Mise En Place Du Tuyau De Pompe; Retrait Du Tuyau De Pompe; Inserimento Del Tubo Della Pompa; Togliere Il Tubo Della Pompa - Karl Storz UNIDRIVE S III Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

16
Instructions de service

7. 6. 4 Mise en place du tuyau de pompe

Rabattre le levier en position horizontale pour faire
rentrer/sortir les galets I de la pompe.
2
1
aVIS : N'utiliser1que1les1jeux1de1tuyaux1
prévus1pour1l'ENDOMAT
®
1LC.
1
2
aVIS : Veiller1à1ce1que1le1tuyau1entier1se1
trouve1dans1le1logement1de1la1pompe.1
1
1
1
RemaRque : Les1adaptateurs1des1tuyaux1
de1pompe1ont1des1largeurs1différentes ;1le1
tuyau1ne1peut1donc1être1mis1en1place1que1
dans1un1seul1sens.
Insérer le tuyau de la pompe dans la pompe à
galets et enfoncer les deux adaptateurs dans les
rainures de fixation.
3
1
aVeRtISSemeNt : Nous1recommandons1
de1changer1le1tuyau1de1pompe1après11
5 applications,1car1il1peut1perdre1de1son1
étanchéité1à1la1suite1d'une1usure1naturelle.1
(N°1de1cde12013303193,1lot1de125 tuyaux)
2
1
aVIS : Un1tuyau1de1pompe1perforé1risque1
de1laisser1du1liquide1pénétrer1dans1l'appareil.1
Relever le levier en position verticale pour faire
rentrer/sortir les galets  I de la pompe, le tuyau de
pompe est alors bloqué.
1
1
RemaRque : La1pompe1ne1peut1pas1
démarrer1tant1que1le1tuyau1de1pompe1n'est1
pas1bloqué1dans1la1bonne1position.

7. 6. 5 Retrait du tuyau de pompe

Rabattre le levier  I en position horizontale.
Retirer le tuyau de pompe de la pompe à galets.
Istruzioni d'uso

7. 6. 4 inserimento del tubo della pompa

Spostare verso il basso in posizione orizzontale
la leva per far avanzare/retrocedere i rulli della
pompa  I .
2
1
aVVeRteNZa: Utilizzare1esclusivamente1i1
set1di1tubi1previsti1per1ENDOMAT
®
1
2
aVVeRteNZa: Assicurarsi1che1il1tubo1sia1
completamente1poggiato1sul1basamento1
della1pompa.1
1
1
Nota: Poiché1i1connettori1del1tubo1della1
pompa1hanno1larghezze1diverse,1il1tubo1della1
pompa1può1essere1inserito1in1una1sola1dire-
zione.
Inserire il tubo della pompa nella pompa a rulli e
premere entrambi i connettori nelle scanalature per
il fissaggio.
3
1
CauteLa: Poiché1il1tubo1della1pompa1può1
perdere1tenuta1per1usura1dovuta1all'uso,1
si1consiglia1di1sostituire1il1tubo1dopo1averlo1
utilizzato151volte.1
(N.1ord.12013303193,1confezione1di1251pezzi)1
1
2
aVVeRteNZa: Se1il1tubo1della1pompa1è1
perforato,1vi1è1il1rischio1che1entri1del1liquido1
nell'apparecchiatura.
Portare in posizione verticale la leva per far avanza-
re/retrocedere i rulli della pompa I , e il tubo della
pompa si blocca.
1
1
Nota: Fino1a1quando1il1tubo1della1pompa1non1
si1è1bloccato,1la1pompa1non1può1essere1avviata.

7. 6. 5 togliere il tubo della pompa

Abbassare la leva I in posizione orizzontale.
Rimuovere il tubo della pompa dalla pompa a rulli.
Instruções de operação
7. 6. 4 instalar o tubo flexível da bomba
Baixe a alavanca para entrada/saída dos roletes da
bomba I na horizontal.
2
1
CuIDaDo: Utilize1exclusivamente1os1kits1
1LC.
de1tubos1flexíveis1indicados1para1o1ENDO-
MAT
®
1LC.
1
2
CuIDaDo: Certifique-se1de1que1o1tubo1
flexível1fica1completamente1posicionado1no1
alojamento1da1bomba.1
1
1
Nota: Os1conectores1do1tubo1flexível1da1
bomba1têm1várias1larguras1por1forma1a1que1o1
tubo1só1possa1ser1colocado1numa1direção.
Insira o tubo flexível na bomba de roletes e pres-
sione ambos os conectores nas ranhuras de fixa-
ção.
3
1
aVISo: Dado1que1o1tubo1flexível1da1bomba1
pode1deixar1de1ser1estanque1devido1ao1
desgaste1que1deriva1da1utilização,1aconse-
lhamos1que1o1substitua1após15 utilizações.1
(Ref.ª12013303193,1embalagem1de1251uni-
dades)
1
2
CuIDaDo: Se1o1tubo1flexível1da1bomba1
estiver1perfurado,1pode1entrar1líquido1no1
aparelho.
Carregue na alavanca para entrada/saída dos role-
tes da bomba I no sentido vertical para imobilizar
o tubo flexível da bomba.
1
1
Nota: A1bomba1não1pode1começar1a1fun-
cionar1se1o1tubo1flexível1não1estiver1imobili-
zado.
7. 6. 5 Retirar o tubo flexível da bomba
Baixe a alavanca I na horizontal.
Retire o tubo flexível da bomba de roletes.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Drillcut-x ii uro

Table des Matières