide du cerveau. Quand le
bouton est appuyé, une valeur de décalage est
appliquée pour compenser ce petit effet. Cette
compensation n'affecte pas le relevé de la PIC.
Utilisation du moniteur de PIC et de
température Camino
Raccorder le cathéter au moniteur avec le
câble de rallonge Camino Flex (FLEXEXT).
L'écran tactile indiquera que la mise à zéro est
en cours. Le message «The Catheter has
been successfully initialized and is ready for
implantation» (La mise à zéro du cathéter a
réussi et il est prêt pour l'implantation).
Sélectionner «Accept» (Accepter) sur l'écran
tactile pour terminer le processus de mise à
zéro du cathéter. Noter que le relevé de la PIC
s'ajuste automatiquement quand le cathéter
est implanté. Ce processus dure environ 10
secondes. Si un message «Catheter Failure»
(Échec du cathéter) s'affiche sur le moniteur,
jeter le cathéter et le remplacer par un nouveau
dispositif.
REMARQUE : Le cathéter ventriculaire Camino
Flex peut être déconnecté du câble de rallonge
Camino Flex au cours des procédures de
tunnelisation et d'implantation. Ceci empêche le
déclenchement des alarmes du moniteur en
raison de changements soudains de la pression.
d. Implantation du cathéter
Utilisation du moniteur Camino Advanced
muni d'un adaptateur Camino Flex :
Consulter le manuel d'utilisation de l'adaptateur
pour les directives de dépannage en cas de
message « Check Catheter Connection »
(Vérifier la connexion du cathéter) pouvant se
produire au cours de l'implantation du cathéter.
Utilisation du moniteur de PIC et de
température Camino :
Si le message « Catheter Failure » (Échec du
cathéter) s'affiche une fois la mise à zéro
terminée, jeter le cathéter et le remplacer.
REMARQUE : Pour réduire au minimum le
risque d'infection au niveau du site chirurgical,
il est recommandé de préparer la région
conformément aux directives fondées sur les
preuves, comme par exemple : Mangram et
al. Guideline for Prevention of Surgical Site
Infection, 1999. Infection Control and Hospital
Epidemiology, 20(4), pp. 257-258 and Nichols
RL. Preventing Surgical Site Infections: A
Surgeon's Perspective. Emerging Infectious
Diseases. 7(2), Mar-Avr 2001.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières