Description Technique; Généralités; Descrizione Tecnica; Generalità - Karl Storz UNIDRIVE S III Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

32

Description technique

10
description technique
10. 1 Généralités
En cas de dérangement, l'utilisateur peut s'aider
de la liste de dépannage de ce chapitre afin d'en
déterminer la cause éventuelle. Cette liste présente
également des solutions et des mesures à prendre
pour essayer de remédier à ces dérangements.
3
1
aVeRtISSemeNt : L'intérieur1de1l'appa-
reil1se1trouve1sous1haute1tension ;1l'appareil1
ne1doit1donc1être1ouvert1que1par1le1techni-
cien1du1service1après-vente1autorisé1par1
KARL STORZ.
3
1
aVeRtISSemeNt : Les1travaux1qui1ne1
sont1pas1décrits1dans1ce1chapitre1ne11
doivent1être1réalisés1que1par1un1technicien1
autorisé1par1KARL STORZ.
Remarque d'ordre général
Les erreurs apparaissent dans l'UNIDRIVE
dans l'affichage à sept segments  R . En cas de
messages d'erreur concernant le matériel (E01 à
E10), remettre l'appareil au service après-vente.
En cas de messages d'erreur d'utilisateur (E11 à
E30), prendre la mesure appropriée. Exemple : E11
« PAS DE PÉDALE » – vérifier que l'interrupteur à
pédale est raccordé correctement. Pour obtenir
des informations détaillées, voir le tableau des
erreurs, page 33 (voir aussi le paragraphe « Mode
de service »).

Descrizione tecnica

10
descrizione tecnica
10. 1 Generalità
In caso di malfunzionamento dell'unità, l'elenco di
localizzazione delle anomalie nel presente capito-
lo può aiutare l'utilizzatore a individuare la causa
possibile. L'elenco illustra come corregere gli errori
individuati.
3
1
CauteLa: All'interno1dell'apparecchiatura1
è1presente1alta1tensione.1L'apparecchiatura1
può1essere1aperta1solo1dal1tecnico1del11
servizio1assistenza1clienti1autorizzato1da1
KARL STORZ.
3
1
CauteLa: Gli1interventi1non1riportati1nel1
presente1capitolo1possono1essere1effettuati1
solo1da1personale1tecnico1autorizzato1da1
KARL STORZ.
indicazioni generali
®
 S III
I messaggi di errore vengono visualizza-
ti direttamente sul display a 7 segmenti R da
UNIDRIVE
® 
S III. Portare l'apparecchiatura al ser-
vizio di assistenza nel caso di messaggi di errore
hardware (E01–E10). Nel caso di messaggi di erro-
re utente (E11–E30), adottare le appropriate misure
di sicurezza. Ad es. E11 "NESSUN PEDALE" –
verificare che l'interruttore a pedale sia collegato
correttamente. Per indicazioni dettagliate, fare rife-
rimento alla tabella degli errori nella pagina 34 (ved.
anche paragrafo "Modalità di servizio").
Descrição técnica
10
descrição técnica

10. 1 Generalidades

Em caso de falha do aparelho, o utilizador pode
consultar a lista de localização de erros neste capí-
tulo como ajuda para descobrir a sua causa pos-
sível. A lista de localização de erros indica como
e quais a medidas a tomar para eliminar as falhas
em questão.
3
1
aVISo: Há1alta1tensão1no1interior1do1apa-
relho,1motivo1pelo1qual1ele1só1pode1ser1
aberto1por1pessoal1autorizado1da1assistên-
cia1técnica1KARL STORZ.1
3
1
aVISo: Os1trabalhos1não1mencionados1
neste1capítulo1só1podem1ser1realizados1por1
pessoal1autorizado1da1assistência1técnica1
KARL STORZ.
indicações gerais
No UNIDRIVE
®
 S III, as mensagens de erro são
emitidas no mostrador de 7 segmentos R . No
caso de mensagens de erro relativas ao hard-
ware (E01-E10), entregue o aparelho ao serviço
de assistência técnica. No caso de mensagens de
erro do utilizador (E11-E30), tome as necessárias
medidas. P. ex. E11 "SEM PEDAL" - verificar se
o interruptor de pedal está bem ligado. Para mais
informações, consulte a tabela de erros na pági-
na 35 (ver também a secção "Modo Assistência
Técnica").

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Drillcut-x ii uro

Table des Matières