Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
PAGE POSITION: 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca
151
311
327
391
pubnum: 10PM491-426-BA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Group LLC Dodge CALIBER 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 2 PAGE POSITION: 2 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 4 Félicitations pour l’acquisition de votre GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- ver la section où...
  • Page 5 INTRODUCTION PAGE POSITION: 5 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 6 INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODIFICATIONS DU VÉHICULE AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule vous rappelant (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit MISES GARDE Toutes les modifications apportées à d’éviter certaines pratiques qui peuvent dans le coin avant gauche du tableau de ce véhicule peuvent gravement nuire...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Télécommande de télédéverrouillage – porte • Retrait de la clé de contact .
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SERRURES DE PORTE • Enrouleurs à blocage automatique – selon ....• Verrouillage manuel des portes .
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • CONSEILS DE SÉCURITÉ ....• Vérifications de sécurité périodiques à • Transport de passagers ....l’extérieur du véhicule .
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez sur la clé et le barillet et UN MOT AU SUJET DE VOS tournez position LOCK (antivol- CLÉS verrouillé). Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède 4. Retirez la clé du barillet de serrure du les numéros de code des clés qui corres- commutateur d’allumage.
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous tentez de retirer la clé MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! avant de placer le levier sélecteur en position P (stationnement), la clé peut se Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule non verrouillé constitue coincer temporairement dans le barillet dans le véhicule.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Retirez la clé du barillet de serrure du la clef vers la droite. Pour déverrouiller la ANTIDÉMARREUR SENTRY commutateur d’allumage. porte, tournez la clé vers la gauche Pour de plus amples renseignements, consul- L’antidémarreur Sentry Key neutralise tez la rubrique «...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE barillet de serrure du commutateur d’allu- réparé dans les plus brefs délais par un AVERTISSEMENT! mage du véhicule. concessionnaire autorisé. Retirez toujours les clés Sentry Lorsque le contact est normalement éta- NOTA : L’antidémarreur Sentry Key du véhicule et verrouillez n’est pas compatible avec certains dé- bli, le témoin de l’alarme antivol du véhi-...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Apportez toutes vos clés chez un Tournez-le ensuite à la position LOCK Le témoin de sécurité du véhicule s’allume concessionnaire autorisé lorsque vous lui (antivol-verrouillé), puis retirez la première de nouveau pendant trois secondes et faites vérifier l’antidémarreur...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE restantes doivent alors être reprogram- SYSTÈME D’ALARME Amorçage de l’alarme antivol mées. Apportez toutes les clés du véhi- ANTIVOL – SELON 1. Retirez la clé du commutateur d’allu- cule chez un concessionnaire autorisé L’ÉQUIPEMENT mage et sortez du véhicule. pour les faire reprogrammer.
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité du véhicule clignote lentement male d’environ 20 m (66 pi) au moyen Pour déverrouiller les portes et le pour Ceci indique que l’alarme est bien d’une télécommande portative doté d’une hayon : activée. fonction de télédéverrouillage. Il n’est pas Appuyez sur le bouton de DÉVERROUIL- nécessaire de pointer la télécommande LAGE de la télécommande une fois pour...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour de plus amples renseignements 2. Relâchez les deux boutons en même VERROUILLAGE pour désactiver le sys- sur les véhicules équipés du centre temps. tème d’alarme antivol. d’information électronique, consultez la 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Éclairage d’approche –...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’utilisateur) » de la section « Instru- le commutateur d’allumage est à la posi- Pour verrouiller les portes et le hayon : Appuyez brièvement sur le bouton de ments du tableau de bord ». tion LOCK (antivol-verrouillé) et que la clé VERROUILLAGE de la télécommande est retirée.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouillage programmée pendant au vous enfoncez le bouton de VERROUIL- Clignotement des feux au verrouillage/déverrouillage à distance moins quatre secondes, sans dépasser LAGE de la télécommande de télédéver- 10 secondes. Ensuite, maintenez le bou- rouillage. L’ouverture d’une porte lorsque Cette fonction active les clignotants lors- ton de VERROUILLAGE enfoncé...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le véhicule atteigne ou dépasse la vitesse Si la télécommande ne fonctionne pas à Généralités de 8 km/h (5 mi/h). Ce dispositif est conforme à la norme distance normale de votre véhicule, véri- RSS-210 d’Industrie Canada et à la par- fiez les deux conditions suivantes : NOTA : Lorsque vous désactivez l’alarme tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisez des piles de remplacement de 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la maintenant la sécurité. La portée du dis- type CR2032. pile neuve avec les doigts car l’huile na- positif est de 100 m (328 pi). turelle de la peau peut entraîner leur dé- 1.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • clé de contact retirée du commutateur NOTA : • Gardez la télécommande de télé- • Les feux de position s’allumeront et d’allumage; déverrouillage hors de la portée resteront allumés en mode de démar- des enfants. Le fonctionnement du •...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le démarrage à distance est également NOTA : Afin d’éviter des arrêts intempes- SERRURES DE PORTE désactivé dans les cas suivants : tifs, le système désactivera cette fonction Verrouillage manuel des portes d’arrêt du bouton de démarrage à dis- •...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des portes avant est ouverte. Un avertis- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! seur sonore retentit pour vous rappeler de retirer la clé. • Pour votre sécurité et votre protec- Un véhicule déverrouillé constitue tion en cas de collision, verrouillez une invitation au vol.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Dans les 15 secondes, tournez le com- Verrouillage automatique des portes – Programmation du verrouillage selon l’équipement automatique des portes mutateur d’allumage de la position LOCK Les portes des véhicules munies de ser- La fonction de verrouillage automatique (antivol-verrouillé) à...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Utilisez la fonction de verrouillage auto- 2. Dans les 15 secondes, tournez le com- Programmation du déverrouillage matique des portes conformément aux automatique des portes à la sortie mutateur d’allumage de la position LOCK lois en vigueur.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Utilisez la fonction de déverrouillage NOTA : En cas d’urgence, pour sortir automatique des portes à la sortie con- lorsque le système est enclenché, levez le formément aux lois en vigueur. bouton de verrouillage (position de déver- rouillage), abaissez la glace et ouvrez la Verrouillage «...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le commutateur d’allumage se trouve à la Pour de plus amples renseignements, position ON (marche) ou ACC (acces- consultez la rubrique « Centre d’infor- soires). mation électronique (Fonctions pro- grammables par l’utilisateur) » de la NOTA : section «...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rouillage ou de l’un des commutateurs de Interrupteur de verrouillage de glace à verrouillage électrique des portes avant. Il commande électrique est aussi possible d’actionner le dispositif L’interrupteur de verrouillage de glace à de verrouillage/déverrouillage centralisé commande électrique vous permet de dé- (selon l’équipement) à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon est maintenu en position ouverte NOTA : MISE EN GARDE! • En cas de panne électrique ou si la par des vérins à gaz. Cependant, la pres- télécommande de télédéverrouillage sion du gaz diminuant avec la tempéra- •...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuie-têtes actifs supplémentaires qui améliorent la protection des occu- ments sur le système LATCH, consultez la pour impact arrière situés sur le dessus pants en contrôlant l’énergie des occu- rubrique « Ancrages inférieurs et courroie des sièges avant (intégrés à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE par un autre usager de la route et peut Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! survenir n’importe où, que ce soit loin de Toutes les places à l’intérieur de votre votre domicile ou dans votre propre rue. véhicule sont munies d’une ceinture à...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter une • Une même ceinture ne doit jamais MISE EN GARDE! ceinture de sécurité de manière être utilisée pour retenir deux per- • Lorsque le véhicule est en mouve- sonnes à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de ceinture de sécurité se 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! trouve le long du montant de porte, près longueur, insérez la languette dans la bou- de l’arrière du siège. Saisissez la lan- cle jusqu’à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos ceinture sous le bras. En cas de ne vous protège pas en cas de collision, le corps peut heurter les collision.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la • Une ceinture sous-abdominale Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de Mode d’emploi de la ceinture baudrier sous-abdominale et diagonale de la Dans les sièges avant, le point d’ancrage place centrale de deuxième rangée de la partie diagonale de la ceinture peut La ceinture sous-abdominale et diagonale être réglé...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la mini-languette et la languette 6. Lorsque la ceinture est à la bonne ordinaire du logement du panneau de longueur, insérez la languette dans la bou- garnissage droit. cle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture sous-abdominale. En cas de col- 9. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Insérez la mini-languette dans le range- lision, une ceinture bien ajustée réduit les le bouton rouge situé sur la boucle. ment prévu du panneau de garnissage. risques de glisser au-dessous de celle-ci.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette Comment utiliser le mode de blocage Tendeurs de ceinture de sécurité – vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la automatique selon l’équipement section pliée de la sangle. Les ceintures de sécurité...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE comme les sacs gonflables, les tendeurs mine si la gravité du type d’impact arrière têtes actifs pourra se déployer en fonction ne peuvent être utilisés qu’une fois. Après exige déploiement système de la gravité et du type d’impact. une collision d’une force suffisante pour d’appuie-têtes actifs.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître 2. Placez vos mains sur le dessus de AVERTISSEMENT! des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- l’appuie-tête déployé, à une position con- chés parce qu’ils sont avancés (comme fortable. Tous les occupants, y compris le l’indique l’étape trois de la procédure de conducteur, ne devraient pas con- 3.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert Si la ceinture de sécurité du conducteur n’est pas bouclée dans les 60 secondes qui suivent le démarrage d’un véhicule qui roule à plus de 8 km/h (5 mi/h), le système BeltAlert signale au conducteur de boucler sa ceinture.
  • Page 44 ON (marche) ou START (démar- risé. Cette rallonge ne doit être utilisée position LOCK (antivol-verrouillé). Vous rage). Chrysler Group LLC ne recom- que si la ceinture de sécurité normale entendrez un bref signal sonore pour vous mande pas de désactiver le système n’est pas assez longue.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute femme enceinte devrait porter la sac gonflable latéral de genoux pour le MISE EN GARDE! conducteur, monté dans le tableau de bord, partie sous-abdominale de la ceinture sur sous la colonne de direction. le haut des cuisses et aussi bien ajustée Lorsqu’une rallonge de ceinture de que possible autour des hanches.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable du conducteur NOTA : Ces sacs gonflables respectent plémentaires, ils sont identifiés à l’aide les nouvelles normes fédérales régissant d’une étiquette de sac gonflable cousue • Sac gonflable du passager avant les sacs gonflables de pointe. sur le côté...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tendeurs de ceinture de sécurité du déploiement est faible, moyenne ou éle- • Ne placez aucun objet sur les cou- conducteur et du passager avant — vée. Si une faible force suffit, le gaz restant vercles des sacs gonflables ni à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux Rideaux gonflables latéraux – selon complémentaires montés dans les l’équipement sièges - selon l’équipement En cas d’impact latéral ou de capotage du Les sacs gonflables latéraux complémen- véhicule, les rideaux gonflables latéraux taires montés dans les sièges améliorent assurent aux occupants des places laté- la protection et fonctionnent en conjonc-...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système comprend des capteurs à • N’installez pas de housses sur les proximité des occupants des sièges avant sièges et ne placez pas d’objets et arrière qui sont étalonnés pour déployer entre les occupants et les sacs les rideaux gonflables latéraux lors d’un gonflables latéraux;...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Les enfants de 12 ans et moins doi- un siège d’appoint. Les enfants plus âgés Protège-genoux Les protège-genoux servent de protection vent être assis à l’arrière et porter la qui ne prennent pas place dans un en- latérale au passager avant et le place de ceinture de sécurité...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retenue d’enfant pour vous assurer pour accueillir une personne handica- • De graves blessures ou même la d’utiliser correctement les ceintures de pée. Les numéros de téléphone sont mort peuvent résulter d’une trop sécurité. fournis plus loin à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les sacs gonflables latéraux complémen- dommages importants au véhicule – par Capteurs et commandes de déploiement des sacs gonflables taires montés dans les sièges — selon exemple, des collisions avec des po- l’équipement, et les tendeurs de ceinture teaux, les glissements sous un camion et Module de commande des dispositifs de sécurité...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité sont nécessai- batterie se décharge ou se débranche gonflable du groupe d’instruments en cas res pour votre protection dans tous les avant le déploiement. d’anomalie. Les essais de diagnostic con- types d’accidents, et sont aussi essentiel- signent aussi la nature de la défaillance.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont situées au centre du volant et dans le rapidement, tout en retenant le conduc- quantité de gaz non toxique pour gonfler côté droit du tableau de bord. Lorsque le teur et le passager avant. le sac gonflable de genoux.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sacs gonflables latéraux en fonction de la blessures si l’occupant n’est pas bien de la garniture de pavillon et couvre la sévérité et du type de collision. assis ou si des objets se trouvent dans la glace.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : En cas de capotage, les tendeurs électrique demeurent intacts, selon la na- En cas de déploiement et/ou les rideaux gonflables latéraux (SA- ture de l’événement, le module de com- Les sacs gonflables sont conçus pour se BIC) des deux côtés du véhicule peuvent mande des dispositifs de retenue (ORC) dégonfler tout de suite après leur déploie-...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE produit le frottement d’une corde ou cas d’irritation de la peau ou des yeux, MISE EN GARDE! que vous pourriez subir en glissant sur lavez la zone touchée à l’eau froide. En un tapis ou sur le sol d’un gymnase. cas d’irritation du nez ou de la gorge, Les sacs gonflables qui ont été...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez jamais de modifier les pièces retenue à sac gonflable soi-même un composant du dispositif du système de retenue à sac gonflable de retenue à...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’indicateur de vitesse, le déploiement des sacs gonflables, ou leur Témoin de sac gonflable Il est essentiel pour votre sécu- compte-tours ou tout autre instrument de quasi-déploiement (le cas échéant), et rité que les sacs gonflables mesure lié...
  • Page 60 électroniques peu- che, par exemple pour faire correspondre moins qu’un tribunal ne l’ordonne (par vent permettre à Chrysler Group LLC et à des données à un accident particulier exemple, en vertu d’un mandat). Si l’entité d’autres organismes de mieux compren- dans une base de données, à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les paramètres de données qui sont en- fants. En vertu des règlements qui MISE EN GARDE! registrés : régissent la sécurité routière dans toutes les provinces canadiennes ainsi que dans En cas de collision, un enfant non •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE deux types d’ensemble de retenue pour des enfants de plus de 9 kg (20 lb) Ensembles de retenue d’enfant et porte-bébés d’enfant sont maintenus dans le véhi- qui ont moins d’un an. Il existe divers types d’ensembles de re- cule par la ceinture à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et qui sont âgés de plus d’un an. Ces NOTA : Pour obtenir plus d’information MISE EN GARDE! à sujet, visitez site sièges d’enfant sont maintenus dans le www.seatcheck.org ou composez le véhicule ceinture sous- •...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule avant de l’acheter pour vous abdominale de la ceinture bien ajustée • Un siège d’enfant dans lequel autour de l’ensemble de retenue d’enfant, assurer qu’il convient à votre véhicule. l’enfant est orienté vers l’arrière ne de façon à...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule. En cas d’arrêt soudain ou de d’ancrage autour de l’ensemble de rete- Enfants trop grands pour les sièges collision, il pourrait frapper les occu- nue d’enfant parce que la boucle ou la d’appoint pants ou l’arrière des sièges et causer languette est trop près de la fente prévue Les enfants suffisamment grands pour des blessures graves.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou ceinture revenir complètement dans l’en- d’enfant appelé LATCH. Ce dispositif per- rouleur. Vous ne pourrez déployer la san- de l’enfant, déplacez l’enfant vers le met d’assujettir un siège d’enfant sans gle davantage tant qu’elle ne sera pas milieu du véhicule.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE centrale. Si vos ensembles de retenue çues pour se raccorder aux ancrages d’ailleurs fortement d’utiliser toutes les d’enfant ne sont pas compatibles avec les inférieurs. Des sièges d’enfant avec san- fixations fournies avec votre ensemble de ensembles LATCH, vous ne pourrez les gles et crochets d’attache à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE garantit que la ceinture est hors de portée courroie d’attache, d’un crochet et d’un d’un enfant trop curieux. Rappelez à tous dispositif de réglage de tension de la les enfants à bord de ne jamais s’amuser sangle.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les animaux domestiques doivent être Pendant le rodage et lorsque vous roulez MISE EN GARDE! retenus par un harnais sur le siège arrière à une vitesse de croisière, il est bon à ou être mis dans une cage retenue au l’occasion d’accélérer brièvement à...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cours des premiers milliers de kilomètres Gaz d’échappement MISE EN GARDE! de fonctionnement. Il s’agit d’un phéno- mène normal qui ne doit pas être inter- MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- prété...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réglez le système de chauffage ou de le dessous ou l’arrière du véhicule ont été tion de ceinture n’est desserrée. Les piè- climatisation pour faire entrer de l’air frais endommagés, faites vérifier l’ensemble ces endommagées doivent être rempla- dans l’habitacle.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE concessionnaire autorisé. Si le témoin de- morceaux de verre et autres objets pou- à la recherche de fuites d’essence, de meure allumé, clignote ou s’allume pen- vant s’être logés dans les sculptures. Exa- liquide de refroidissement, d’huile ou dant que le véhicule est en marche, faites minez la bande de roulement et les flancs d’autre liquide.
  • Page 73: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . Uconnect .
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges chauffants – selon l’équipement ..• Essuyage antibruine ....• Siège du passager avant rabattable à plat •...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – • PORTE-GOBELETS ..... • CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE SELON L’ÉQUIPEMENT ....
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné sur le centre de la lu- nette.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur extérieur – côté du Rétroviseurs à commande MISE EN GARDE! conducteur électronique – selon l’équipement Réglez le rétroviseur extérieur plat pour ne Les commandes des rétroviseurs électri- Les véhicules et les autres objets voir que le côté du véhicule dans la por- ques se trouvent sur le panneau de gar- que vous voyez dans le rétroviseur tion du rétroviseur la plus rapprochée du...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler un rétroviseur, tournez la com- Rétroviseurs extérieurs chauffants – MISE EN GARDE! mande vers les positions de gauche ou de selon l’équipement droite indiquées. Inclinez la commande Les rétroviseurs extérieurs sont Les véhicules et les autres objets dans la direction voulue pour déplacer le chauffants, afin de faire fondre le que vous voyez dans le rétroviseur...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • www.chrysler.com/uconnect laire par de simples commandes vocales (p. ex., « Appeler... Michel... Bureau » ou • www.dodge.com/uconnect « Composer 248-555–1212 »). Le son de votre téléphone cellulaire est transmis • www.jeep.com/uconnect par le système audio de votre véhicule; •...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dispositifs électroniques sans fil ou port Touche de commande vocale MISE EN GARDE! d’attache. Votre appareil Uconnect L’emplacement réel des tou- peut donc fonctionner, peu importe où se ches peut varier selon la radio. Tout système commandé par la voix trouve votre téléphone cellulaire (dans vo- Les fonctions de chaque tou- devrait être seulement utilisé...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est parfaitement mande spécifique et vous oriente vers les mande. Par exemple, il est possible de intégré au système audio du véhicule. différentes options offertes. lancer la commande vocale combinée Vous pouvez régler le volume du système «...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal fera entendre toutes les options offertes, Jumeler (relier) le système quel que soit le message-guide actif. Uconnect à un téléphone cellulaire sonore, dites « Jumeler un téléphone » Avant d’utiliser votre système Ucon- et suivez les directives des messages- Pour activer le système Uconnect lors-...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous serez ensuite invité à attribuer un cellulaire de priorité inférieure (consul- Établissement d’un appel par un nom niveau de priorité de un à sept à votre tez le paragraphe « Connectivité évo- • Appuyez sur la touche pour com- téléphone cellulaire, le niveau un repré- luée »...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom nom dans l’annuaire, consultez le para- tres numéros de téléphone à ce nom ou graphe « Ajout de noms à votre an- de la nouvelle entrée. Il est recom- de revenir au menu principal.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone numéros de l’annuaire du téléphone mo- sur le téléphone cellulaire. Les change- bile. Certains téléphones Bluetooth à peuvent être téléchargées et mises à ments sont automatiquement mis à jour profil d’accès à...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche Bluetooth . Consultez le mode d’emploi nect puis envoyer l’entrée pour com- l’annuaire au moyen de Bluetooth de votre téléphone cellulaire pour obtenir mencer. Consultez le guide de l’utilisateur de des instructions spécifiques sur la façon •...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le nouveau numéro que vous venez d’ins- le type du numéro à supprimer : domi- crire ou de revenir au menu principal. signal sonore subséquent, dites « An- cile, travail, téléphone cellulaire, télé- nuaire supprimer ».
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le système Uconnect vous de- énonce les si elles sont comprises dans votre forfait de service cellulaire. Si, par exemple, vo- mande si vous souhaitez réellement noms toutes entrées tre forfait de service cellulaire permet les supprimer toutes les entrées inscrites à...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE touche et dites « Composer » ou Réponse ou refus d’un appel entrant – Passer d’un appel à l’autre Appel en cours S’il y a deux appels en cours (l’un actif et « Appeler » suivi du numéro de téléphone Si vous recevez un appel pendant que l’autre en attente), appuyez sur la touche ou du nom de l’entrée inscrite à...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pas être automatiquement activé. Cela Conférence téléphonique à trois Poursuite d’un appel Pour amorcer une conférence téléphoni- dépend du téléphone cellulaire. Pour re- La poursuite d’un appel consiste à conti- que à trois, appuyez sur la touche prendre l’appel, maintenez la touche nuer l’appel à...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Après quoi, tous les messages-guides et vous pouvez joindre les secours en pro- transféré au téléphone cellulaire lors- les commandes vocales seront énoncés cédant comme suit : que le contact est coupé. dans cette langue.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce NOTA : MISE EN GARDE! • Le numéro de l’aide au remorquage numéro peut être programmé sur cer- tains systèmes. Pour effectuer cette composé dépend du pays d’achat du Votre téléphone doit être allumé...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez utiliser le système Ucon- également possible de dire un chiffre ou Radiomessagerie Pour connaître le mode d’emploi de la nect pour accéder à un système de un groupe de chiffres suivi de « Envoyer » radiomessagerie, consultez la section messagerie vocale ou à...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à l’entrée de l’annuaire sous forme sonore vous jumeler un téléphone, effacer un... », entendre le message de confirmation par téléphone. vous pouvez appuyer sur la touche actuel et vous offre la possibilité de le modifier. et dire «...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule. Dans ce cas, même si le Pour désactiver la sourdine du système Composition d’un numéro à l’aide du clavier de téléphone cellulaire numéro a été composé avec succès et si Uconnect Vous pouvez composer un numéro à l’aide l’appel est en cours, l’utilisateur pourrait •...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Activation ou désactivation du lien Sélection d’un autre téléphone entre le système Uconnect et un signal sonore subséquent, dites « Ré- cellulaire téléphone cellulaire glage jumelage téléphone ». Cette fonction permet de choisir un autre Votre téléphone cellulaire peut être jumelé...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche Uconnect utilise le téléphone de la pendant Recommandations d’utilisation du plus haute priorité qui se trouve dans le système Uconnect 5 secondes jusqu’à ce que la séance véhicule ou à proximité (à moins de 9 m débute ou Tutoriel Uconnect [30 pi] environ).
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un Pour rétablir les paramètres par défaut message à un téléavertisseur, n’oubliez rendement maximal : d’origine du système de commande vo- pas de dire « Envoyer » après la série cale, ouvrez la séance d’apprentissage •...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») • faible bruit de la route; • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du pour « 0 » (zéro). système peut être réduite lorsque la •...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PAGE POSITION: 100 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PAGE POSITION: 101 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PAGE POSITION: 102 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Ce dispositif est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- jumelage télé- jumelage aide au remor- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- phone quage sation est soumise aux conditions suivan-...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous voulez arrêter le système pendant SYSTÈME DE COMMANDE MISE EN GARDE! la présentation des options, appuyez sur VOCALE – SELON la touche de commande vocale Tout système commandé par la voix L’ÉQUIPEMENT devrait être seulement utilisé dans énoncez votre commande après le timbre Fonctionnement du système de des conditions de conduite sûres...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE autres commandes sont assujetties à Pour écouter le premier menu diffusé, volume à un niveau convenable lorsque le l’application active. appuyez sur la touche de commande système de commande vocale énonce un vocale et dites « Aide » ou « Menu message.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage système » (pour passer au Radio FM Radio satellite réglage du système) Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode de radio satellite, ou « Radio FM ». Voici les commandes dites «...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu principal » (pour accéder au • « Nouvelle note » (pour enregistrer une notes. Pour poursuivre l’opération, menu principal) nouvelle note) – Durant l’enregistrement, énoncez l’une des commandes suivan- vous pouvez appuyer sur la touche de tes : Disque commande vocale...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez 2. Répétez les mots et expressions à Réglage du système Pour passer au réglage du système, dites d’abord appuyer sur la touche commande l’invitation du système Uconnect . Pour «...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges avant à réglage manuel MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La barre de réglage est située sur la partie avant des sièges, près du plancher. Tirez • Ne laissez AUCUNE personne Il est dangereux de régler la position la barre vers le haut pour placer le siège à...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Support lombaire à réglage manuel – Inclinaison du dossier du conducteur siège – selon l’équipement selon l’équipement Inclinaison : Le siège du conducteur peut être relevé Le levier de réglage du support lombaire 1.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique six MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! directions – selon l’équipement Le commutateur du siège à commande Ne conduisez pas avec un dossier Il est dangereux de régler la position électrique est situé sur le côté extérieur du incliné...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois le contact établi, vous pouvez Si vous sélectionnez la température éle- AVERTISSEMENT! choisir une température élevée ou basse, vée, le système revient automatiquement ou aucun apport de chaleur. Des témoins à la basse température et éteint un des Ne placez AUCUN objet sous un de couleur ambre dans chaque commu- témoins après 30 minutes d’utilisation...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager avant rabattable à • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! plat pouvant couper la chaleur (p. ex., Pour rabattre le dossier du siège du pas- • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin).
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour élever l’appuie-tête, tirez vers le haut Réglage des appuie-têtes actifs Les appuie-têtes actifs peuvent réduire le sur l’appuie-tête (sur certains modèles, il risque d’un coup de fouet cervical (coup se peut que vous deviez appuyer sur le du lapin) en cas de collision par l’arrière.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas de déploiement d’un appuie- Pour plus de confort, les appuie-têtes actifs peuvent s’incliner vers l’avant et tête actif, consultez pour de plus am- vers l’arrière. Pour rapprocher l’appuie- ples renseignements la rubrique « Pro- tête plus près de l’arrière de votre tête, tection des occupants/Réinitialisation des appuie-têtes actifs »...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne • Les appuie-têtes actifs pourraient placez aucun article l’appuie-tête actif, tel un manteau, être déployés s’ils sont frappés des housses de siège ou des lec- par un objet tel qu’une main, un teurs DVD portatifs. Ces articles pied ou un objet de la cargaison peuvent interférer avec le fonc- qui est détaché.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossier POUR OUVRIR ET FERMER LE MISE EN GARDE! inclinable – selon l’équipement CAPOT Pour plus de confort, tirez la sangle suffi- • Lorsque le véhicule est en mouve- Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent samment vers l’avant pour dégager le ment, il est extrêmement dange- être actionnés.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Évitez de claquer le capot pour ne Assurez-vous que le capot est bien pas l’endommager lorsque vous le verrouillé avant de conduire votre fermez. Abaissez-le jusqu’à environ véhicule. S’il n’est pas solidement 20 cm (8 po) au-dessus du loquet, verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir puis laissez-le tomber.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE phares antibrouillards. Le levier multi- Phares antibrouillards – selon fonction est situé du côté gauche de la l’équipement colonne de direction. Le commutateur des phares anti- brouillards avant est situé sur le levier multifonction. Pour allumer les phares antibrouillards avant, activez les feux de position ou les feux de croise- ment et tirez sur l’extrémité...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les phares antibrouillards ne Inverseur route-croisement fonctionnent que lorsque les feux de sta- Poussez le levier multifonction loin de tionnement ou de croisement sont allu- vous pour passer des feux de croisement més. Le passage des feux de croisement aux feux de route.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez la partie centrale du levier vers le s’allument en feux de jours, à plus basse Gradateur du tableau de bord Tournez entièrement la partie centrale du haut jusqu’au dernier cran pour allumer intensité que les feux de route normaux. levier à...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’on appuie sur le bouton prévu à cette fin. NOTA : Ces lampes restent allumées tant plus amples renseignements sur les Appuyez sur le bouton une deuxième fois que leur commutateur n’est pas actionné essuie-glaces/lave-glace, consultez la ru- pour les éteindre.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Essuie-glaces à balayage intermittent Liquide lave-glace Tournez l’extrémité du levier vers le haut Utilisez le balayage intermittent lorsque Pour actionner le lave-glace, tirez le levier jusqu’à la position LO pour faire fonction- vous avez besoin d’un balayage unique à vers vous et maintenez-le dans cette po- ner les essuie-glaces à...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! INCLINABLE La perte soudaine de visibilité peut Cette fonction permet d’incliner la colonne causer un accident. Vous pourriez ne de direction vers le haut ou le bas. Le plus voir les autres véhicules ni les levier d’inclinaison est situé...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’une main, déplacez la colonne de direc- NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- RÉGULATEUR DE VITESSE tion vers le haut ou vers le bas, à votre gré. ment, le régulateur de vitesse électroni- ÉLECTRONIQUE – SELON Repoussez le levier à...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’actionner le levier de (Accélération/Reprise) relâchez-le. MISE EN GARDE! réglage (SET), le véhicule doit rouler à Cette fonction peut être utilisée à vitesse constante et sur terrain plat. n’importe quelle vitesse supérieure à Il est dangereux de laisser fonction- 32 km/h (20 mi/h).
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier du régulateur électronique de vi- Boîte-pont manuelle Accélérer pour dépasser tesse, la vitesse augmente; ainsi, si vous Une pression sur la pédale d’embrayage Appuyez sur l’accélérateur comme vous abaissez le levier à trois reprises, vous désactive le régulateur électronique de le feriez normalement.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE résidentiels. télécommande MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! HomeLink est alimentée par la batterie de votre véhicule. • L’utilisation du régulateur de vitesse Votre porte de garage ou grille d’entrée électronique peut s’avérer dange- motorisée s’ouvre et se ferme lorsque Les boutons HomeLink situés dans le vous programmez votre télécommande...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé d’installer une pile 3. Appuyez simultanément sur le bouton • Les gaz d’échappement du véhicule neuve dans la télécommande portative du HomeLink et sur le bouton de la télé- contiennent du monoxyde de carbone, dispositif transféré...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE devez remplacer l’étape 3 par la procé- Si le témoin demeure allumé constam- PAS du bouton normalement utilisé pour dure du paragraphe « Programmation ment, la programmation est terminée et ouvrir et fermer la porte). au Canada et programmation de grille l’ouvre-porte de garage (ou le dispositif) d’entrée ».
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous disposez de 30 secondes Pour programmer les deux autres boutons une surchauffe du mécanisme de la porte pour amorcer l’étape suivante une fois de la télécommande HomeLink , répé- de garage ou du moteur de la grille que le bouton LEARN a été...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous aviez débranché le dispositif au Reprogrammation d’un seul bouton de Sécurité moment de la programmation, vous pou- la télécommande HomeLink Il est conseillé d’effacer tous les canaux vez maintenant le rebrancher. Pour reprogrammer un canal qui a été avant de vendre ou de rendre votre véhi- programmé...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous NOTA : L’émetteur-transmetteur a été mis Conseils de dépannage Voici quelques conseils si vous éprouvez avez besoin d’aide, composez le numéro à l’essai et est conforme aux normes FCC des difficultés à...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON qui est ouvert augmente les ris- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule lorsque cule.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verture rapide, le déplacement du toit Ouverture du toit ouvrant Ouverture rapide ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le Appuyez sur le commutateur vers l’avant Mode manuel commutateur. et relâchez-le. Le toit ouvrant se ferme Pour ouvrir le toit ouvrant, enfoncez le automatiquement à...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pide, tout déplacement du commutateur les glaces avant et arrière pour atténuer le Neutralisation de la fonction de détection des obstacles du toit ouvrant arrête le toit ouvrant. tremblement. Si le phénomène se produit Si un obstacle connu (glace, débris, etc.) lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez Fonctionnement du protecteur solaire empêche la fermeture, appuyez sur le...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette prise de courant est alimentée lors- PRISES DE COURANT MISE EN GARDE! que le commutateur d’allumage se trouve Une prise de courant standard de 12 volts à la position ON (marche) ou ACC (acces- (13 A) se trouve sur le tableau de bord Pour éviter les blessures graves, soires).
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE geant jusqu’à 150 watts. Certaines conso- • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! les de jeux vidéos haut de gamme, soires à forte consommation de comme le Playstation3 et le XBox360 dé- • Beaucoup d’accessoires consom- courant ou lorsque le véhicule n’a passent cette limite de puissance, tout ment l’énergie de la batterie du...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour éviter de surcharger le cir- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! cuit, vérifiez la puissance nominale des dispositifs électriques avant d’utiliser le • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, convertisseur. voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du véhicule, même s’ils ne sont que •...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il y a deux porte-gobelets derrière la con- PORTE-GOBELETS • Les accessoires qui consomment sole centrale pour les passagers arrière. Votre véhicule est équipé de quatre porte- plus d’énergie (comme les glaciè- gobelets. Deux porte-gobelets se trouvent res, les aspirateurs, les lampes, à...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console au plancher contient des com- partiments de rangement inférieur et su- périeur. Compartiment de rangement inférieur Compartiment de rangement supérieur Pour ouvrir le compartiment de rangement MISE EN GARDE! inférieur, tirez sur la poignée inférieure et Ne conduisez pas le véhicule quand le soulevez le compartiment de rangement volet d’un compartiment de la console...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DU PLANCHER DE CHARGEMENT Plafonnier de l’espace de chargement/lampe-torche autorechargeable amovible La lampe double fonction est montée dans le pavillon, au-dessus de l’espace de chargement; elle peut être détachée de son logement pour servir de lampe- Commutateur à...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour poser le cache-bagages, insérer une Pour utiliser la poignée, tirer le cache- MISE EN GARDE! des deux extrémités du cache-bagages bagages vers vous et placer les gou- dans une des deux encoches situées geons de cache-bagages dans les gui- En cas d’accident, un cache-bagages dans les panneaux de garnissage arrière.
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Plancher de chargement amovible • Le poids et la position de la charge MISE EN GARDE! L’espace de chargement contient un et des passagers peuvent modifier plancher de chargement amovible. • Les boucles d’arrimage ne consti- le centre de gravité...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez autant de charges que pos- • Pour éviter d’être blessés, les pas- sible à l’avant de l’essieu arrière. sagers ne doivent pas s’asseoir Une charge trop lourde ou mal sur le plancher de l’espace de placée sur l’essieu arrière ou der- chargement arrière.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de lave-glace reste en marche tant que le de la commande de ventilateur. Appuyez levier ou la bague est engagé. Lorsque sur ce bouton pour actionner le dégivreur vous relâchez la commande, l’essuie- de lunette de même que les rétroviseurs glace est actionné...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE garder le contenu au frais, selon la tem- COMPARTIMENT À BOISSONS • Nettoyez soigneusement l’inté- pérature ambiante et les réglages du cli- ET RANGEMENT rieur de la lunette. N’utilisez pas matiseur. un nettoie-vitre abrasif pour net- CHILLZONE –...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE À l’intérieur du compartiment ChillZone Dans les véhicules sans climatiseur, cet il y a un aérateur qui, une fois ouvert, espace peut servir au rangement de dif- laisse entrer de l’air climatisé ou de l’air férents articles. Le compartiment inférieur extérieur.
  • Page 150 PAGE POSITION: 150 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 151: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • CODE DE VENTE REQ – RADIO AM/FM STÉRÉO • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..AVEC CHANGEUR À SIX CD/DVD (PRISE AUX •...
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation – Téléphone • Touche LIST (liste) – mode CD pour la lecture Uconnect — selon l’équipement ..des fichiers MP3 ..... •...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TÉLÉCOMMANDE DE LA CHAÎNE STÉRÉO – • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . • Système de chauffage et de climatisation à SELON L’ÉQUIPEMENT ....•...
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Boîte à gants inférieure/Compartiment réfrigéré – selon l’équipement 9 – Commutateur ESC Off – selon l’équipement 2 – Groupe d’instruments 6 – Commandes de chauffage-climatisation 10 –...
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE PAGE POSITION: 155 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE CATÉGORIE SUPÉRIEURE PAGE POSITION: 156 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! D’INSTRUMENTS La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud 1. Jauge de température dissement à haute température peut est dangereux. Vous et vos passa- La jauge de température indique la tem- endommager votre véhicule.
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD brique « Directives de démarrage d’ap- 2. Rappel de trappe à carburant 6. Témoin du circuit de charge Cet indicateur signale que la Ce témoin indique l’état de la ten- point » de la section « En cas d’urgence ». trappe de carburant se trouve sion du circuit électrique.
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD démarrage du moteur. Si le témoin s’al- seuil donné est atteint. En cas de sur- 8. Témoin de rappel des ceintures de sécurité lume pendant que vous roulez, immobili- chauffe additionnelle, l’indicateur de tem- À l’établissement du contact, ce sez le véhicule et arrêtez le moteur dès pérature se déplace au-delà...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande électronique stabilité NOTA : Le témoin peut clignoter occa- 11. Témoin du circuit de freinage Ce témoin contrôle diverses (ESC). Dans ce cas, le témoin reste allumé sionnellement pendant des virages serrés fonctions de freinage, y com- tant que la réparation nécessaire n’a pas qui entraînent une modification du niveau pris le niveau de liquide pour...
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les véhicules équipés d’un système de Ce témoin s’allume également lorsque 13. Indicateur de position du levier freins antiblocage (ABS) sont également vous serrez le frein de stationnement et sélecteur équipés d’un système électronique de ré- que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD zéro, et un autocollant doit être placé dans bouchon du réservoir de remplissage de LoW TirE. . . Basse pression des pneus le jambage de porte déclarant la valeur du carburant adéquatement et appuyez sur noFUSE.
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD installé ou endommagé, le message durée exacte de l’intervalle peut varier 2. Abaissez complètement et lente- « noFUSE » (aucun fusible) s’affiche dans selon l’usage que vous faites de votre ment la pédale d’accélérateur trois fois la zone d’affichage du compteur kilométri- véhicule.
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le moteur tourne. Tournez la clé de contact faites vérifier le système par un conces- 16. Bouton de réinitialisation du totaliseur partiel / du compteur avec le véhicule complètement immobi- sionnaire autorisé. kilométrique lisé et le sélecteur de vitesses à la posi- 18.
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un signal sonore continu vous avertit que Si le témoin se met à clignoter dès que les 22. Témoin d’anomalie du système vous devriez éteindre le clignotant lorsque électronique d’antidérapage (ESC) – roues sont en perte d’adhérence et que le le système électronique du véhicule dé- selon l’équipement système électronique d’antidérapage in-...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des bourdonnements et des cliquetis flage recommandée par le fabricant du gonfler à la pression appropriée. Lorsque se font entendre lorsque le système véhicule indiquée sur l’étiquette du véhi- la pression d’un pneu est insuffisante, la électronique d’antidérapage est en cule ou sur l’étiquette de pression de conduite de votre véhicule peut faire sur-...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre véhicule est également équipé d’un tème de surveillance de la pression des 25. Témoin de panne (MIL) témoin de panne du système de surveil- pneus de fonctionner normalement. Le témoin de panne (MIL) fait lance de la pression des pneus, qui s’al- partie du système de diagnostic lume lorsque le système est défectueux.
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite normaux. Dans la plupart des 26. Témoin du système de freins MISE EN GARDE! cas, le véhicule peut rouler normalement antiblocage (ABS) et un remorquage n’est pas nécessaire. Ce témoin surveille le fonction- Un convertisseur catalytique défec- nement du système de freins tueux, tel que décrit précédemment, AVERTISSEMENT!
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin ABS est allumé, le circuit de reprise de la vitesse voulue. Si l’on main- MISE EN GARDE! freinage doit être réparé dès que possible tient la vitesse élevée, la transmission pour que vous puissiez de nouveau béné- recommence à...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour de plus amples renseignements, Le centre d’information électronique com- 29. Affichage du centre d’information électronique (EVIC) – selon consultez la rubrique « Centre d’informa- porte les données suivantes : l’équipement tion électronique ». • États du système En présence des conditions requises, les CENTRE D’INFORMATION •...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Rear Turn Signal Light Out (am- • Left/Right Rear Door Ajar (porte arrière En présence de conditions appropriées, les messages suivants s’affichent à poule de clignotant arrière droite gauche/droite ouverte) (une ou plu- l’écran du centre d’information électroni- grillée) (accompagné...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sage, appuyez brièvement sur le bouton Vidange d’huile requise – selon Fonctions EVIC l’équipement du totaliseur partiel du groupe d’instru- Votre véhicule est équipé d’un indicateur ments. Pour réinitialiser l’indicateur de vi- automatique de vidange d’huile. Après un dange d’huile (une fois que la vidange unique carillon, le message «...
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Temps écoulé moyenne se poursuit à partir du niveau de Boussole/température/audio carburant existant avant la remise à zéro. • Système de surveillance de la pression Appuyez sur le bouton EVIC et relâchez-le des pneus pour afficher l’une des huit options qui Autonomie de carburant (DTE) indiquent la direction du véhicule, la tem-...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la distance estimée avant la d’allumage est à la position ON (marche) glages personnalisés) s’affiche à l’écran panne sèche est inférieure à 48 kilomètres ou START (démarrage). du centre d’information électronique. (30 milles), le message « LOW FUEL » Système de surveillance de la Utilisez le bouton EVIC pour afficher une (bas niveau de carburant) apparaît à...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’équipement » de la section « Caractéris- puyez brièvement sur le bouton EVIC dans cet affichage jusqu’à ce que tiques de votre véhicule ». dans cet affichage jusqu’à ce que « ON » « Driver’s Door 1st » ou « All Doors » (en fonction) ou «...
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans cet affichage jusqu’à ce que 0, 30, jusqu’à 90 secondes au déverrouillage Clignotement des feux au verrouillage à distance 60 ou 90 soit affiché et sélectionné. des portes à l’aide de la télécommande Si vous sélectionnez ON (activer), les cli- de télédéverrouillage.
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des portes à l’aide de la télécommande structures ou d’objets métalliques) jusqu’à Unités de mesure en: de télédéverrouillage. Appuyez briève- Les unités du centre d’information électro- ce que la mention « CAL » (étalonnage) ment sur le bouton EVIC dans cet affi- nique, du compteur kilométrique et du ne soit plus affichée à...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite du véhicule. Une fois réglée cor- le message « Compass Variance » (décli- rectement, la boussole pourra compenser naison magnétique) apparaisse. Le mes- automatiquement cette différence. sage « Compass variance » (déclinaison magnétique) et le numéro de la dernière NOTA : Les dispositifs magnétiques ou zone de déclinaison magnétique sont alimentés par pile, (téléphones cellulaires,...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : La zone 8 est réglée par défaut « Réglages personnalisés » (fonctions 5. Pour terminer l’étalonnage de la bous- en usine. Pendant la programmation, la programmables par l’utilisateur) appa- sole, conduisez le véhicule en décrivant valeur de la zone passera de la zone 15 à...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- CODE DE VENTE REQ – Directives d’utilisation – mode radio tion, le niveau du volume est le même que RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Touche SCAN (balayage) Touche TIME (heure) Lorsque vous appuyez sur la tou- fonction ou si elle n’est pas offerte sur Appuyez sur le bouton TIME (heure) pour che SCAN (balayage), le syntoniseur re- votre véhicule, le message «...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ Tournez bouton TUNE/SCROLL Touches RW/FF (retour, avance rapide) SCROLL (syntonisation-défilement) pour Lorsque les touches RW (retour rapide) ou (syntonisation-défilement) vers la droite ou enregistrer la modification apportée à FF (avance rapide) sont enfoncées, le vers la gauche pour augmenter ou dimi- l’heure.
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD gauche-droit) s’affichera. Tournez le bou- dant cinq secondes. Appuyez de nou- Affichage à Type d’émission ton vers la droite ou vers la gauche pour veau sur la touche MUSIC TYPE (type 16 chiffres régler le son entre les haut-parleurs de d’émission) ou tournez le bouton TUNE/ Rock classique Cls Rock...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé surbrillance. Utilisez la télécommande Affichage à Type d’émission alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE pour faire défiler le menu (selon l’équi- 16 chiffres (type d’émission), ce mode est désactivé pement).
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Audio Stream (bande audio) – Ap- ou de désactiver le système VES (syntonisation-défilement) pour enre- puyez plusieurs fois sur la tou- (selon l’équipement). gistrer la nouvelle heure. che SELECT (sélection) pour sélec- • VES™ Lock (verrouillage du système •...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans la liste; pour ce faire, défilez vers le Audio Language (langue audio) – Aspect Ratio (format) – selon selon l’équipement bas de la liste et choisissez « other » l’équipement La sélection de cette fonction vous permet (autre).
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’utilisateur ne sont appliqués que si le Vous pouvez ajouter une seconde station (12 stations AM, 12 stations FM et 12 sta- disque les prend en charge. à chaque touche simplement en reprenant tions de radio satellite [selon l’équipe- la méthode indiquée plus haut, sauf que ment]).
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD correspondant au plateau sur lequel le Touche d’éjection – Éjection de AVERTISSEMENT! disque sera déposé. La radio affiche les disque(s) compact(s) messages VEUILLEZ ATTENDRE et INSÉ- Enfoncez la touche d’éjection La radio s’éteint parfois en cas de RER LE DISQUE.
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touche TIME (heure) – Mode CD Remarques concernant la lecture des automatique) – Mode CD Appuyez sur cette touche pour faire pas- fichiers MP3/WMA Appuyez sur la touche SEEK (recherche ser de l’affichage grand format à l’affi- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ automatique) de droite pour passer à...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 2 : 31 (y compris un sépara- l’extension Joliet. L’autoradio peut ne pas Formats de fichiers MP3/WMA être en mesure de lire adéquatement ou teur « . » et une extension à trois ca- compatibles normalement les disques enregistrés à...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD un débit binaire variable de 192, 160, 128 teur, l’autoradio vérifie tous les fichiers se Fréquence Débit bi- ou 96 kbits/s. trouvant sur celui-ci. Si le disque contient Spécifica- d’échantil- naire de nombreux dossiers et fichiers, la radio tion WMA lonnage Fréquence...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour augmenter la vitesse de charge- sélectionné ne contient pas de fichiers Appuyez touche INFO ment, l’utilisation de disques enregistra- lisibles) commence. maintenez-la de nouveau enfoncée pen- bles et de disques à session unique est dant trois secondes pour revenir à...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD réglé. Si le son du dispositif audio auxi- Pour le système de commande vocale Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire liaire est trop faible, augmentez le volume Appuyez sur la touche TIME (heure) pour Uconnect , consultez la rubrique «...
  • Page 194: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect pour obtenir des directives Dolby CODE DE VENTE (RER/REN/ Fabriqué sous licence par les laboratoires d’utilisation plus détaillées. RBZ) – AM/FM/CD/DVD RADIO Dolby . Dolby et le symbole double D – SELON L’ÉQUIPEMENT Directives d’utilisation – Système de sont des marques déposées des labora- commande vocale —...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Touchez l’écran où l’heure est affichée lorsque la radio est éteinte. Pour changer Mode heure normale pour que le menu de réglage de l’heure Une fois sélectionnée, cette fonction affi- d’heure, faites comme suit : s’affiche.
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Touchez l’écran à l’endroit où les mots le temps universel (GMT). Il s’agit de la touchez l’écran sur le mot « Hour » (heure) « Set Time Zone » (sélection du fuseau référence internationale servant à calculer avec la flèche pointant vers le bas.
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Touchez l’écran où « User Clock » 3. Touchez l’écran où « User Clock » 4. Touchez l’écran à l’endroit où les mots (montre utilisateur) est affiché pour que le (montre utilisateur) est affiché pour que le «...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- CODE DE VENTE RES – RADIO Directives d’utilisation – mode radio tion, le niveau du volume est le même que AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SCROLL (syntonisation-défilement) pour Touche TIME (heure) Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez sur la touche TIME pour alterner enregistrer la nouvelle heure. l’équilibre gauche-droit et de entre l’heure et la radiofréquence. l’équilibre avant-arrière 5. Pour quitter, appuyez sur un bouton ou Enfoncez bouton TUNE/SCROLL...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la droite ou vers la gauche pour augmen- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Vous pouvez ajouter une deuxième station ter ou diminuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. à chaque touche en répétant la méthode indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez Enfoncez bouton...
  • Page 201: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD multisession contenant des pistes de l’indice chronologique en minutes et en Touche DISC (disque) Appuyez sur la touche DISC pour passer CD et des fichiers MP3. secondes. La lecture commence au début des modes AM/FM aux modes Disc (dis- de la piste 1.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à Touche TIME (heure) • Les disques double support (une capote souple (équipés d’un lecteur), il Appuyez sur cette touche pour faire pas- face DVD, une face CD) ne doivent est impossible d’éjecter un disque quand ser de l’affichage grand format à...
  • Page 203: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment de graver des fichiers MP3, portez être en mesure de lire adéquatement ou Touche SET/RND (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions normalement les disques enregistrés à Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit de 50 dossiers.);...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- l’album sont prises en charge pour la Directives d’utilisation – mode version 1 des étiquettes ID3. La version 2 registrables peuvent nécessiter un dé- auxiliaire des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) charge par l’autoradio.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire Bouton ON/VOL (alimentation et Enfoncez cette touche pour afficher volume) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour condes (lorsque le contact est coupé). allumer la radio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME une seconde fois pour CODES DE VENTE RES ET l’éteindre.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Téléphone Uconnect » de la section Touches SEEK (recherche Touche de commande vocale du automatique) téléphone Uconnect — selon « Caractéristiques de votre véhicule ». Enfoncez et relâchez les touches SEEK l’équipement Si votre véhicule n’est pas équipé de cette (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur cette touche pour actionner fonction ou si elle n’est pas offerte sur...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Après le réglage des heures, appuyez puis suivez la méthode ci-dessous en Bouton TUNE (syntonisation) bouton TUNE/SCROLL commençant à l’étape 2. Si le véhicule ne Tournez bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) pour régler les dispose pas de la radio satellite, appuyez (syntonisation-défilement) dans le sens minutes.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’affichera. Tournez le bouton vers la arrière) s’affichera. Tournez le bouton vers tions de radio diffusent l’information sur le droite ou vers la gauche pour augmenter la gauche ou vers la droite pour régler le type d’émission.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Appuyez sur la touche SETUP (configura- 16 chiffres 16 chiffres tion) pour sélectionner l’une des entrées Jazz Jazz Causeries Talk suivantes : Nouvelles News Top 40 Top 40 •...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez Touche AM/FM Touche DISC/AUX (disque ou prise Appuyez sur cette touche pour sélection- appuyer deux fois sur la touche SET/RND AUX) ner le mode AM ou FM. et la mention SET 2 s’affichera à l’écran. Appuyez sur la touche DISC/AUX (disque Toutes les touches peuvent être réglées à...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques compacts contenant des fi- L’affichage indique le numéro de piste et • Les disques double support (une chiers MP3 et les disques compacts l’indice chronologique en minutes et en face DVD, une face CD) ne doivent multisession contenant des pistes de secondes.
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à Touche TIME (heure) Touche SET/RND (touche de lecture capote souple (équipés d’un lecteur), il Appuyez sur cette touche pour faire pas- aléatoire) est impossible d’éjecter un disque quand ser de l’affichage grand format à...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD formats compatibles sont limités. Au mo- l’extension Joliet. L’autoradio peut ne pas le nombre de fichiers est maximal et ment de graver des fichiers MP3, portez être en mesure de lire adéquatement ou qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, une attention particulière aux restrictions normalement les disques enregistrés à...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fichiers informatiques (incluant les fi- fréquences d’échantillonnage indiqués Fréquence Débit bi- chiers MP3). Les disques créés avec l’op- dans le tableau suivant sont compatibles. Spécifica- d’échantil- naire tion permettant d’ajouter des fichiers ulté- Les débits binaires variables sont égale- tion MPEG lonnage (kbit/s)
  • Page 216: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- haut ou vers le bas, utilisez le bou- Lecture des fichiers MP3 Lorsqu’un support contenant des don- tisession peuvent nécessiter un délai TUNE/SCROLL (syntonisation- nées MP3 est chargé dans le lecteur, de chargement plus long que les autres défilement).
  • Page 217: (Radio Satellite) (Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche INFO une fois de Appuyez sur la touche AUX pour passer Directives d’utilisation – Multimédia plus pour revenir au mode de priorité de en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est Uconnect (radio satellite) (selon temps écoulé.
  • Page 218: D'identification Sirius (Esn/Sid)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD musique, de sports, de nouvelles, de va- défilement), jusqu’à ce que l’entrée Numéro de série électronique, numéro riétés et pour enfants. d’identification Sirius (ESN/SID) « Sirius ID » (numéro d’identité Sirius) soit Assurez-vous d’avoir en main les rensei- sélectionnée.
  • Page 219: (Satellite)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut n’assujettir aucune charge sur le coffre Accès aux numéros ESN/SID avec la radio REU près de l’antenne (selon l’équipement). provoquer brèves interruptions En mode SAT (satellite), appuyez sur le Tout objet métallique placé...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD secondes avant de poursuivre. Pour inter- puyez de nouveau sur la touche INFO Touches SEEK (recherche automatique) rompre la recherche, appuyez de nou- pour quitter l’écran INFO. Appuyez une fois sur les touches SEEK veau sur la touche SCAN (balayage). Touches RW/FF (retour, avance rapide) (recherche automatique) pour rechercher Touche INFO (information) (sauf la...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’émission) ou tournez le bouton TUNE/ Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Touche SETUP (configuration) SCROLL (syntonisation-défilement) dans (radio REU) Appuyez sur la touche SETUP (configura- les cinq secondes qui suivent pour pou- Appuyez sur la touche MUSIC TYPE (type tion) afin de sélectionner l’une des entrées voir sélectionner le type d’émission.
  • Page 222: Uconnect Mc (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pression sur la touche SET (réglage), la du volant. Accédez aux commandes à Touches 1 à 6 station continue à être syntonisée, mais Ces touches permettent de syntoniser les l’arrière du volant. elle n’est pas mise en mémoire. canaux mis en mémoire {12 stations de radio par satellite}.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La touche située au centre de la com- station que vous avez sélectionnée et compacts sur les systèmes avec chan- mande de droite permet de basculer entre programmée au moyen des touches de geur à 6 disques compacts. Ce bouton ne les modes Radio et CD.
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Rangez le disque dans son boîtier FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE après l’avoir écouté. RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION CELLULAIRES La climatisation et le chauffage sont con- 6. N’exposez pas le disque directement çus pour vous apporter le plus grand aux rayons du soleil.
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD boutons-poussoirs intérieurs avec mollet- rage à distance si la commande de vi- Pour le nettoyer, vaporisez un peu d’eau à tes extérieures. tesse du ventilateur est à la position O partir de l’arrière du radiateur et à travers (arrêt).
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rapidement le pare-brise et les glaces Tableau de bord Plancher L’air est propulsé à travers les bou- L’air est acheminé par les bouches latérales, utilisez ce mode et réglez le ches d’aération situées sur le tableau du plancher et une petite quantité...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD odeurs, de poussière ou d’un taux d’humi- sur les glaces si vous appuyez sur le bouton vers la gauche dans la zone bleue dité élevé à l’extérieur. Lorsque la recircu- bouton de recirculation alors que la de l’échelle pour obtenir de l’air plus froid, lation est activée, la DEL du bouton de commande de mode est réglée aux...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Tournez le bouton de commande de Vous profiterez d’un rendement optimal Réglage automatique de la température – selon l’équipement mode (à la droite) et le bouton de com- simplement en permettant au système de Le système de commande automatique mande du ventilateur (à...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cela vous indique que le système est mode AUTO. Vous pouvez régler manuel- Commande du ventilateur en mode AUTO et que vous n’avez pas Pour obtenir un fonc- lement le ventilateur à la vitesse désirée à...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD PAGE POSITION: 230 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : Les bouches d’aération supérieu- ment la répartition du débit d’air en tour- res et inférieures présentent une diffé- L’air sort par les bouches d’aération nant la commande de mode (située à rence de température à...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur bouton de commande de recirculation, le vée automatiquement lorsque vous Appuyez sur ce bou- système sera mis temporairement en sélectionnez ces modes. ton pour mettre le cli- mode de recirculation. Cette fonction est •...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD assurez-vous que la prise d’air n’est pas Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales obstruée par de la glace ou de la neige. glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques PAGE POSITION: 235 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 236 PAGE POSITION: 236 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 237: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Blocage du commutateur d’allumage de la ... . . • Transmission manuelle – selon l’équipement boîte-pont automatique ....•...
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES • Indicateurs d’usure ....• Durée de vie utile des pneus ... . . FREINS .
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mises en garde concernant le monoxyde de • Classification des attelages de remorque ..• Capacité de remorquage (poids maximal de la carbone ......•...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – selon Boîte-pont automatique – selon l’équipement l’équipement Avant de démarrer le moteur, réglez votre Avant de faire démarrer le moteur d’un Le levier sélecteur doit être placé à la siège, réglez les rétroviseurs intérieur et véhicule équipé...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’appuyez pas sur l’accélérateur. Tour- d’allumage à la position OFF (arrêt), atten- Par temps très froid (température nez le commutateur d’allumage à la posi- dez de 10 à 15 secondes, puis répétez la inférieure à -29 °C [-20 °F]) tion START (démarrage) et relâchez-le dès procédure normale de démarrage.
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage BOÎTE-PONT MANUELLE – MISE EN GARDE! Le régime de ralenti diminue automatique- SELON L’ÉQUIPEMENT ment à mesure que le moteur se ré- N’essayez jamais de faire démarrer le chauffe. Transmission manuelle à 5 rapports véhicule en versant de l’essence ou d’autres liquides inflammables dans CHAUFFE-BLOC –...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les rapports inférieurs conviennent da- NOTA : Par temps froid, il est possible vantage à la conduite urbaine. Lorsque que vous remarquiez un manque de sou- vous conduisez à vitesse constante avec plesse lors du passage des vitesses et qui accélérations légères sur autoroute, il est prévaut aussi longtemps que l’huile de la transmission ne s’est pas réchauffée.
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE fectue sans paliers. La transmission pour- Seuils de changement de rapports AVERTISSEMENT! rait quelquefois sembler « glisser », mais il recommandés pour la s’agit d’une caractéristique normale de ce boîte-pont manuelle Si vous sautez des rapports lorsque type de transmission qui ne représente vous rétrogradez ou si vous rétrogra- Vitesses en km/h (mi/h)
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE Déverrouillage du levier sélecteur au • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! frein (marche arrière), P (stationne- Les véhicules à boîte-pont automatique ment) ou N (point mort) à quelque Il est dangereux de déplacer le levier sont équipé...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE frein nécessite l’alimentation de la bat- commutateur d’allumage pour vous avertir cette position. Serrez toujours le frein de terie. Retirez le bouchon du côté droit du que cette fonction de sécurité est inopé- stationnement d’abord, puis placez le le- boîtier du levier sélecteur et insérez un rante.
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier sélecteur est en position P (stationne- Les personnes se trouvant à bord du Avant de déplacer le levier sélecteur ment) : véhicule ou aux alentours de celui-ci hors de la position P (stationne- pourraient être blessées si le véhi-...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE prolongées avec le moteur en marche. blez un autre véhicule, en conduite urbaine, vers le symbole « + » pour activer le Vous pouvez faire démarrer le moteur à en conduite par temps froid sur chaussée système Autostick et passer au rapport cette position.
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le levier sélecteur est déplacé mager le moteur. Cependant, la trans- çon générale, glissante risque d’entraîner vers la droite, en 6 vitesse mission à variation continue (CVT) main- une dérive imprévisible des roues avant tient le rapport manuel sélectionné. vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Maintenez les pneus gonflés à la pres- Conditions d’adhérence Ruissellement et montée des eaux Lorsque vous conduisez sur des routes sion préconisée. mouillées et recouvertes de neige mouil- MISE EN GARDE! 5. Maintenez une distance de sécurité lée, une couche d’eau peut se former suffisante entre votre véhicule et celui qui Ne traversez pas une route sur la-...
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, Bien que votre véhicule puisse franchir de (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se l’eau stagnante peu profonde, tenez stagnante.
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de DIRECTION ASSISTÉE • La conduite dans de l’eau sta- direction assistée. La direction assistée normale améliore la gnante réduit le pouvoir de frei- réponse du véhicule et la manœuvrabilité nage, ce qui allonge les distances •...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un chiffon propre, nettoyez le liquide ren- Évitez autant que possible de main- Aucun liquide de rinçage chimique versé sur toutes les surfaces du réservoir. tenir trop longtemps le volant en fin ne doit être utilisé...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE aussi fermement que possible. Pour relâ- la charge exercée sur le mécanisme de NOTA : • Si le frein de stationnement est serré et cher le frein de stationnement, tirez légè- verrouillage de la boîte-pont pourrait nuire rement le levier, appuyez sur la touche la transmission automatique est posi- au déplacement du levier de vitesses hors...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais la clé de contact • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! dans le commutateur d’allumage. assurez-vous que le frein de sta- Un enfant pourrait actionner les tionnement est bien serré, car vo- Si le témoin du circuit de freinage reste allumé...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE liser le véhicule. De plus, si la défaillance Système de freins antiblocage (ABS) MISE EN GARDE! est causée par une fuite interne et que le Le système des freins antiblocage (ABS) niveau d’huile à freins dans le maître- augmente la stabilité...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne s’allume pas, le circuit de freinage • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais se servir des ca- conventionnel continue de fonctionner ne peut empêcher les effets des pacités du système ABS en adop- normalement.
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous conduisez votre véhicule à Lorsque le dispositif de freinage antiblo- MISE EN GARDE! plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez cage entre en action, vous pouvez égale- percevoir un léger cliquetis accompagné ment observer les phénomènes suivants: Le système de freins antiblocage d’un bruit de moteur.
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE tème dose la pression hydraulique dans le tance au freinage d’urgence complète le SYSTÈME DE COMMANDE circuit de freinage en vue de prévenir le dispositif de freinage antiblocage (ABS). ÉLECTRONIQUE DES FREINS blocage des roues et d’éventuels dérapa- L’application très rapide des freins produit Le véhicule peut être équipé...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’autre, le système serre le frein de la roue • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! qui patine. Le système peut alors trans- cités du système d’assistance au mettre plus de couple à la roue qui ne •...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur n’appuie pas sur l’accéléra- un véhicule qui recule pour monter une Pour de plus amples renseignements, teur pendant ce court intervalle, le sys- pente est en marche arrière). consultez la rubrique « Centre d’informa- tème relâche la pression de freinage et le tion électronique »...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Tournez le volant d’un demi-tour vers la pour confirmer la désactivation du sys- ensuite ces données à la trajectoire réelle gauche. tème d’assistance au départ en pente du véhicule. Quand la trajectoire du véhi- (HSA). cule s’écarte de celle qui est commandée 7.
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE système électronique d’antidérapage en- que le commutateur d’allumage est mis à • Ce système ne peut prévenir les tre en fonction. Le témoin de la com- la position ON (marche). Le témoin doit accidents, y compris ceux qui sont mande du système électronique d’antidé- s’éteindre quand le moteur tourne.
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le contact est mis, le système page. Lorsque le véhicule est démarré, le ment sur le commutateur de mise hors électronique d’antidérapage est en système électronique d’antidérapage est fonction (ESC Off). Ainsi, le système élec- fonction même s’il a été...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE nes. La référence dimensionnelle des INFORMATION CONCERNANT NOTA : • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la LA SÉCURITÉ DES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Numéro d’identification du pneu (TIN) Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Poids des accessoires C’est-à-dire le poids combiné des accessoires en option. Parmi les accessoires en option, on compte la transmission automatique, la direction assistée, les servofreins, les lève-glaces électriques, les sièges à réglage électrique et le climatiseur. Pression d’air Volume d’air compris dans le pneu qui exerce une force extérieure sur chaque pouce carré...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terme Définition Poids maximal du véhicule chargé Somme du poids à vide, du poids des accessoires, de la capacité de chargement et du poids des options de production. Poids normal des occupants Nombre de personnes pouvant prendre place dans le véhicule, multiplié par 68 kg (150 lb).
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE pressions de gonflage à froid dont il est Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’étiquette d’information sur les pneus et la 3. Soustrayez le poids combiné du con- transférée à votre véhicule. Consultez ce charge. Le poids combiné des occu- ducteur et des passagers de XXX kg ou guide pour déterminer de quelle façon ce pants, des bagages et le poids au timon XXX lb.
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE PAGE POSITION: 273 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. charge maximale. Ces conditions de pres- AVERTISSEMENT! Un pneu sous-gonflé offre également une sion sont indiquées dans le paragraphe plus forte résistance au roulement et peut « Informations complémentaires sur les Après avoir vérifié...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours compacte – selon • La bande de roulement des roues l’équipement de secours temporaires a une du- MISE EN GARDE! La roue de secours compacte sert uni- rée de vie plus courte. La roue de quement pour les situations temporaires secours temporaire doit être rem- La combinaison de pneus à...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas plus d’un pneu ou d’une Consultez la rubrique « Pour dégager un Indicateurs d’usure roue de secours compacts à la fois sur véhicule coincé » de la section « En cas Les pneus de série de votre véhicule sont votre véhicule.
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces indicateurs sont intégrés au fond des lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de MISE EN GARDE! signes d’usure et que la pression de gon- rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- flage à froid est adéquate. Le fabricant des unies quand la profondeur de la se- Les pneus et les roues de secours recommande fortement que vous utilisiez...
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge • Respectez les spécifications de vo- inférieurs ou autres que ceux des Le remplacement des pneus d’ori- tre véhicule quant au choix des gine par des pneus de taille diffé- pneus montés à...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le « Calendrier d’entretien » PNEUS D’HIVER RECOMMANDATIONS pour connaître les intervalles d’entretien. Certaines régions exigent l’utilisation de CONCERNANT LA Au besoin, vous pouvez effectuer une pneus d’hiver. Les pneus normaux sont de PERMUTATION DES PNEUS permutation plus fréquente des pneus.
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsqu’il a roulé sur une distance inférieure Le système TPMS maintient son message SYSTÈME DE SURVEILLANCE à 1,6 km (1 mi) après une période d’avertissement tant que la pression de- DE LA PRESSION DES PNEUS d’immobilisation de trois heures. La pres- meure inférieure au seuil d’alerte, qui ne (TPMS) sion de gonflage à...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par exemple, la pression à froid recom- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! mandée pour votre véhicule (immobilisé sion des pneus, n’oubliez pas de durant plus de 3 heures) pourrait être • Le système de surveillance de la remettre en place le bouchon du 207 kPa (30 lb/po ).
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- la pression des pneus surveille la pres- régulièrement et de les maintenir à une quer une crevaison. En outre, le gon- sion réelle des pneus. pression appropriée. flage insuffisant des pneus augmente la Système de base Le système de surveillance de la pression consommation de carburant, accélère...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous devez immobiliser le véhicule dès se répète, indiquant ainsi que la dé- 5. Utilisation de pneus ou de roues non que possible, vérifier la pression de tous faillance n’est pas corrigée. Le témoin du munis de capteurs de surveillance de la les pneus et les gonfler à...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Cependant, après que vous avez roulé que. La réception du signal par le système Le système de surveillance de la pression jusqu’à 20 minutes à plus de 25 km/h de surveillance de la pression des pneus des pneus (TPMS) comporte les éléments (15 mi/h), le témoin du système de surveil- peut exiger jusqu’à...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression du système de surveillance de la des pneus s’éteint après avoir reçu les pression des pneus. valeurs à jour. Pour recevoir ces informa- Le témoin du système de surveillance de tions, le véhicule doit rouler pendant la pression des pneus s’allume dans le 20 minutes à...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la pression, ce qui indique que le FIER LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE 5. Utilisation de pneus ou de roues non système ne reçoit pas d’information des DE LA PRESSION DES PNEUS » ne s’af- munis de capteurs de surveillance de la capteurs de surveillance.
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Cependant, après que vous avez roulé SION DES PNEUS » pendant trois secon- Généralités jusqu’à 20 minutes à plus de 25 km/h des, puis des tirets (- -) à la place de la Ce dispositif est conforme à la norme (15 mi/h), le témoin du système de surveil- pression.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur peut subir des dommages. Faites Chrysler vous recommande d’utiliser des EXIGENCES EN MATIÈRE DE corriger le problème immédiatement. essences reformulées. Les essences re- CARBURANT formulées adéquatement mélangées of- Votre véhicule est conçu Une essence de qualité inférieure peut frent d’excellentes performances et pro- pour respecter tous les rè- causer des problèmes, notamment des...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE mant au maximum 10 % d’éthanol (E10). Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- AVERTISSEMENT! L’utilisation d’une essence renfermant rant mixte a été par mégarde ravitaillé à plus de 10 % d’éthanol pourrait annuler la l’aide de carburant E85, vous pouvez cor- N’UTILISEZ PAS d’essence contenant garantie du véhicule.
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE du MMT n’offrent aucun avantage par Additifs • La loi fédérale interdit l’utilisation rapport aux essences d’indice équivalent Toutes les essences vendues aux États- d’essence contenant du plomb. sans MMT. Les essences contenant du Unis doivent contenir des additifs déter- L’utilisation d’essence contenant MMT réduisent la durée des bougies gents.
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Chrysler déconseille l’utilisation • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone d’additifs censés augmenter ment. Ils contiennent du mo- l’indice d’octane du carburant. La noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! plupart de ces produits possèdent colore, inodore et potentiellement...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir des entretiens adéquats. Faites vé- de carburant (bouchon du réservoir rifier le système d’échappement d’essence) chaque fois que le véhicule est monté...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de • Des dommages au circuit d’ali- • Ne fumez jamais à proximité ou à carburant est plein. mentation ou au système antipol- l’intérieur du véhicule lorsque le lution pourraient découler de l’uti-...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mois, jour et heure de fabrication message « GASCAP » (bouchon de rem- CHARGEMENT DU VÉHICULE plissage de réservoir de carburant) s’af- (MDH) Conformément aux règlements de la fiche à la place du compteur kilométrique NHTSA, une étiquette d’homologation est Le code à...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des jantes Surcharge Chargement Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui Pour charger votre véhicule correctement, priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (ressorts, pneus, déterminez d’abord son poids sans occu- roues, etc.) procureront un rendement sa- pants et sans chargement.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE morque, afin de le faire dans des condi- limiter la charge totale afin de ne pas AVERTISSEMENT! tions aussi efficaces et sécuritaires que dépasser le PNBV. possible. Ne chargez en aucun cas votre véhi- Poids brut de la remorque (PBR) cule à...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le PNBC comprend un supplé- jumelé au mouvement télescopique, ré- Poids sur l’attelage ment de 68 kg (150 lb) représentant le Le poids sur l’attelage est la force descen- duit le roulis de la remorque sur la route. poids du conducteur.
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE avant du véhicule tracteur et l’essieu de la Installation d’un attelage de remorque Classification des attelages de remorque. S’il est utilisé conformément remorque NOTA : Si vous installez un attelage de aux directives du fabricant, le système Le tableau suivant, qui présente les nor- remorque après avoir acheté...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’installation de l’attelage de remorque sur Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de votre véhicule devrait être effectuée par remorque remorque un professionnel. Valeurs maxima- Valeurs maxima- les de l’attelage les de l’attelage Classe de remorque Classe de remorque...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur et boîte-pont Surface frontale Poids brut maximal de Poids maximal sur l’attelage la remorque (voir remarque 1)
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge AVERTISSEMENT! ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. Également, des équipe- • Évitez de tracter une remorque ments optionnels installés à l’usine ou par pendant les premiers 805 km un concessionnaire doivent être pris en (500 mi) d’utilisation de votre véhi- compte en regard de la charge maximale...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- MISE EN GARDE! jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule une pente.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus comment inspecter correctement les • Le poids total doit être distribué pneus, consultez la rubrique « Pneus – entre le véhicule tracteur et la re- − Ne tractez pas de remorque lorsque Généralités »...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE de freinage pourrait s’en trouver com- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! promis et vous risqueriez de vous bles- ser. • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée est supérieur à 450 kg (1 000 lb), elle freinage de la remorque au circuit −...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE relier le faisceau à un connecteur pour Exigences de remorquage – Feux et câblage de la remorque remorque. Consultez les illustrations sui- Si vous tractez une remorque, quelle que vantes. soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt.
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage Régulateur de vitesse électronique – Circuit de refroidissement Avant d’entreprendre un voyage avec une selon l’équipement Vous pouvez réduire les risques de sur- remorque, il est recommandé de pratiquer chauffe du moteur et de la transmission en −...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les véhicules équipés d’une REMORQUAGE DE VOTRE Conditions Véhicules Véhicules boîte-pont manuelle peuvent être remor- VÉHICULE DERRIÈRE UN de remor- à boîte- à boîte- qués derrière un véhicule de loisir (remor- quage der- pont ma- pont auto- VÉHICULE DE LOISIR quage à...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! • Ne remorquez JAMAIS à plat un véhicule muni d’une boîte-pont au- tomatique. Vous risquez d’endom- mager le groupe motopropulseur. Si ces véhicules doivent être re- morqués, assurez-vous que les quatre roues ne touchent pas au sol.
  • Page 311: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ....• Directives de levage ....•...
  • Page 312 EN CAS D’URGENCE la clé de contact est retirée et que les FEUX DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT! portes du véhicule sont verrouillées. L’interrupteur des feux de détresse se trouve au tableau de bord, sous la radio. La conduite avec le circuit de refroi- NOTA : L’utilisation prolongée des feux dissement à...
  • Page 313 EN CAS D’URGENCE NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- SURCHAUFFE DE LA MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- TRANSMISSION chauffe imminente : Vous, ou d’autres personnes, pour- AUTOMATIQUE riez subir de graves brûlures par • Si le climatiseur est en marche, Par temps chaud sur de longues distan- l’éclaboussement de liquide de re- mettez-le hors fonction.
  • Page 314 EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Le cric est conçu uniquement pour ET REMPLACEMENT D’UN changer une roue. Il ne doit pas servir à soulever le véhicule afin PNEU de procéder à une réparation. Le véhicule doit toujours être soulevé MISE EN GARDE! sur une surface plane et ferme.
  • Page 315 EN CAS D’URGENCE 5. Allumez les feux de détresse. Préparatifs de levage sur cric Directives de levage 1. Stationnez le véhicule sur une surface 6. Bloquez l’avant et MISE EN GARDE! plane et ferme en évitant les zones gla- l’arrière de la roue cées ou glissantes.
  • Page 316 EN CAS D’URGENCE 1. Détachez le cric articulé et la clé à • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions écrous de la roue de secours. Tournez la tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- vis du cric vers la gauche pour desserrer sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer...
  • Page 317 EN CAS D’URGENCE 4. Tournez la vis du cric vers la gauche dès que le pneu se soulève du sol et que AVERTISSEMENT! jusqu’à ce que celui-ci puisse être placé l’espace en dessous est suffisant pour sous l’emplacement de levage. Après pouvoir monter la roue de secours.
  • Page 318 EN CAS D’URGENCE vous n’êtes pas certain d’avoir serré cor- 10. Placez la roue dont le pneu est dé- MISE EN GARDE! rectement les écrous, faites vérifier leur gonflé dans l’espace de chargement et serrage au moyen d’une clé de tension faites réparer ou remplacer le pneu dès Pour éviter de vous blesser, manipu- chez votre concessionnaire agréé...
  • Page 319 EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AUXILIAIRE N’utilisez pas de batterie portative Lorsque les températures se situent Si la batterie de votre véhicule est déchar- d’amorçage ou autre source d’ap- sous point congélation, gée vous pouvez démarrer au moyen de point sur système dont la tension est l’électrolyte d’une batterie déchargée câbles volants connectés à...
  • Page 320 EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Retirez tous les bijoux en métal, d’appoint tels que les bracelets-montres ou La batterie dans votre véhicule est située les bracelets qui pourraient provo- à l’avant du compartiment moteur au- quer un court-circuit accidentel. dessous du conduit d’admission d’air.
  • Page 321 EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour masse du moteur (une partie métallique AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationner le vé- exposée du moteur du véhicule dont la hicule à portée des câbles volants, serrez batterie est déchargée) loin de la batterie Ne pas suivre cette procédure pour- le frein de stationnement et assurez-vous et le circuit d’injection de carburant.
  • Page 322 EN CAS D’URGENCE Une fois que le moteur a démarré, retirez Si vous devez souvent avoir recours à un POUR DÉGAGER UN les câbles volants dans l’ordre inverse : démarrage d’appoint, faites inspecter la VÉHICULE COINCÉ batterie et le circuit de charge par votre Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 323 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager ment peut faire surchauffer la Il est dangereux de faire patiner ex- votre véhicule enlisé par un mou- cessivement les pneus.
  • Page 324 EN CAS D’URGENCE morqués sur un camion plateau (les REMORQUAGE D’UN AVERTISSEMENT! quatre roues ne touchant pas le sol). VÉHICULE EN PANNE NE REMORQUEZ PAS un véhicule à Toutes transmissions Avec la clé de contact transmission automatique. Vous ris- S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- quez d’endommager le groupe moto- Boîte-pont automatique cessoires...
  • Page 325 EN CAS D’URGENCE La désactivation du système de déver- • N’utilisez pas d’accessoires tels rouillage du levier sélecteur au frein né- que des élingues pour le remor- cessite l’alimentation de la batterie (trans- quage. Lorsque vous arrimez votre mission automatique seulement). Retirez véhicule sur un camion plateau, ne le bouchon du côté...
  • Page 326 PAGE POSITION: 326 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 327: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 2.0 L ... • Échappement ..... . . •...
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • LIQUIDES ET CONTENANCES ....• Moteur ......•...
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.0 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Module d’alimentation intégré 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Batterie (sous le couvercle) 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 – Bouchon à pression du liquide de refroidissement 4 –...
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Batterie (sous le couvercle) 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Filtre à air 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 – Bouchon à pression du liquide de refroidissement 4 –...
  • Page 331 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la plupart des cas, il ne soit pas néces- DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — • Si le témoin de panne clignote saire de faire remorquer le véhicule, OBD II pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE problème persiste, le message sera affi- de panne fonctionne, s’il demeure éteint 1. Insérez la clé de contact dans le com- ché au prochain démarrage du véhicule. lorsque le moteur tourne et si le système mutateur d’allumage. Cela pourrait indiquer que le bouchon est de diagnostic embarqué...
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué plus haut, il est fort SERVICE OFFERT PAR LE et que vous ne devriez pas vous rendre probable qu’il se révèle concluant. CONCESSIONNAIRE au centre de contrôle. Votre concessionnaire dispose d’une Que le système de diagnostic embarqué...
  • Page 334 Assurez-vous de faire inspecter çage. Les pages qui suivent traitent des servi- toute anomalie par un concession- ces d’entretien obligatoires déterminés naire Chrysler Group LLC ou un Huile moteur par les ingénieurs qui ont conçu votre centre de réparations agréé. véhicule.
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque veau est au minimum, l’ajout de un litre NOTA : L’intervalle des vidanges plein d’essence. Le meilleur moment pour d’huile fait passer le niveau à la limite d’huile ne doit jamais dépasser plus de contrôler le niveau d’huile moteur est en- maximale.
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche Pictogramme identifiant les huiles AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API pas l’indice correct de viscosité SAE et qui picto- ne sont pas certifiés selon les critères de Aucun liquide chimique de rinçage gramme signifie l’API ne doivent pas être utilisés.
  • Page 337 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous débarrasser en toute sécurité des Additifs pour huiles moteur MISE EN GARDE! Le constructeur déconseille fortement huiles et des filtres usagés. l’ajout de toute forme d’additif (autres que Le filtre à air peut offrir une certaine Filtre à...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! Le dessus de la batterie sans entretien est inflammables et explosives. Tenez scellé en permanence. Vous n’aurez ja- • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes mais à...
  • Page 339 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le • N’utilisez pour votre système de véhicule, débranchez les deux câ- N’utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri- bles de batterie avant de raccorder...
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- rouille et l’usure. Avant d’appliquer le lu- • Le système de climatisation con- ration et de recyclage. brifiant, essuyez les pièces afin d’enlever tient du liquide frigorigène sous toutes les saletés et impuretés. Essuyez haute pression.
  • Page 341 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de mettre le caoutchouc des lames de réservoir de solvant pour lave-glace (et Balais d’essuie-glace Nettoyez régulièrement les bords caout- balai en contact avec des dérivés pétro- non de liquide de refroidissement du mo- choutés des balais d’essuie-glace, et le liers tels que de l’huile moteur, de l’es- teur [antigel]).
  • Page 342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! la sonorité de l’échappement ou si vous détectez présence vapeurs Les gaz d’échappement peuvent cau- Le catalyseur nécessite l’utilisation d’échappement à l’intérieur du véhicule, ser des lésions ou entraîner la mort. exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 343 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE au point, conformément aux spécifica- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tions du constructeur. Vous risquez d’endommager le cata- Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : lyseur si le véhicule n’est pas main- matières combustibles alors que vo- •...
  • Page 344 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide de refroidissement du moteur (an- Circuit de refroidissement • Vous, d’autres personnes, tigel) est sale ou rouillé, le système doit pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! être vidangé, rincé, puis rempli de liquide par l’éclaboussement de liquide de de refroidissement (antigel) frais.
  • Page 345 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – Vidange, Choix d’un liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau, rinçage et remplissage Reportez-vous à la rubrique « Liquides, ni un liquide de refroidissement Consultez le « Calendrier d’entretien » lubrifiants et pièces d’origine »...
  • Page 346 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Organic Additive Technology), ou l’équi- NOTA : Le mélange de divers types de Ajout de liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de valent. Utilisez des concentrations plus liquides de refroidissement (antigel) dimi- refroidissement (antigel) amélioré qui pro- élevées (sans dépasser 70 %) si des nue la durée de vie utile du liquide de longe les intervalles d’entretien.
  • Page 347 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! les secours d’urgence. Nettoyez immédia- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN HOT » pour votre véhicule, au risque de (ne pas ouvrir lorsque le radiateur vous blesser ou d’endommager le...
  • Page 348 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide l’entretien de votre véhicule à ce sujet. phénomène se produit lorsque le ther- Tant que la température de fonctionne- mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de de refroidissement (antigel) ou si le ment du moteur demeure satisfaisante, refroidissement (antigel) chaud dans le niveau du vase d’expansion ne des-...
  • Page 349 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Gardez l’avant du radiateur propre. Si besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le MISE EN GARDE! votre véhicule possède un climatiseur, niveau à la hauteur recommandée et indi- préservez la propreté de l’avant du con- quée sur le réservoir de liquide pour L’usage abusif des freins peut cau- densateur.
  • Page 350 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pendant toute la durée de vie du véhicule. • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! Si le niveau du réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon her- freins est bas et que le circuit de freinage •...
  • Page 351 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE spéciaux pour coefficient de friction mé- • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! tallique qui assurent l’adhérence adé- freins est rempli de façon exces- quate des courroies d’acier sur poulies sive, du liquide pour freins peut se L’utilisation de liquides pour freins d’entraînement et menées.
  • Page 352 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux Vérification du niveau d’huile • L’utilisation d’huile à transmission N’ajouter aucun produit (autre que les Vérifiez le niveau d’huile en retirant le différente du produit recommandé teintures de détection des fuites) à l’huile bouchon de remplissage. Le niveau par le constructeur peut entraîner de la boîte-pont à...
  • Page 353 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • les insectes, la sève des arbres et le NOTA : Si le liquide est contaminé avec néfaste sur la peinture, les garnitures mé- de l’eau, vous devez remplacer le liquide talliques et le soubassement. goudron; immédiatement.
  • Page 354 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utiliser une cire nettoyante de qualité Le coût de ces réparations est à la Entretien exceptionnel supérieure, MOPAR Cleaner Wax ou charge du propriétaire. • Si vous roulez sur des routes salées ou l’équivalent pour enlever les saletés •...
  • Page 355 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE haute qualité sur un chiffon propre et Entretien des roues et des enjoliveurs Procédure de nettoyage du tissu de Toutes les roues et les garnitures de roue, revêtement anti-taches – selon humide et enlevez la tache. Utilisez une particulièrement les roues chromées et en l’équipement serviette propre et humide pour enlever...
  • Page 356 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vous préserverez votre sellerie en cuir de Pour éliminer la poussière de la route, MISE EN GARDE! la meilleure façon qui soit en la nettoyant lavez-les avec une solution de savon régulièrement au moyen d’un chiffon doux doux, puis rincez-les.
  • Page 357 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous utilisez. Ne vaporisez pas le net- produits affaibliraient la résistance du Nettoyage des glaces de diffusion en toyant directement sur le miroir. plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du Les glaces qui se trouvent devant les soleil peuvent également affaiblir la résis- Surface du tableau de bord instruments du tableau de bord sont mou-...
  • Page 358 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- Module d’alimentation intégré car- car- Le module d’alimentation entièrement in- tou- tou- tégré (TIPM) se trouve dans le comparti- ment moteur, à proximité du filtre à air. Le 15 A Alim.
  • Page 359 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 20 A Nœud 20 A Circ. de mar- 15 A Circ. de mar- Jaune d’habitacle/ Jaune...
  • Page 360 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 20 A Amplif. de 10 A Circ. de mar- 15 A Relais coupure Jaune puissance 1 et Rouge...
  • Page 361 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- Surchauffe mo- 10 A Mod. freins 25 A Chauffe- teur (aucun Rouge antiblocage/ Natu- carburant die-...
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Débranchez le câble négatif de la bat- • Ne remplacez un fusible grillé que AMPOULES – Extérieur Ampoule n° terie. par un fusible de la bonne inten- Feu de croisement/de route ..H13 sité.
  • Page 363 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Feux arrière, clignotants et feux de recul AMPOULE 1. Retirez les deux agrafes du boîtier de Phares, feux de stationnement et feu arrière. clignotants Veuillez confier le remplacement des am- poules à un concessionnaire autorisé. Phares antibrouillards 1.
  • Page 364 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Retirez l’ampoule de la douille et 2. Tournez la douille d’un quart de tour Éclairage de la plaque posez-en une neuve. d’immatriculation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1. À l’aide d’un tournevis, écartez douce- ment le côté...
  • Page 365 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez l’ampoule de la douille. Feu de freinage central surélevé Le feu est un ensemble de DEL. Veuillez confier le remplacement des ampoules à un concessionnaire autorisé. PAGE POSITION: 365 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 366 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 13,6 gallons US 51,5 litres Huile moteur avec filtre Moteurs 2.0 L et 2.4 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 4,5 pintes US 4,26 L Circuit de refroidissement* Moteurs 2.0 L et 2.4 L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 7,2 pintes 6,8 L...
  • Page 367 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 368 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – selon MOPAR CVTF+4 l’équipement Transmission manuelle – selon l’équipe- Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent ou un pro- ment duit ATF+4 Maître-cylindre de frein Utilisez le liquide DOT 3, SAE J1703 de MOPAR .
  • Page 369: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ..... . • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....PAGE POSITION: 369 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 370 PROGRAMMES D’ENTRETIEN de votre véhicule doit être effectuée. Faites ENTRETIEN DU SYSTÈME CALENDRIER D’ENTRETIEN faire l’entretien de votre véhicule dans les ANTIPOLLUTION L’indicateur de changement d’huile vous plus brefs délais, c’est-à-dire avant d’avoir rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer le bon fonctionnement du parcouru 805 km (500 mi).
  • Page 371 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des Votre concessionnaire autorisé remettra à niveau d’huile sera plus précise si le zéro l’indicateur de vidange d’huile après véhicule se trouve sur une surface plane. lampes et des autres accessoires élec- avoir effectué...
  • Page 372 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Miles (10 000 km) ou 12 000 Miles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 373 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Miles (30 000 km) ou 24 000 Miles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 374 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Miles (50 000 km) ou 36 000 Miles (60 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 375 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 Miles (70 000 km) ou 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé...
  • Page 376 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 48 000 Miles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 377 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Miles (90 000 km) ou 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé...
  • Page 378 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 60 000 Miles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur ❏ Remplacez les bougies. ❏...
  • Page 379 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Miles (110 000 km) ou 72 000 Miles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 380 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Miles (130 000 km) ou 84 000 Miles (140 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 381 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 Miles (150 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur ❏ Remplacez les bougies. ❏...
  • Page 382 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Miles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 383 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 102 000 Miles (170 000 km) ou 108 000 Miles (180 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 102 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 384 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 114 000 Miles (190 000 km) ou 114 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé...
  • Page 385 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Miles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur ❏ Remplacez les bougies. ❏...
  • Page 386 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 126 000 Miles (210 000 km) ou 132 000 Miles (220 000 km) ou 132 Mois Calendrier d’entretien 126 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 387 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 138 000 Miles (230 000 km) ou 138 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé...
  • Page 388 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Miles (240 000 km) ou 144 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 389 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- • Si vous omettez d’inspecter ou 150 000 Miles (250 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien d’entretenir correctement votre vé- 150 Mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. hicule, cela pourrait entraîner la périodique défaillance des composants et...
  • Page 390 PAGE POSITION: 390 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 391: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 392 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 393 Il se fera un devoir de vous aider. Centre de service à la clientèle À Mexico : 5081-7568 Chrysler Group LLC • Si un concessionnaire autorisé ne par- À l’extérieur de Mexico : 1 800 505-1300 vient toujours pas à résoudre le pro- C.
  • Page 394 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS d’un contrat service forts et sa volonté de résoudre tout pro- ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Chrysler Canada Inc. original. Nous ne blème couvert par la garantie ou toute vent communiquer avec le fabricant au sommes pas responsables des contrats préoccupation connexe.
  • Page 395 éprouvés Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un Chrysler Group LLC. Toutes les con- et d’une liste complète des différents des numéros de téléphone énumérés ci- naissances pratiques sur le véhicule, outils et équipements.
  • Page 396 Les indices Indice d’adhérence les particuliers à Chrysler Group LLC. attribués par le fabricant de pneus pour Les indices d’adhérence, du plus élevé au Des procédures de démarrage, de con- chaque catégorie figurent sur le flanc des...
  • Page 397 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE leur et sa capacité de dissiper la chaleur des essais sur tambour une performance MISE EN GARDE! produite, valeurs mesurées en environne- supérieure au minimum exigé par la loi. ment contrôlé au moyen d’un tambour L’indice d’adhérence attribué à ce d’essai intérieur soumis à...
  • Page 398 PAGE POSITION: 398 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 399: Index

    SECTION 10 INDEX PAGE POSITION: 399 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_236858-fr-ca-pmc/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10PM491-426-BA...
  • Page 400 INDEX ABS Système de freins Antivol, alarme ....15 Remplacement de la antiblocage ....256 Appel de phares .
  • Page 401 INDEX Cache du panneau Ancrage supérieur réglable de Chargement du véhicule . . 271,296,297 d’instruments ....357 la ceinture diagonale ..37 Capacités .
  • Page 402 INDEX Glaces ....27 Console ....142 Démarrage par batterie Prise d’alimentation auxiliaire .
  • Page 403 INDEX Alarme ....165 Système de contrôle de la Emplacement du pied milieu ..271 Alarme antivol ... . 165 pression des pneus .
  • Page 404 INDEX Essence sans plomb ..290 Climatisation ... . . 234 Conseils pour le choix ..335,366 Essuie-glace à balayage Frein de stationnement .
  • Page 405 INDEX Jauges de niveau Maintenance, générale ..334 Huile synthétique ..336 Direction assistée ..253 Maître-cylindre (freins) .
  • Page 406 INDEX Ouvre-porte de garage ..129 Plancher de l’espace de Remplacement ... . 318 Ouvre-porte de garage chargement ....145 Renseignements généraux .
  • Page 407 INDEX Pour signaler un défaut relié à la Range-monnaie ... . . 142 Remplacement des piles de la sécurité ....395 Rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 408 INDEX Risque Banquette arrière rabattable . . . 117 Système de contrôle de pression Conduite dans l’eau vive, Banquette arrière rabattable des pneus ....282 montante ou stagnante et peu (berline) .
  • Page 409 INDEX Mise au rebut du liquide de Verrouillage des portes ..16 Tendeurs refroidissement usé ..347 Télécommande de système Ceintures de sécurité ..40 Ne pas oublier les points audio .
  • Page 410 INDEX Vérification du niveau de Uconnect (téléphone mains Vérifications de sécurité ..70 liquide ....352 libres) ....79 Vérifications de sécurité...