Integra Camino Flex Ventricular VTUN Mode D'emploi page 41

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
• Skalpell zur Inzision der Kopfhaut an den
Kathetereinführ- und Tunnelierausgangss-
tellen
• Sterile Gaze oder ähnliche absorbierende
Materialien
• Selbsthaltende oder ähnliche Retraktoren
zur Knochenfreilegung
• Handbohrer
• Spritze und sterile Kochsalzlösung für die
Spülung des Spiralbohrlochs zur Entfernung
von Knochenfragmenten, Blut usw.
• Scharfes Instrument zur Duraeröffnung wie
eine 18 Gauge-Spinalnadel, Nr. 11-Skalpell o.
ä.
• Zange, Nahtmaterial, Nadeln und Schere zur
Vernähung der Kopfhauteinschnitte nach
dem Implantationsverfahren
Ein kompletter Satz chirurgischer Instrumente
und Materialien ist von Integra in den Integra
Sets zum kraniellen Zugang erhältlich.
KONTRAINDIKATIONEN
Die ICP-Überwachung darf nicht in Bereichen
durchgeführt werden, in denen Teile des Über-
wachungssystems in direkten Kontakt mit infi-
ziertem Gewebe kommen können. Darin ein-
bezogen sind u. a.: Infektionen der Kopfhaut,
Knochen, Meningen, Ventrikel und Blutstrom.
Außerdem ist die Überwachung bei Patienten
kontraindiziert, die Antikoagulanzien erhalten
oder eine erhöhte Blutungsneigung haben.
Des Weiteren ist die ICP-Überwachung in Be-
reichen kontraindiziert, in denen geschultes
Personal nicht zur ständigen Überwachung
zur Verfügung steht.
Dieses Produkt wird für keinen anderen Ver-
wendungszweck als den/die angeführten her-
gestellt, verkauft oder empfohlen.
WARNHINWEISE
Vor der Vorbereitung des Patienten ist si-
cherzustellen, dass der Monitor an Netz-
strom angeschlossen ist.
Der Integra Camino Flex- Ventrikelkatheter
darf NICHT länger als 5 Tage gelegt blei-
ben. Wenn die Überwachung mehr als 5
Tage dauert, wird die Setzung eines neuen
Katheters durch ein neues Bohrloch emp-
fohlen. Der Katheter ist klassifiziert als ein
Instrument für kurzzeitige Exposition (d. h.
weniger als 30 Tage). Um den Kontakt auf
weniger als 30 Tage zu begrenzen, dürfen
NICHT mehr als fünf Katheter in Folge im-
plantiert werden.
Der Drainageanschluss mit Luer-Anschluss
darf NICHT zur intrathekalen Verabrei-
chung von Medikamenten verwendet wer-
den. Der Luer-Lock-Anschluss am Draina-
gekanal des Katheters ist zur Verbindung
an eine externe ventrikuläre Drainagevor-
richtung zum Zweck der Drainage des Li-
quors aus dem Ventrikel konzipiert.
Das Integra Camino Flex Kit für die ventri-
kuläre intrakranielle Drucküberwachung
(Katheter und Zubehör) ist NUR ZUM EIN-
MALIGEN GEBRAUCH bestimmt. NICHT
ERNEUT STERILISIEREN ODER WIE-
DERVERWENDEN. Alle Komponenten
sind nach dem Kontakt mit biologischen
Materialien nur extrem schwierig zu reini-
gen. Eine Wiederverwendung kann zu un-
erwünschten Patientenreaktionen führen.
Eine Verwendung von anderen Kathetern
oder Kabeln als die für den mit einem Ca-
mino Flex Adapter ausgerüsteten Camino
Advanced Monitor (Monitor) oder den Ca-
mino ICP Monitor (Monitor) vorgeschriebe-
nen Kathetern oder Kabeln kann zu Funk-
tionsfehlern und/oder Beschädigung des
Monitors führen.
Prüfen Sie die Verpackung vor dem Öffnen
auf Beschädigung und entsorgen Sie diese,
falls eine Beschädigung festgestellt wird.
Prüfen Sie den Katheter und das Zubehör vor
der Verwendung auf Schäden und entsor-
gen Sie auch diese bei sichtbaren Schäden.
Der Katheter muss vor der Implantation AN
DER LUFT kalibriert werden. Siehe im Folgen-
den die Initialisierungsverfahren für spezifi-
sche Camino Monitore.
Camino Advanced Monitor mit Camino
Flex Adapter
Vor der Implantation des Katheters muss
die Integra Camino Flex Adapter
-Taste gedrückt werden. Wird die Taste
nicht vor der Implantation gedrückt und die
Meldung "Check Catheter Connection"
(Katheterverbindung prüfen) wird am Mo-
nitor angezeigt, entsorgen Sie den Kathe-
ter und ersetzen Sie ihn.
Camino ICP und Temperatur-Monitor
Das Camino Flex Verlängerungskabel
(FLEXEXT) muss vor dem Anschluss des
Katheters am Monitor angeschlossen wer-
den. Wenn die Meldung „Catheter Failure"
(Katheterfehler) nach Abschluss der Initiali-
sierung am Monitor angezeigt wird, entsor-
gen Sie den Katheter und ersetzen Sie ihn.
Der sterile Katheter darf erst dann aus sei-
ner sterilen Verpackung entnommen wer-
den, wenn die Einführstelle vollkommen
vorbereitet ist. Dadurch wird das Risiko
einer bakteriellen Kontamination des Ka-
theters verringert.
Vor Beginn der Vorbereitung des Patienten
muss der Camino Advanced Monitor mit
dem Integra Camino Flex-Adapter an eine
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières