Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
PAGE POSITION: 1
JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
365
431
pubnum: 10Y532-426-BA_DVD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Group LLC Dodge Caravan 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 2 PAGE POSITION: 2 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 4 Félicitations pour l’acquisition de votre GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- ver la section où...
  • Page 5 INTRODUCTION PAGE POSITION: 5 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION NOTA : Il est illégal d’enlever ou de AVERTISSEMENTS ET MISES NUMÉRO D’IDENTIFICATION changer la plaque de numéro d’identifica- EN GARDE DU VÉHICULE tion d’un véhicule. Ce Guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule vous rappelant (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit MISES GARDE...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . . • Verrouillage électrique des portes – selon • Module d’allumage sans fil .
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tendeurs de ceinture de sécurité – selon • Siège d’appoint intégré pour enfant – selon l’équipement ......l’équipement .
  • Page 9: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est relâchée de la position START (démar- UN MOT AU SUJET DE VOS Télécommande rage), le commutateur d’allumage re- La télécommande actionne le commuta- CLÉS tourne automatiquement à la position ON teur d’allumage. Elle comprend égale- Votre véhicule est équipé...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour retirer la clé d’urgence de la télécom- Pour retirer la télécommande du MISE EN GARDE! mande, faites glisser latéralement le lo- commutateur d’allumage quet mécanique situé sur le dessus de la Mettez le levier sélecteur à la position P Ne laissez JAMAIS d’enfants seuls télécommande avec votre pouce, puis ti- (stationnement).
  • Page 11: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le rappel de clé laissée dans le faire démarrer le moteur et permettre l’uti- AVERTISSEMENT! commutateur d’allumage ne retentit que lisation du véhicule. Le système coupe le lorsque la télécommande se trouve à la moteur dans les deux secondes qui sui- Un véhicule non verrouillé...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de l’alarme antivol du véhicule mandes. Il est possible de se procurer Clés de rechange s’allume en situation d’utilisation normale télécommandes supplémentaires NOTA : Seules les télécommandes pro- (le moteur tourne depuis plus de 10 se- chez un concessionnaire autorisé, qui se grammées pour le véhicule peuvent servir condes), il y a défaillance du circuit élec-...
  • Page 13: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sonores et visuels. Pendant les premières Généralités Amorçage du système trois minutes, les phares, les feux de station- L’antidémarreur Sentry Key est con- Retirez la clé du commutateur d’allumage nement et/ou les clignotants clignotent et le forme à...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le témoin de sécurité du véhi- en fonction. L’alarme retentira si un in- Si le système d’alarme antivol est activé et cule reste allumé en permanence durant trus pénètre dans le véhicule par le que la batterie est débranchée, le sys- la conduite, faites vérifier le système par hayon et ouvre une des portes.
  • Page 15: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • L’éclairage d’accueil ne s’allume pas si NOTA : L’insertion de la télécommande ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – le rhéostat d’intensité lumineuse est ré- de télédéverrouillage dans le commuta- SELON L’ÉQUIPEMENT glé complètement vers le bas. teur d’allumage désactive tous les bou- L’éclairage d’accueil s’allume lorsque tons de la télécommande de télédéver- vous utilisez la télécommande de télédé-...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE met aussi de manœuvrer le hayon à com- Utilisation de la télécommande de Télédéverrouillage des portes et du télédéverrouillage mande électrique (en option), les portes hayon Les télécommandes de télédéverrouillage coulissantes à commande électrique et la Appuyez sur le bouton de déverrouillage à...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE personnalisés (fonctions programma- 4. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Téléverrouillage des portes et du bles par l’utilisateur) » dans la sec- hicule en appuyant sur les boutons de hayon tion 4. verrouillage et de déverrouillage de la Appuyez brièvement sur le bouton de télécommande lorsque le commutateur VERROUILLAGE de la télécommande...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- 4. Vérifiez la fonction à partir de l’extérieur Retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage à distance tre d’information électronique, procé- du véhicule en appuyant sur le bouton de Cette fonction active l’avertisseur sonore dez comme suit : verrouillage de la télécommande alors...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vous deviez vous approcher du véhi- hayon pendant 30 secondes pour vous Pour utiliser l’alarme d’urgence Pour activer ou désactiver la fonction cule à cause des bruits de radiofréquen- permettre d’accéder manuellement à l’es- d’alarme d’urgence, appuyez sur le bou- ces (RF) qu’émet le système.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cinq secondes pour ouvrir ou fermer la 1. Exécutez ces étapes depuis l’extérieur Désactivation de la fonction de porte coulissante électrique gauche. Si le clignotement des feux au verrouillage du véhicule. bouton est enfoncé pendant la fermeture à...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Répétez ces étapes si vous désirez Programmation de télécommandes Cligno- Nombre rétablir le réglage précédent de cette additionnelles Fonction tants acti- de cligno- fonction. Consultez votre concessionnaire autorisé vés tements pour plus de détails si vous n’avez aucune Verrouillage Tous NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque...
  • Page 22: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne touchez pas les bornes de pile qui 2. Vous êtes à proximité d’un émetteur Généralités se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le Ce dispositif est conforme à la norme radio (station émettrice, émetteur d’aéro- circuit imprimé.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • niveau de charge de la batterie suffi- Utilisation du démarrage à distance • Gardez la télécommande de télé- Toutes les conditions suivantes doivent sant; déverrouillage hors de la portée être réunies avant que le moteur puisse des enfants.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE demeure en mode de démarrage à dis- mande de télédéverrouillage. Toutefois, Pour quitter le mode de démarrage à tance pendant un cycle de 15 minutes. le commutateur d’allumage doit être distance et conduire le véhicule tourné...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’interrupteur du signal de détresse est marche) clignote au centre d’informa- Réinitialisation du dispositif de tion électronique jusqu’à ce que vous enfoncé; démarrage à distance insériez la télécommande. Une fois la Le véhicule peut être démarré à distance •...
  • Page 26: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le bouton de verrouillage est enfoncé SERRURES DE PORTE MISE EN GARDE! lorsque vous fermez la porte, elle se ver- Verrouillage manuel des portes rouille. Veillez à ne pas laisser les clés à • Pour votre sécurité et votre protec- Verrouillez les portes en enfonçant le bou- l’intérieur du véhicule avant de fermer la tion en cas de collision, verrouillez...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur le commutateur de Verrouillage électrique des portes – selon l’équipement verrouillage électrique des portes alors Chaque panneau de garnissage de porte que la télécommande est insérée dans le avant est muni d’un bouton de verrouillage commutateur d’allumage et qu’une des électrique des portes.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont 5. Appuyez sur le commutateur de ver- Verrouillage automatique des portes – selon l’équipement pas équipés du centre d’information rouillage électrique des portes du côté Si la fonction de verrouillage automatique électronique, effectuez les étapes sui- conducteur pour verrouiller les portes des portes est activée, les portes se ver-...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules équipés du par l’utilisateur) » dans la section relative 4. Dans les 15 secondes qui suivent, tour- au centre d’information électronique (se- centre d’information électronique en nez successivement la télécommande de lon l’équipement).
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La fonction de déverrouillage automatique permettent au conducteur de commander ne fonctionnent que lorsque le commuta- des portes à la sortie peut être réactivée les deux glaces de custode pivotantes. teur d’allumage est à la position ON (mar- en répétant les étapes ci-dessus, ou en che) ou ACC (accessoires), et lorsque la effectuant les étapes décrites au paragra-...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ‘NOTA : Les commutateurs des glaces à et lorsque la fonction de temporisation commande électrique demeurent égale- d’alimentation des accessoires est acti- ment activés pendant 10 minutes au plus vée. après que le contact a été coupé, selon le réglage de l’alimentation temporisée des accessoires.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur au-delà du cran, relâchez-le et la Commutateur de la glace électrique de la porte coulissante – selon glace descend automatiquement. l’équipement Pour ouvrir partiellement la glace, ap- Les passagers de la deuxième rangée puyez jusqu’au cran sur le commutateur peuvent manœuvrer électriquement les et relâchez-le lorsque vous voulez inter- glaces de porte coulissante au moyen...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout choc imputable à une chaussée deuxième cran, puis relâchez-le. La glace Réinitialisation de la fonction de remonte automatiquement. cahoteuse peut déclencher inopiné- fermeture automatique des glaces – ment la fonction d’inversion automati- selon l’équipement Pour empêcher la fermeture complète de que pendant la fermeture automatique.
  • Page 34: Porte Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un dispositif immobilise automatique- coulissante. La poignée intérieure de la Tremblement dû au vent L’assaut du vent est semblable à la pres- porte coulissante bascule d’avant en ar- ment la porte coulissante quand elle est sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Appuyez deux fois en moins de cinq se- NOTA : La porte coulissante à com- Porte latérale coulissante à commande électrique – selon condes sur le bouton de la télécommande mande électrique doit être déverrouillée l’équipement de télédéverrouillage pour ouvrir une avant d’utiliser les commutateurs de porte...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la poignée intérieure ou extérieure est sélecteur est en prise et que le véhicule s’arrête automatiquement et doit alors actionnée alors que la porte coulissante à se déplace, il faut serrer le frein. être ouverte ou fermée manuellement. commande électrique est activée, la porte •...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez activer ou désactiver la fonc- Commutateur principal de verrouillage tion de clignotement à l’ouverture d’une des portes coulissantes à commande porte coulissante en effectuant les étapes électrique suivantes : Pour mieux protéger les jeunes enfants assis à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le mécanisme de verrouillage Système de verrouillage sécurité- enfants de porte latérale coulissante sécurité-enfants est enclenché (même Pour assurer la protection des jeunes en- si le bouton de verrouillage intérieur est fants assis à l’arrière, les portes coulissan- en position déverrouillée), la porte ne peut être ouverte qu’au moyen de la tes sont munies d’un système de verrouil-...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les commandes de porte coulissante passagers arrière, appuyez sur le Pour désactiver le verrouillage commutateur principal de verrouil- sécurité-enfants électrique ne fonctionnent pas si la lage de la porte coulissante (ON) si- transmission est en prise ou si le véhi- 1.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE HAYON Hayon à commande électrique – selon l’équipement Si le véhicule est équipé de la fonction de Le hayon à commande électrique peut verrouillage électrique des portes, vous être ouvert manuellement ou au moyen du pouvez déverrouiller le hayon à...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur pour fermer le hayon. Ce bouton ne MISE EN GARDE! peut pas être utilisé pour ouvrir le hayon. Des blessures ou des dommages à l’aire de chargement pourraient surve- nir pendant le fonctionnement auto- matique du hayon.
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le hayon à commande électrique doit hayon avant d’actionner un des bou- • Si vous devez rouler en gardant le être complètement ouvert ou fermé tons du hayon électrique. hayon ouvert, assurez-vous que pour que les boutons fonctionnent. Si le toutes les glaces sont fermées et •...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ceintures à trois points d’ancrage à • Colonne de direction et volant à ab- NOTA : Les sacs gonflables avant sont toutes les places. sorption d’énergie. munis d’un gonfleur multimode. Ce dispo- sitif procure au sac gonflable différents •...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité l’enrouleur permet au baudrier de la cein- MISE EN GARDE! démontrent qu’en cas de collision, la cein- ture de se déplacer librement avec l’occu- ture de sécurité peut vous sauver la vie et pant du siège.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, ne laissez personne prendre les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- place dans des espaces qui ne peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois MISE EN GARDE! points d’ancrage • Il est très dangereux de porter la 1. Entrez dans le véhicule et fermez la ceinture sous le bras. En cas de porte. Installez-vous et réglez le siège. collision, le corps peut heurter les 2.
  • Page 47: Une Ceinture Trop Desserrée Ne

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ne vous protège pas en cas de • Une ceinture insérée dans la mau- collision. Si vous ne portez pas le vaise boucle ne vous protégera pas baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour poitrine de façon confortable, sans qu’il éliminer le jeu de la partie sous- repose sur votre cou.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Instructions relatives à la ceinture de grande languette dans la boucle jusqu’à MISE EN GARDE! sécurité centrale de la banquette de ce que vous entendiez un déclic. L’enrou- troisième rangée leur devrait éliminer tout mou de la cein- Si la ceinture est déchirée ou effilo- Le baudrier de la place centrale de troi- ture.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de Enrouleurs à blocage automatique – baudrier selon l’équipement Aux places avant et aux places d’extré- Dans ce mode, le baudrier est automati- mité de la deuxième rangée, l’ancrage quement bloqué. La ceinture s’enroule supérieur du baudrier peut être monté...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le déclenchement des tendeurs est con- Comment utiliser le mode de blocage Tendeurs de ceinture de sécurité – automatique selon l’équipement trôlé par le module de commande des Les ceintures de sécurité des sièges dispositifs de retenue des occupants. Tout 1.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant ou latéral. Cependant, si lors d’un Fonctionnement des appuis-tête actifs AVERTISSEMENT! Le module de commande des dispositifs impact à l’avant, un impact arrière secon- de retenue des occupants (ORC) déter- daire survient, le dispositif d’appuis-tête Tous les occupants, y compris le mine si la gravité...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des appuis-tête actifs qui ont été déclen- 2. Placez vos mains sur le dessus de chés parce qu’ils sont avancés (comme l’appuie-tête déployé, à une position con- l’indique l’étape trois de la procédure de fortable. réinitialisation).
  • Page 54 ON (marche) ou START (démar- sionnaire agréé. de rappel des ceintures de sécurité pen- rage). Chrysler Group LLC déconseille de désactiver le système BeltAlert PAGE POSITION: 54 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Lorsque toutes les portes sont fermées 4. Mettez le commutateur d’allumage à la Toute femme enceinte devrait porter la et que le commutateur d’allumage est à position LOCK (antivol-verrouillé). Vous partie sous-abdominale de la ceinture sur une position autre que ON (marche) ou entendrez un bref signal sonore pour vous le haut des cuisses et aussi bien ajustée...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ducteur est logé au centre du volant. Le le véhicule est muni de rideaux gonflables MISE EN GARDE! sac gonflable du passager avant est logé latéraux, ceux-ci sont situés au-dessus dans le tableau de bord, au-dessus de la des glaces latérales, et leurs couvercles Lorsqu’une rallonge de ceinture de boîte à...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable du passager avant Fonctions du système évolué de sacs MISE EN GARDE! gonflables avant • Appuis-tête actifs supplémentaires du Le système évolué de sacs gonflables • Ne placez aucun objet sur les cou- conducteur et du passager avant pour avant est muni de sacs gonflables multi- vercles des sacs gonflables ni à...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideaux gonflables latéraux – selon • Ne montez aucun accessoire sur le l’équipement protège-genoux, y compris des té- En cas d’impact latéral ou de capotage du moins de système d’alarme, des véhicule, les rideaux gonflables latéraux chaînes stéréo, des postes de assurent aux occupants des places laté- bande publique (CB), etc.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les couvercles des rideaux gonflables • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! latéraux peuvent ne pas être très appa- sièges et ne placez pas d’objets rents dans le garnissage intérieur du •...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité. Ne laissez jamais les Protège-genoux MISE EN GARDE! Les protège-genoux sont conçus pour enfants faire passer la ceinture derrière protéger vos genoux et ceux du passager leur dos ou sous leur bras. Les bébés placés dans des porte- avant en plus de vous placer de la bébés à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les occupants doivent porter leur phe « Si vous avez besoin d’aide » dans la • De graves blessures ou même la ceinture de sécurité à trois points d’an- section 9 de ce guide. mort peuvent résulter d’une trop crage correctement.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité avant — selon l’équipement, si cement de l’impact, les sacs gonflables Capteurs et commandes de déploiement des sacs gonflables nécessaire, en fonction de la sévérité et frontaux de pointe peuvent se déployer du type d’impact. dans les accidents qui causent des dom- Module de commande des dispositifs mages minimes à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE types d’accidents, et sont aussi essentiel- Le module de commande des d’anomalie. Les essais de diagnostic con- les pour vous maintenir en place, loin du dispositifs de retenue des oc- signent aussi la nature de la défaillance. sac gonflable en plein déploiement.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tableau de bord. Lorsque le module de rapidement, tout en retenant le conduc- sacs gonflables latéraux en fonction de la commande des dispositifs de retenue des teur et le passager avant. sévérité et du type de collision. occupants détecte une collision exigeant Le gaz du sac gonflable avant du conduc- Le module de commande des dispositifs...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vélocité, et risque de causer des blessu- ral se déploie, déplace le rebord extérieur indicateurs pour déterminer si un sac gon- res si l’occupant n’est pas bien assis ou si de la garniture de pavillon et couvre la flable aurait dû...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il allume l’éclairage intérieur tant que la • Pendant le déploiement des sacs gon- Système de réponse améliorée en cas d’accident batterie est chargée ou jusqu’à ce que flables, il peut arriver que le conducteur En cas d’un impact provoquant le déploie- la clé...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE particules, dont la présence est tout à Entretien de votre dispositif de MISE EN GARDE! fait normale, proviennent de la réaction retenue à sac gonflable qui donne lieu au dégagement de gaz Les sacs gonflables qui ont été dé- non toxiques qui servent à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez jamais de modifier les pièces Il est essentiel pour votre sécu- soi-même un composant du dispositif du système de retenue à sac gonflable rité...
  • Page 69 électroniques peu- diatement la présence de fusibles grillés dans l’enregistreur données vent permettre à Chrysler Group LLC et à dans le bloc-fusibles. Consultez l’étiquette d’événement (EDR) SEULEMENT si un d’autres organismes de mieux compren- apposée à l’intérieur du couvercle du sac gonflable se déploie, ou se déploie...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si Chrysler Group LLC entreprend une particulier, seront traitées en toute confi- Les paramètres de données qui sont en- enquête (peu importe l’initiative), la so- dentialité. Chrysler Group LLC ne divul- registrés : ciété ou son représentant désigné doit guera les données confidentielles à...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Siège d’appoint intégré pour enfant – selon l’équipement Le siège d’appoint intégré pour enfant (selon l’équipement) se trouve dans cha- que siège de passager de deuxième ran- gée. Les sièges d’appoint sont conçus pour les enfants pesant de 22 à 39 kg (48 à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Glissez suffisamment la languette vers • Lorsque le véhicule est en mouve- le haut de la sangle pour que la ceinture ment, le siège pivotant devrait être passe autour des hanches de l’enfant. verrouillé en position orientée vers l’avant lorsque vous utilisez le NOTA : La partie sous-abdominale de la siège d’appoint.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’automobiliste, procurez-vous en un nou- ment retenus sur la banquette arrière que Ensemble de retenue d’enfant vel exemplaire. Toutes les personnes qui voyagent à bord lorsqu’ils sont installés sur le siège avant. de votre véhicule doivent boucler leur ceinture en tout temps.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant sont maintenus dans le véhi- pour des enfants de plus de 9 kg (20 lb) Bébés et jeunes enfants Il existe divers types de dispositifs de cule par la ceinture à trois points d’an- qui ont moins d’un an.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE aux enfants pesant entre 9 kg et 18 kg Enfants trop grands pour sièges MISE EN GARDE! (20 lb et 40 lb) et qui sont âgés de plus d’appoint d’un an. Ces sièges d’enfant sont mainte- Les enfants suffisamment grands pour Ne placez jamais un siège d’enfant, nus dans le véhicule par la ceinture sous-...
  • Page 76: Un Siège D'enfant Dans Lequel

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou • Un siège d’enfant dans lequel MISE EN GARDE! de l’enfant, déplacez l’enfant vers le l’enfant est orienté vers l’arrière ne milieu du véhicule. Si le problème n’est •...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les ceintures de sécurité des passa- pour le passage de la ceinture. Déta- Voici quelques conseils pour tirer le maximum de votre ensemble de rete- gers sont munies de pinces de serrage chez la languette de la boucle et tordez nue d’enfant : qui ont été...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque l’ensemble de retenue d’enfant que côté de sangles latérales indépen- En général, vous devez desserrer en pre- n’est pas utilisé, assurez-vous qu’il est dantes, chacune équipée d’un crochet ou mier lieu les ajusteurs des courroies infé- maintenu en place à...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE forme à la norme « LATCH ». Deux systè- mandé de boucler la ceinture de sécu- MISE EN GARDE! mes d’ancrage de ce type sont montés à rité correspondante de sorte qu’elle se toutes les places de deuxième rangée et à trouve hors de portée, derrière l’ensem- L’installation incorrecte d’un ensem- la place centrale des sièges de troisième...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Les dispositifs de réglage sur les san- Pose des ancrages inférieurs : gles de inférieures du système de retenue 1. Les ancrages inférieurs du siège ar- d’enfant aux barres d’ancrage inférieures rière sont des barres rondes qui se trou- du véhicule.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Assurez suffisamment de jeu (consul- MISE EN GARDE! tez les instructions sur les sièges d’enfant) pour que la sangle d’attache puisse at- Le mauvais ancrage de la courroie teindre l’ancrage situé près de la partie d’attache risque d’amplifier les mou- inférieure du dossier de siège.
  • Page 82: Seulement) - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité sont conçues pour maintenir la ensuite complètement la sangle hors de brusque ou d’un accident, un animal non partie sous-abdominale de la ceinture l’enrouleur, puis relâchez-la pour qu’elle retenu peut être projeté à l’intérieur du bien ajustée autour de l’ensemble de re- s’y enroule de nouveau.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfant dans un véhicule sans siège ar- MISE EN GARDE! rière, le siège du passager doit être reculé complètement et l’enfant doit être assis N’installez jamais un porte-bébé dans un ensemble de retenue approprié orienté vers l’arrière sur le siège du en fonction de son âge, de sa taille et de passager d’un véhicule muni d’un son poids...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour porter une ceinture pour adulte. Uti- L’AVANT; IL NE DOIT JAMAIS ÊTRE faire passer la ceinture derrière leur dos lisez le dispositif approprié à la taille de INSTALLÉ EN L’ORIENTANT VERS ou sous leur bras. votre enfant.
  • Page 85: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Assurez-vous que la courroie RECOMMANDATIONS MISE EN GARDE! d’attache de l’ensemble de retenue d’en- RELATIVES AU RODAGE DU fant est centrée entre les deux supports L’ancrage à courroie du véhicule doit MOTEUR de l’appuie-tête sous l’appuie-tête. uniquement être utilisé...
  • Page 86: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’huile moteur utilisée en usine est un CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- lubrifiant de haute qualité qui favorise ment, ne laissez personne prendre Transport de passagers l’économie d’énergie. Les vidanges doi- place dans des espaces qui ne NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- vent être effectuées en tenant compte des...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre Si vous remarquez un changement dans Gaz d’échappement véhicule pendant que le moteur tourne, la sonorité de l’échappement ou si vous MISE EN GARDE! réglez le système de chauffage ou de détectez présence vapeurs...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité périodiques à du véhicule Le témoin doit rester allumé durant six à l’extérieur du véhicule huit secondes lorsque le commutateur Ceintures de sécurité Roues d’allumage est tourné...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Loquets des portes Vérifiez que les portes sont bien fermées, enclenchées et verrouillées. Fuites de liquide Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez l’espace au-dessous de la caisse à la recherche de fuites d’essence, de liquide de refroidissement, d’huile ou d’autre liquide.
  • Page 90 PAGE POSITION: 90 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 91: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Miroirs de courtoisie avec éclairage – selon •...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges à commande électrique huit directions • Feux de position ..... • Phares ......–...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE – • Mise en fonction ou hors fonction de la SELON L’ÉQUIPEMENT ....caméra ParkView - avec radio de •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF – • MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ AU SUJET SELON L’ÉQUIPEMENT ....DES BACS DE RANGEMENT ... . . •...
  • Page 95: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur jour et nuit intérieur – selon l’équipement Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur sur les plans vertical et horizontal. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sont dotées de trois crans : avant, arrière Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur antiéblouissement à Réglez le rétroviseur extérieur (ou les réglage automatique du conducteur – et position normale. deux) de façon à le centrer sur la voie de selon l’équipement Rétroviseurs à...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les positions présélectionnées du rétrovi- Inclinaison des rétroviseurs en seur extérieur du côté conducteur peu- marche arrière (livrable avec siège à vent être commandées à l’aide de la fonc- mémoire seulement) – selon tion de mémorisation des positions du l’équipement siège du conducteur offerte en option.
  • Page 98: Téléphone Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’inclinaison des ré- Système de reconnaissance troviseurs en marche arrière n’est pas vocale (RV) – selon activée en usine. La fonction d’inclinaison l’équipement des rétroviseurs en marche arrière peut Consultez la section « Reconnaissance être activée ou désactivée au moyen du vocale »...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et qu’il passe en mode d’attente lorsque le présence de véhicules qui approchent véhicule est en position de stationnement rapidement hors des zones de détec- (P). tion. • Les zones de détection du système de La zone de détection du système de sur- veillance des angles morts s’étend sur surveillance des angles morts ne chan- environ une voie des deux côtés du véhi-...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système de surveillance des angles morts lance des angles morts sur les rétrovi- zone de détection. Consultez le paragra- fonctionne correctement. Ne bloquez pas seurs extérieurs. phe « Modes de fonctionnement » dans la zone du bouclier arrière où se trouvent cette section.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à partir d’un côté du véhi- cule. Surveillance arrière Dépassement et approche Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé- hicule (à une vitesse relative inférieure à 16 km/h [10 mi/h]) et que ce véhicule Surveillance latérale demeure dans l’angle mort pendant envi-...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles MISE EN GARDE! morts est conçu afin de ne pas émettre morts ne signale pas les objets qui évo- une alarme pour les objets immobiles tels luent dans la direction opposée au véhi- Le système de surveillance des an- que les glissières de sécurité, les poteaux,...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans les parcs de stationnement, Système de surveillance de circulation en marche arrière la circulation transversale peut être obs- Le système de surveillance de circulation truée par des véhicules stationnés des en marche arrière (RCP) est destiné à deux côtés.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement Témoins et carillon d’alarme d’angle MISE EN GARDE! Le centre d’information électronique pro- mort pose trois modes de fonctionnement. Lorsque le mode témoins et carillon Le système de surveillance de circu- Consultez le paragraphe « Réglages per- d’alarme d’angle mort est en vigueur, le lation en marche arrière n’est pas sonnalisés (fonctions programmables par...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Mise hors fonction de l’alarme d’angle MISE EN GARDE! • La radio est aussi mise en sourdine mort lorsqu’une alarme sonore est émise par Lorsque le système de surveillance des • Ne laissez AUCUNE personne le système de surveillance des angles angles morts est mis hors fonction, au- prendre place en un endroit du...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position normale. Assurez-vous que le Réglage manuel des sièges avant et MISE EN GARDE! de deuxième rangée dossier est verrouillé en vous penchant en La barre de réglage se trouve sous l’avant avant et en pesant de votre corps sur le Il est dangereux de régler la position du siège.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Manette de réglage manuel du support MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! lombaire – selon l’équipement La manette de réglage de support lom- Ne conduisez PAS avec un dossier Il est dangereux de régler la position baire se trouve sur le côté...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique huit MISE EN GARDE! directions – selon l’équipement Les commandes des sièges à réglage Il est dangereux de régler la position électrique se trouvent sur le côté extérieur de votre siège lorsque le véhicule du siège.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois le contact établi, vous pouvez Les commandes des sièges chauffants de AVERTISSEMENT! choisir une température élevée ou basse, deuxième rangée se trouvent dans les ou aucun apport de chaleur. Des témoins panneaux de garnissage de poignée de Ne placez AUCUN objet sous un de couleur ambre dans chaque commu- porte coulissante et fonctionnent exacte-...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage des appuis-tête actifs Pour élever l’appuie-tête, tirez vers le haut MISE EN GARDE! Les appuie-tête actifs peuvent réduire le sur l’appuie-tête (sur certains modèles, il risque d’un coup de fouet cervical (coup se peut que vous deviez appuyer sur le Les personnes qui ne perçoivent pas du lapin) en cas de collision par l’arrière.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- Pour plus de confort, les appuis-tête actifs peuvent s’incliner vers l’avant et vers l’ar- tête actif, consultez la rubrique « Réini- rière. Pour rapprocher l’appuie-tête plus tialisation des appuis-tête actifs » sous près de l’arrière de votre tête, tirez vers «...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Baissez les appuie-tête et levez les 4. Levez la manette d’inclinaison du dos- • Ne placez aucun article accoudoirs des sièges de deuxième ran- sier située sur le côté extérieur du siège et l’appuie-tête actif, tel un manteau gée.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Tirez sur la sangle de déverrouillage AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! située à l’arrière du siège et faites bascu- ler le siège vers l’avant dans le bac de Le couvercle du bac de rangement En cas d’accident, les occupants rangement.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Levez la manette d’inclinaison du dos- Pour redresser les sièges de Places d’accès facile deuxième rangée sier, sur le côté extérieur du siège, pour Les sièges escamotables Stow ’n Go redresser complètement le dossier. de deuxième rangée peuvent être inclinés 1.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • les sièges sont amovibles. Sièges Swivel ’n Go de catégorie supérieure – selon l’équipement Le siège Swivel ’n Go de catégorie supérieure de deuxième rangée offre les caractéristiques suivantes : • une table s’installant entre deuxième et troisième rangées.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Tirez sur la manette de commande du Observez les consignes suivantes, dossier de siège pour faire pivoter autrement il pourrait en résulter des celui-ci vers l’avant. Pour éviter de blessures graves, voire mortelles. vous blesser, si vous n’êtes pas as- •...
  • Page 117: Assurez-Vous Que Le Siège Swi

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Chaque siège pèse environ 41 kg (90 lb). • Assurez-vous que le siège Swi- vel ’n Go se trouve en position NOTA : Les connecteurs des sièges verrouillée et que la poignée de chauffants se débranchent et se bran- déverrouillage est complètement chent automatiquement lors de la dépose engagée.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Si les sièges ne sont pas correcte- ment verrouillés dans leurs fixations de plancher, les occupants pour- raient subir des blessures en cas d’accident. Veillez à ce que les sièges soient toujours solidement verrouil- lés.
  • Page 119: Les Sièges De Deuxième Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Placez le dessus de la table sur la patte • Ne déposez PAS d’objets lourds en alignant le profil sous la table avec ou pointus sur la table. celui du dessus de la patte. Exercez une •...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dégagez le dessus de la table de la patte 3. Tout en tirant sur la languette, tirez le 7. Une fois la patte et le dessus de la en effectuant les étapes suivantes : dessus de la table vers le haut pour le table solidement fixés, placez-les dans le dégager de la patte.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les leviers de déverrouillage sont situés Pour remettre la banquette en place, Banquette à commande électrique de sur les pattes de la banquette, près du alignez-la avec les verrous sur le plan- troisième rangée – selon l’équipement plancher.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La commande d’inclinaison électrique des située dans le bloc de commandes sur le Les sièges gauche et droit de troisième dossiers de siège située sur la partie laté- panneau de garnissage arrière gauche. rangée peuvent être rabattus séparément rale du coussin de siège permet de régler ou ensemble.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’obstacle. Dans ce cas, retirez l’objet et NOTA : • Déconnectez le baudrier la ceinture de appuyez de nouveau sur la commande sécurité centrale de la petite boucle et pour placer le siège à la position dési- abaissez les appuie-tête avant de ten- rée.
  • Page 124: Siège Du Conducteur Àmémoire - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez sur la sangle de déverrouillage poussez-la vers l’avant jusqu’à ce qu’elle Position hayon numérotée « 1 » pour déverrouiller le s’enclenche dans ses ancrages. 1. Tirez sur la sangle de déverrouillage mécanisme d’inclinaison. numérotée « 2 », puis sur la sangle de MISE EN GARDE! 3.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE préprogrammées. Vos télécommandes tème finisse de rappeler les positions de Réglage des positions mémorisées et peuvent également être programmées liaison d’une télécommande à une mémoire avant de passer à l’étape 3. pour rappeler les mêmes réglages mémo- position mémorisée 3.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Dans les cinq secondes qui suivent, glages personnalisés (fonctions program- Pour rappeler les réglages mémorisés appuyez brièvement sur la touche de mé- mables par l’utilisateur) » sous « Centre pour le conducteur 1, appuyez sur la morisation 1 ou 2 de la porte du conduc- d’information électronique ».
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’arrêtent. Un délai d’une seconde sera vous indique que le système est en mode NOTA : Une fois programmées, toutes les nécessaire avant de pouvoir déclencher de mémorisation. télécommandes reliées à la mémoire peu- un autre rappel. vent facilement être activées ou désacti- 4.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la clé de contact, mage et la tournez à une position autre électronique, votre concessionnaire peut le siège du conducteur se déplace que LOCK (antivol-verrouillé). activer ou désactiver cette fonction pour d’environ 60 mm (2,4 po) vers l’arrière vous.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Évitez de claquer le capot pour ne pas l’endommager lorsque vous le fermez. Baissez le capot jusqu’à en- viron 30 cm (12 po) de sa position de fermeture, puis relâchez-le. Cela de- vrait assurer l’enclenchement des deux loquets.
  • Page 130: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage intérieur s’éteint automatique- MISE EN GARDE! ment après environ 10 minutes suivant la première activation, puis après 90 secon- S’il n’est pas solidement verrouillé, le des après chaque activation subséquente capot pourrait s’ouvrir brusquement jusqu’à ce que le moteur tourne, si l’une pendant la conduite et obstruer com- des conditions suivantes survient : plètement votre vision.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE térieur demeure éteint à l’ouverture des Positions du plafonnier Rhéostat d’intensité lumineuse Pour allumer l’éclai- portes ou du hayon. Pour augmenter la lu- rage intérieur, tournez minosité du tableau Mode défilé (fonction de luminosité de la molette du rhéostat de bord lorsque les jour) d’intensité...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour allumer l’éclairage ta- Pour régler l’intensité de l’éclairage du horaire, à la position « O » (hors fonction) misé, appuyez sur le commu- tableau de bord, tournez la molette du du commutateur. tateur de l’éclairage tamisé. rhéostat vers le haut ou vers le bas.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour activer le temporisateur, coupez le (fonctions programmables par l’utilisa- Allumage des phares avec les essuie-glaces – selon l’équipement contact pendant que les phares sont en- teur) », sous « Centre d’information élec- Lorsque les phares sont en mode automa- core allumés.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ment, puis appuyez sur le commutateur La fonction de protection de la batterie est Feux de jour – selon l’équipement Les phares de votre véhicule s’allument des phares. Appuyez sur le commutateur désactivée si le commutateur d’allumage dès que le moteur est démarré...
  • Page 135: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctionnement des ampoules extérieu- bord pour passer des feux de croisement Clignotants Déplacez la manette multifonction vers le res. Si l’une des flèches ne s’allume pas aux feux de route. Replacez la manette en haut ou vers le bas, et les flèches de lorsque vous actionnez la manette, c’est position neutre pour revenir aux feux de chaque côté...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Retirez toujours les amas de brise. Poussez l’extrémité de la manette neige qui peuvent empêcher les balais multifonction vers l’intérieur jusqu’au d’essuie-glaces de revenir à leur position deuxième cran pour pulvériser du liquide de fin de course. Le moteur des essuie- pendant au plus 10 secondes ou jusqu’à...
  • Page 137: Colonne De Direction Inclinable - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectuent environ deux balayages, Le balayage à haute vitesse est obtenu en MISE EN GARDE! puis s’arrêtent automatiquement. tournant la manette multifonction au deuxième cran, au-delà des réglages de La perte soudaine de visibilité peut 2. Balayage intermittent, à basse balayage intermittent.
  • Page 138: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour incliner la colonne de direction, inclinable et de la position du siège. Le MISE EN GARDE! poussez le levier vers le bas jusqu’à la commutateur se trouve à gauche de la position de déverrouillage. Inclinez la co- colonne de direction.
  • Page 139: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pédales peuvent être réglées réglables désactivées – véhicule en RÉGULATEUR DE VITESSE même lorsque le commutateur d’allu- marche arrière]). ÉLECTRONIQUE – SELON mage est à la position OFF (arrêt). L’ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT! • Les pédales peuvent être réglées tout Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- en conduisant.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE actionnez simultanément plusieurs de ses Désactivation du régulateur de vitesse MISE EN GARDE! fonctions. En pareil cas, vous pouvez électronique réactiver le régulateur de vitesse électro- Pour désactiver le régulateur de vitesse Il est dangereux de laisser fonction- nique en appuyant sur le bouton ON/OFF électronique sans effacer la vitesse pro- ner le régulateur électronique de vi-...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position RESUME ACCEL (reprise- Lorsque vous donnez un petit coup au Lorsque vous donnez un petit coup au accélération). Cette fonction peut être uti- levier vers la position RESUME ACCEL, la levier vers la position SET DECEL, la vi- lisée à...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou en descente. Cette rétrogradation est Lorsque le système ParkSense est mis SYSTÈME D’AIDE AU RECUL nécessaire pour maintenir la vitesse ré- en fonction à cette position du levier de PARKSENSE – SELON glée du véhicule. vitesses, il demeure actif jusqu’à...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système ParkSense L’écran d’avertissement du système Park- Sense s’affiche seulement si le son et l’image sont sélectionnés à la section des fonctions programmables par l’utilisateur du centre d’information électronique. Con- sultez le paragraphe « Réglages person- nalisés (fonctions programmables par Affichage d’avertissement du système l’utilisateur) »...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique un obstacle détecté Le véhicule est à proximité de l’obstacle en affichant trois arcs solides et produit lorsque l’écran du centre électronique une tonalité de ⁄ seconde. À mesure que d’information affiche un arc qui clignote, le véhicule se rapproche de l’objet, l’écran accompagné...
  • Page 145: Distances D'avertissement Message D'affichage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT MESSAGE D’AFFICHAGE DISTANCE DE L’OBSTACLE : SIGNAL SONORE COINS ARRIÈRE CENTRE ARRIÈRE Aide au recul en fonction (ON) Aucun Aucun Avertissement - objet détecté 200 cm (78,7 po) 3 Solide Oui, 1/2 seconde Avertissement - objet détecté 100 cm (39,3 po) 3 Clignotement Tonalité...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position R (marche arrière), le centre d’in- demeure en marche arrière (R). Le sys- Activer et désactiver le système ParkSense formation électronique affiche le message tème ParkSense ne fonctionnera pas Vous pouvez mettre le système ParkSen- «...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction, même si vous coupez et réta- après vous être assuré que le pare- Précautions sur l’utilisation du système ParkSense blissez le contact entre-temps. chocs arrière est libre de neige, de glace, de saleté et de débris la situation •...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les objets ne doivent pas se trouver à AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! 30 cm (12 po) du carénage du pare- chocs pendant la conduite du véhicule. • Le système ParkSense • Les conducteurs doivent toujours consti- Autrement, le système pourrait interpré- tue une simple aide au stationne-...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON au recul ParkSense , il est forte- ment recommandé de retirer la Le conducteur doit toujours être vigi- L’ÉQUIPEMENT lant lorsqu’il fait marche arrière, monture de rotule et la boule d’at- Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 150: Lorsque Vous Utilisez La Caméra

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est 5. Appuyez sur la commande « save (en- AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace ou registrer) ». de la boue, nettoyez-la à l’eau et •...
  • Page 151: Consoles Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ment « check entire surroundings (vérifiez bles, un rangement rabattable pour lunet- Mise en fonction ou hors fonction de la caméra ParkView - sans radio de tous les environs immédiats) » s’affiche au tes de soleil et un miroir panoramique. La navigation haut de l’écran.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les consoles de toit ouvrant de porte quatre flèches directionnelles (uni- Lampes d’accueil et éclairage intérieur catégorie supérieure comprennent tous La partie avant de la console possède quement dans le cas de lampes à DEL). les éléments mentionnés précédemment deux lampes d’accueil (le plafonnier con- L’espace entourant les porte-tasses du...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position d’ouverture complète. À partir de Consoles au pavillon arrière – selon cette position, le volet peut être complète- l’équipement ment ouvert ou, en le faisant pivoter des Le système d’accessoires au pavillon est trois-quarts, peut être placé pour l’utilisa- offert en deux versions : avec ou sans toit tion comme miroir de conversation.
  • Page 154: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les boutons HomeLink situés dans le Lampes d’accueil et de lecture Éclairage tamisé de la console arrière arrière – selon l’équipement La console au pavillon arrière est dotée pavillon de toit ou le pare-soleil désignent La console au pavillon comporte deux d’un éclairage tamisé...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé d’installer une pile • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule neuve dans la télécommande portative du contiennent du monoxyde de carbone, dispositif transféré à la télécommande • un gaz dangereux. Ne laissez pas tour- Votre porte de garage ou grille d’entrée ner le moteur dans un garage alors que HomeLink...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez la télécommande portative à une Si le témoin demeure allumé constam- NOTA : • Pour certains types d’ouvre-porte de distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton ment, la programmation est terminée et de la télécommande Homelink à...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’agit PAS du bouton normalement utilisé NOTA : Vous disposez de 30 secondes Pour programmer les deux autres boutons pour ouvrir et fermer la porte. pour amorcer l’étape suivante une fois de la télécommande HomeLink , répé- que le bouton LEARN a été...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’étape 3 de la procédure de programma- Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée tion par l’étape suivante : Pour reprogrammer un canal qui a été Les lois canadiennes sur les radiofré- 3.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Remplacez la pile de la télécommande 1. Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- Sécurité Il est conseillé d’effacer tous les canaux d’origine. férences nuisibles. avant de vendre ou de rendre votre véhi- • Appuyez sur le bouton LEARN de 2.
  • Page 160: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE Fonctionnement du pare-soleil de toit MISE EN GARDE! ouvrant ÉLECTRIQUE – SELON Le pare-soleil de toit ouvrant peut être En cas d’accident, l’ouverture du toit L’ÉQUIPEMENT ouvert manuellement. Toutefois, il s’ouvrira augmente le risque d’être éjecté du Le commutateur du toit ouvrant à...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’arrête automatiquement. Il s’agit d’une contact. L’ouverture de l’une des deux Ouverture rapide Enfoncez brièvement le commutateur vers fermeture rapide. Pendant la fermeture portes avant annule cette fonction. l’arrière. Le toit s’ouvrira automatique- rapide, tout déplacement du commutateur Fermeture rapide automatique avec ment, peu importe sa position.
  • Page 162: Prises De Courant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent PRISES DE COURANT – L’assaut du vent est semblable à la pres- SELON L’ÉQUIPEMENT sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Deux prises de courant de 12 volts se un bruit d’hélicoptère. Le tremblement trouvent dans la partie inférieure du ta- peut être ressenti lorsque les glaces sont bleau de bord, près du bac de rangement...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise du panneau de custode arrière MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! près du hayon et la prise supérieure du tableau de bord sont toutes deux com- • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, mandées par le commutateur d’allumage. voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du Chacune de ces prises offre une puis-...
  • Page 164: Si Vous Avez Utilisé Des Acces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le convertisseur continu-alternatif est CONVERTISSEUR • Si vous avez utilisé des acces- muni d’un dispositif de protection intégré CONTINU-ALTERNATIF – soires à consommation d’énergie contre les surcharges. Si la puissance élevée, ou si le moteur n’a pas SELON L’ÉQUIPEMENT nominale de 150 Watts est dépassée, le démarré...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour alimenter la prise de courant, ap- PORTE-TASSES puyez une fois sur le commutateur. Ap- L’habitacle comporte neuf porte-gobelets. puyez une deuxième fois sur le commuta- Deux portes-gobelets se trouvent dans la teur pour couper l’alimentation de la prise. partie centrale avant du tableau de bord, quatre dans les consoles au plancher et trois autres sont situés dans le panneau...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contenants. Poussez le contenant pour Porte-gobelets du tableau de bord MISE EN GARDE! Les porte-gobelets du tableau de bord se l’engager dans le dispositif de retenue du trouvent dans un tiroir escamotable, au- porte-gobelet. Si des récipients de liquide chaud se dessus du bac de rangement inférieur.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Deux vide-poches en filet extérieurs se Le porte-gobelet du panneau de garnis- trouvent sur les sièges de deuxième ran- sage arrière gauche est conçu pour ac- gée. Les vide-poches en filet sont suffi- cueillir un deuxième cendrier au besoin. samment polyvalents pour contenir des RANGEMENT boîtes de jus, des jouets, des jeux ou des...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boîte à gants inférieure Tirez sur la poignée d’ouverture pour ouvrir la boîte inférieure. NOTA : La boîte inférieure est dotée d’un verrou qui est intégré à la poignée de la boîte (2). Rangement dans les panneaux de porte Rangement de la porte avant Porte-bouteille de porte coulissante...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couvercle. Glissez le méca- nisme de verrouillage du bac de range- ment en position de verrouillage pour per- mettre un meilleur accès au bac de rangement.
  • Page 170: Mise En Garde De Sécurité Au Sujet Des Bacs De Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Gardez les couvercles des bacs de • Ne laissez jamais un enfant accé- AVERTISSEMENT! rangement fermés et verrouillés der aux bacs de rangement des NOTA : Le couvercle du bac de ran- tant que le véhicule roule. sièges de deuxième rangée.
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • NE conduisez PAS le véhicule en AVERTISSEMENT! laissant les couvercles des bacs de rangement ouverts. Gardez les Le couvercle du bac de rangement doit être bien fermé et verrouillé pour couvercles des bacs de rangement fermés et verrouillés tant que le prévenir les dommages causés par véhicule roule.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets à vêtements CARACTÉRISTIQUES DE LA Des crochets à vêtements sont montés sur CONSOLE les bords du pavillon, aux places de Ce véhicule propose deux types de con- deuxième et troisième rangées. Ils peu- soles : de base et de catégorie supé- vent porter jusqu’à...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les porte-tasses sont amovibles pour Réinstallation de la console au MISE EN GARDE! donner accès à un grand bac de ran- plancher de base gement. En cas d’accident, les occupants 1. Placez la console en relevant légère- s’exposent à...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Amovible pour accroître l’espace au bouteilles en plastique, les grands go- l’arrière pour optimiser le confort des oc- belets et les tasses avec poignée. plancher. cupants. Une garniture de porte-gobelets monopièce pour les deux cavités est faci- •...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La position 2 montre le plateau de range- inférieur, et les passagers de la deuxième ment relevé sous lequel on retrouve un rangée peuvent utiliser deux des quatre grand bac de rangement. porte-gobelets. Position 4 de la console Retrait de la console au plancher de catégorie supérieure Position 2 de la console...
  • Page 176: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour remettre la console : lorsque le dégivreur de lunette est en MISE EN GARDE! fonction. Le dégivreur de lunette s’éteint 1. Placez la console en relevant légère- automatiquement après environ 10 minu- En cas d’accident, les occupants ment la partie arrière par rapport à...
  • Page 177: Correcteur D'assiette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES AU TOIT – • Maintenez tous les objets à une AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT distance sûre de la lunette. Le non-respect de ces avertisse- Les traverses et les longerons sont con- ments pourrait causer des domma- CORRECTEUR D’ASSIETTE çus pour transporter une charge sur les ges aux éléments chauffants.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE traverse à la position voulue, en la main- Arrimez toujours la charge à l’aide des • Pour éviter d’endommager tenant en parallèle au cadre du porte- trous pratiqués à cet effet aux extrémités porte-bagages de toit et le véhi- bagages.
  • Page 179: Écrans Solaires - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ÉCRANS SOLAIRES – SELON • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! L’ÉQUIPEMENT ciez les virages prudemment lors- que vous transportez de grosses Avant de prendre la route, assurez- Des écrans solaires sont disponibles pour vous que la charge est bien immobi- charges ou des charges d’une lar- les glaces des deuxième et troisième ran-...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez lentement sur la patte pour soulever Une fois que l’écran solaire atteint le haut Pour abaisser l’écran solaire, soulevez l’écran solaire. Continuez de tirer l’écran de la glace, étirez la barre supérieure sur doucement la patte pour désengager les solaire jusqu’à...
  • Page 181: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Réglages personnalisés (fonctions • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..programmables par l’utilisateur) ... •...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remarques concernant la lecture des • studios uconnect (RADIO SATELLITE) — fichiers MP3 ......SELON L’ÉQUIPEMENT (RADIOS REN/RER/RBZ/ •...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . • Fonctionnement en été ....• Système de chauffage et de climatisation à •...
  • Page 184: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’aération 5 – Casier de rangement 9 – Rangement ou DVD 13 – Bloc de commandes 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants supérieure 10 – Porte-gobelets 14 –...
  • Page 185: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE PAGE POSITION: 185 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 186: Groupe D'instruments - De Catégorie Supérieure

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE CATÉGORIE SUPÉRIEURE PAGE POSITION: 186 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 187: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Jauge de température AVERTISSEMENT! La jauge de température indique la tem- D’INSTRUMENTS pérature du liquide de refroidissement du La conduite avec le circuit de refroi- 1. Indicateur de niveau de carburant moteur.
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Témoins des clignotants 7. Témoin du système de freins MISE EN GARDE! La flèche clignote en même temps antiblocage (ABS) que le clignotant extérieur lorsque Ce témoin surveille le fonction- Un circuit de refroidissement chaud vous manœuvrez la manette de cli- nement du système de freins est dangereux.
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin ABS est allumé, le circuit de bas, ou qu’il y a un problème avec le Le circuit de freinage tandem offre une freinage doit être réparé dès que possible réservoir du système de freins antiblo- capacité...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin indique une défaillance du en même temps que le témoin ABS. Vous NOTA : Ce témoin indique seulement que circuit de freinage, celui-ci doit être réparé devez faire réparer immédiatement le sys- le frein de stationnement est serré.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Vous devez serrer les freins pour tien. C’est une bonne idée de créer un 12. Zone d’affichage des messages sortir la transmission de la position de dossier contenant la valeur du compteur En présence de conditions appropriées, stationnement (P).
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD centre d’information électronique situé LoW tirE CHAngE OIL ..Oil Change Required dans le groupe d’instruments. En présence de conditions appropriées, (vidange d’huile requise) l’affichage du compteur kilométrique indi- LoCOOL ..Bas niveau de liquide Consultez le paragraphe «...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la zone d’affichage du compteur kilométri- que vous tournez le commutateur d’allu- gASCAP Si le système de diagnostic embarqué que. Pour de plus amples renseignements mage à la position ON (marche). Pour détermine que le bouchon est lâche, in- sur les fusibles et sur leur emplacement, faire disparaître temporairement le mes- correctement installé...
  • Page 194: Selon L'équipement (Radios Ren/Rer/Rbz/ 228 Res Seulement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange d’huile 14. Témoin d’anomalie du système NOTA : • Le témoin d’anomalie de l’ESC s’allume s’affiche de nouveau au démarrage, la électronique d’antidérapage (ESC) – remise à zéro a échoué. S’il le faut, recom- selon l’équipement momentanément chaque fois que vous mencez la procédure.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite normaux. Dans la plupart des 15. Témoin de panne (MIL) MISE EN GARDE! Le témoin de panne (MIL) fait cas, le véhicule peut rouler normalement partie d’un système de diag- et un remorquage n’est pas nécessaire. Un convertisseur catalytique défec- nostic de bord désigné...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur à la position N (point mort) et laissez Si une anomalie est détectée, le témoin 16. Témoin de la température du moteur le moteur tourner au ralenti. Si la tempé- s’allume pendant que le moteur tourne. En Ce témoin s’active en présence rature ne revient pas à...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 18. Témoin de pression d’huile 19. Témoin des phares antibrouillards 21. Témoin de sécurité du véhicule - Ce témoin indique que la pression avant – selon l’équipement selon l’équipement d’huile du moteur est basse. Il doit Cet indicateur s’allume lorsque les Ce témoin clignote rapidement s’éclairer un court instant au moment du...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Méthodes de démarrage par batterie cule ou sur l’étiquette de pression de 23. Témoin du circuit de charge Ce témoin indique l’état de la ten- d’appoint » dans la section 6 de ce ma- gonflage des pneus.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite de votre véhicule peut faire sur- est combiné au témoin de basse pression AVERTISSEMENT! chauffer ce pneu et provoquer une crevai- des pneus. Lorsque le système détecte son. En outre, le gonflage insuffisant des une défectuosité, il fait clignoter le témoin Le système de surveillance de la pneus augmente la consommation de car-...
  • Page 200: Mini-Ordinateur De Bord Avec Boussole - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour obtenir de plus amples 26. Témoin de la commande du Affichage du centre d’information système électronique d’antidérapage renseignements, consultez le paragraphe électronique (EVIC) – selon (ESC) — selon l’équipement « Mini-ordinateur de bord avec boussole » l’équipement Cette lumière indique la com- plus loin dans la présente section.
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le véhicule est équipé d’un système Dans les conditions appropriées, les mes- Boutons de réinitialisation du de radionavigation gps uconnect mini-ordinateur de bord avec boussole sages suivants s’affichent : Chrysler, le système NAV fournira la Bouton de réinitialisation du direction du compas alors que les me- NE.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Totaliseur partiel du mini-ordinateur Totaliseur partiel B (TRIP B) Affichage de la boussole et de la de bord avec boussole (ODO) / ECO Cet écran indique la distance totale par- température (témoin de basse consommation) – courue pour le trajet B depuis la dernière Déclinaison magnétique de la selon l’équipement...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Les dispositifs magnétiques ou alimen- Pour régler la déclinaison Étalonnage manuel de la boussole tés par pile, (téléphones cellulaires, Faites démarrer le moteur et laissez le Si le fonctionnement de la boussole sem- iPOD, détecteurs de radar, assistants levier sélecteur à...
  • Page 204: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Relâchez le bouton de réinitialisation d’information électronique comporte les CENTRE D’INFORMATION du mini-ordinateur de bord avec bous- données suivantes : ÉLECTRONIQUE – SELON sole, puis appuyez sur ce bouton pendant L’ÉQUIPEMENT • Affichage des états du système environ 10 secondes, jusqu’à...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton de menu et moyenne de carburant, autonomie de car- Affichages du centre d’information bouton de sélec- burant, temps écoulé et unités de mesu- électronique tion du centre d’in- res). En présence de conditions appropriées, formation électro- les messages suivants s’affichent à...
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Turn Signal On (clignotants en fonc- • Right Rear Turn Signal Light Out (am- • Blind Spot System Not Available (sys- tion). poule de clignotant arrière droit grillée). tème de surveillance des angles morts indisponible) –...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des angles morts est indisponible de pour la vidange d’huile. L’indicateur auto- 2. Enfoncez complètement et lentement façon permanente. Le conducteur est matique de vidange d’huile fonde ses la pédale d’accélérateur trois fois en avisé par un message au centre d’infor- calculs sur le cycle de service, ce qui moins de 10 secondes.
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le mode de fonctions de l’ordinateur de consommation instantanée, en accord Temps écoulé bord affiche l’information suivante : avec le niveau du réservoir d’essence. Cet écran indique le temps de voyage écoulé depuis la dernière réinitialisation consommation moyenne;...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la fonction réinitialisable affichée. Pour ré- lonnage) peut s’afficher au centre d’infor- ECO (mode d’économie de initialiser toutes les fonctions réinitialisa- carburant) – selon l’équipement mation électronique jusqu’à ce que la bles, appuyez brièvement une seconde Le message «...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Appuyez sur le bouton de menu plus affiché. La boussole fonctionnera boussole est logé à cet endroit, ces appa- jusqu’à ce que le menu « Personal Set- alors normalement. reils pourraient gêner le fonctionnement tings »...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton de sélection (stationnement), ou si le véhicule démarre, tème de navigation (selon l’équipement). jusqu’à ce que le message « Compass le message PERSONAL SETTING NOT Depuis cet écran, appuyez sur le bouton Variance »...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est sélectionnée, vous devez appuyer Auto UNLK On Exit (déverrouillage RKE Linked To Memory automatique à la sortie) deux fois sur le bouton de déverrouillage (télécommande associée à la Si l’option ON (en marche) est sélection- de la télécommande de télédéverrouillage mémoire) née, toutes les portes se déverrouillent...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment sur le bouton de réinitialisation l’entrée et à la sortie » sous « Siège du Flash Lamp Lock (clignotement des feux au verrouillage) jusqu’à ce que 0, 30, 60 ou 90 apparaisse. conducteur à mémoire » dans la section 3 Si vous sélectionnez «...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD jusqu’à 10 minutes après que le contact a Spot Alert Off » (mise hors fonction de Blind Spot Alert (alarme d’angle mort) été coupé. L’ouverture d’une des portes Vous pouvez sélectionner trois différents l’alarme d’angle mort) est sélectionné, le du véhicule annule cette fonction.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (marche arrière) et que le véhicule roule à ENGLISH (impériales) ou METRIC (métri- choix, enfoncez brièvement le bouton de moins de 18 km/h (11 mi/h). Le système ques) s’affiche. réinitialisation jusqu’à ce que ON (activer) peut être activé...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD désactivés dans certaines conditions. Rain Sensing Intermittent Wipers RADIO AM/FM/CD/DVD (RER Pour faire votre sélection, appuyez briève- (essuie-glaces intermittents à ET RBZ) – SELON ment sur le bouton de réinitialisation détection de pluie) – selon L’ÉQUIPEMENT jusqu’à...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Touchez l’écran où l’heure est affichée Directives d’utilisation – système de Mode heure normale reconnaissance vocale – selon pour que le menu de réglage de l’heure Une fois sélectionnée, cette fonction affi- l’équipement s’affiche. che l’heure du jour en mode heure nor- Consultez la section «...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage de l’heure lorsque la radio Changement de fuseau horaire Méthode de réglage de la montre – est éteinte Radio RER 1. Allumez la radio. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, gps uconnect l’heure s’affiche sur l’écran tactile même 2.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Touchez l’écran où « User Clock » Mode heure normale Affichage de l’heure lorsque la radio (montre utilisateur) est affiché pour que le Une fois sélectionnée, cette fonction affi- est éteinte menu de réglage de l’heure s’affiche. che l’heure du jour en mode heure nor- Lorsque vous sélectionnez cette fonction, male.
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Changement de fuseau horaire CODE DE VENTE RES – RADIO Directives d’utilisation – mode radio AM/FM STÉRÉO AVEC 1. Allumez la radio. NOTA : Le commutateur d’allumage doit LECTEUR DE CD (PRISE AUX être à la position ON (marche) ou ACC 2.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- SCROLL (syntonisation-défilement) pour Touche TIME (heure) tion, le niveau du volume est le même que Appuyez sur la touche TIME pour alterner enregistrer la nouvelle heure. celui qui a été réglé lors de la dernière entre l’heure et la radiofréquence.
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la droite ou vers la gauche pour augmen- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Réglage des graves, des aiguës, de l’équilibre gauche-droit et de ter ou diminuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. l’équilibre avant-arrière Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Touche AM/FM...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station multisession contenant des pistes de Touche DISC (disque) à chaque touche en répétant la méthode Appuyez sur la touche DISC pour passer CD et des fichiers MP3. indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez des modes AM/FM aux modes Disc (dis- Insertion des disques compacts appuyer deux fois sur la touche SET/RND...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’indice chronologique en minutes et en NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à • Les disques double support (une secondes. La lecture commence au début capote souple (équipés d’un lecteur), il face DVD, une face CD) ne doivent de la piste 1.
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment de graver des fichiers MP3, portez Touche TIME (heure) Touche SET/RND (touche de lecture Appuyez sur cette touche pour faire pas- aléatoire) une attention particulière aux restrictions ser de l’affichage grand format à l’affi- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD être en mesure de lire adéquatement ou qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, disques multisession. Le chargement normalement les disques enregistrés à par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des l’aide de formats autres que ceux de la de 50 dossiers.);...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer le ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de délai de chargement précédant la lecture : chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- permet de brancher un appareil portatif, condes (lorsque le contact est coupé). tel qu’un lecteur MP3 ou un lecteur de CODES DE VENTE RES ET cassette, et d’utiliser le système audio du...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système uconnect , sur le DVD, pour de Bouton ON/VOL (alimentation et Touches SEEK (recherche volume) automatique) plus amples détails. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour Enfoncez et relâchez les touches SEEK Touche de reconnaissance vocale allumer la radio.
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur une touche Bouton du téléphone uconnect – Méthode de réglage de la montre selon l’équipement ou un bouton ou attendez cinq secondes. 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Appuyez sur ce bouton pour utiliser le maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tournez bouton TUNE/SCROLL gauche-droit) s’affichera. Tournez le bou- Touches RW/FF (retour, avance rapide) Lorsque les touches RW (retour rapide) ou (syntonisation-défilement) vers la droite ou ton vers la droite ou vers la gauche pour FF (avance rapide) sont enfoncées, le vers la gauche pour augmenter ou dimi- régler le son entre les haut-parleurs de syntoniseur recherche la fréquence sui-...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’émission) pendant cinq secondes. Ap- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission puyez de nouveau sur la touche MUSIC 16 chiffres 16 chiffres TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- Rock classique Cls Rock Rock Rock TUNE/SCROLL...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé défilement) de droite. Appuyez sur le touche SET/RND, la station demeure syn- alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- tonisée, mais elle n’est pas mise en mé- (type d’émission), ce mode est désactivé...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le Touches 1 à 6 Ces touches permettent de syntoniser les pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position stations de radio mises en mémoire registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée,...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous éjectez un disque et que vous ne en cours, ou au début de la piste précé- • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. le retirez pas dans les 10 secondes qui dente si le CD se trouve au tout début de Elle risquerait de se décoller et suivent, il sera rechargé.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles Appuyez sur cette touche pour sélection- fichiers MP3 (systèmes de fichiers) ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles fois, les supports d’enregistrement et les avec l’autoradio sont ceux de la catégorie...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de dossiers. (L’affi- Les formats de disques multisession sont fichiers MP3 non valides. Le cas échéant, chage des noms de fichier et de dos- compatibles avec l’autoradio. Les disques il ne lira pas ces fichiers. sier par la radio est limité.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les Fréquence Débit bi- charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. Spécifica- d’échantil- naire tion MPEG lonnage • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont (kbits/s) (kHz)
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tions suivantes : titre de la pièce musicale, cassette, et d’utiliser le système audio du Touche LIST (liste) – mode CD pour la lecture des fichiers MP3 artiste, nom de fichier et nom de dossier véhicule pour amplifier la source et la Appuyez sur la touche LIST pour afficher (si disponibles).
  • Page 240: Interface Universelle (Uci) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD équipées du système uconnect . Pour Instructions d’utilisation – Système NOTA : • Votre radio peut être équipée d’un port uconnect phone (selon les radios à écran tactile avec codes de l’équipement) vente RER, REN, REP, REW et REZ avec USB, mais ce port ne vous permettra Consultez la section sur le système ucon- connecteur d’interface universelle (UCI),...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD au système UCI du véhicule (la connexion Utilisation de l’interface UCI Commande du iPod au moyen des du iPod peut prendre quelques secon- Une fois le câble branché au iPod et au touches de la radio des), il se recharge automatiquement et connecteur UCI à...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pendant la lecture, tournez le bouton • Pour avancer dans la piste en cours, tique) durant le mode de lecture, d’un cran dans le sens des aiguilles maintenez la touche FF >> (avance celle-ci reprend à la piste suivante dans d’une montre pour passer à...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche SCAN (ba- aléatoire) s’affiche à l’écran de la radio, bouton TUNE (syntonisation) pour layage) pour utiliser le mode de ba- cela indique que le mode de lecture sélectionner la piste et débuter la layage du iPod et lire successive- aléatoire est activé.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En mode de liste, les touches de • Pour quitter le mode de liste sans • Touche MUSIC TYPE (type de musi- présélection de la radio servent de sélectionner une piste, appuyez de que) : La touche MUSIC TYPE est une raccourcis pour les listes du iPod nouveau sur la même touche PRE- autre touche de raccourci vers la liste...
  • Page 245: D'identification Sirius (Esn/Sid)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD par ses studios et ses satellites. La pro- Web de Sirius au www.sirius.com ou au MISE EN GARDE! grammation comprend des émissions de www.siriuscanada.ca au Canada. musique, de sports, de nouvelles, de va- Il ne faut pas brancher ou débrancher Numéro de série électronique, numéro riétés et pour enfants.
  • Page 246: Studios

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ensuite sur la touche SETUP (configura- Sélection du mode (satellite) Qualité de réception tion) et faites défiler au moyen du bou- uconnect studios La réception satellite peut être interrom- TUNE/SCROLL (syntonisation- Appuyez sur la touche SAT jusqu’à ce que pue dans les cas suivants : défilement), jusqu’à...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lent sans interruption jusqu’à ce que vous Mode d’emploi – Mode (satellite) Touches RW/FF (retour, avance rapide) studios uconnect relâchiez la touche. Lorsque les touches RW (retour rapide) ou FF (avance rapide) sont enfoncées, le NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (balayage) syntoniseur recherche le canal suivant se-...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- pression sur la touche SET (réglage), la Touche SETUP (configuration) TUNE/SCROLL (syntonisation- Appuyez sur la touche SETUP (configura- station continue à être syntonisée, mais défilement) dans les cinq secondes qui tion) afin de sélectionner l’une des entrées elle n’est pas mise en mémoire.
  • Page 249: Uconnect Mc Phone (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • écran pivotant de troisième rangée – • un choix de neuf différents médias dans Touches 1 à 6 Ces touches permettent de syntoniser les selon l’équipement; chaque écran (AM, FM, radio satellite canaux mis en mémoire {12 stations de Sirius, chaîne Sirius Backseat TV •...
  • Page 250: Mc )

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le commutateur à bascule de droite, muni TÉLÉCOMMANDE DE LA d’un bouton poussoir au centre, com- CHAÎNE STÉRÉO – SELON mande le volume et le mode du système L’ÉQUIPEMENT audio. Appuyez sur la partie supérieure du commutateur à...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le commutateur à bascule de gauche sur la partie inférieure, le lecteur de CD 1. Tenez le disque par les bords exté- fonctionne de la façon suivante, selon le retourne au début de la piste en cours de rieurs.
  • Page 252: Téléphones Cellulaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère pour votre autoradio. Si, après avoir dé- sont des boutons extérieurs rotatifs munis difficile, cela peut indiquer qu’il est en- placé l’antenne, le rendement de l’autora- de boutons poussoirs intérieurs. Vous dommagé...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du radiateur et à travers le condenseur. Commande du ventilateur avant Commande de température Il y a quatre vitesses Utilisez cette com- Les revêtements protecteurs du pare- différentes. Cette mande pour contrô- chocs avant peuvent réduire le débit d’air commande sert à...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD menter le confort. De l’air plus chaud sort Mode tableau de bord Mode dégivrage L’air est propulsé à travers les bou- par les bouches du plancher. Cela offre un L’air sort des bouches de dégi- ches d’aération situées sur le tableau plus grand confort lorsque le temps est vrage situées à...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation continue du mode de recir- • Le climatiseur peut être désélectionné Commande de recirculation Appuyez sur ce bouton pour culation peut rendre l’air de l’habitacle manuellement sans modifier la sélec- choisir entre la prise d’air exté- vicié...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le compresseur du climatiseur Le bloc inférieur de commande de tempé- ne se mettra pas en marche avant que le rature à trois zones commande le fonc- moteur ait fonctionné une dizaine de se- tionnement du système de chauffage, condes.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande prioritaire du débit d’air Commande manuelle de température arrière se trouve sur le panneau de com- arrière – selon l’équipement mande de température avant, sur le ta- Le système de commande manuelle de bleau de bord.
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur arrière Commande de température arrière AVERTISSEMENT! La commande prioritaire du ventilateur Lorsque la commande de ventilateur du arrière se trouve sur le bloc de commande bloc de commande avant du système de Le système de commande manuelle avant du système de chauffage, ventila- chauffage, ventilation et climatisation est...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque les commandes arrière sont neu- avant du système de chauffage, ventila- l’air plus frais par les bouches d’air au tralisées par le système avant, le picto- tion et climatisation est en mode plancher, pavillon, et de l’air plus chaud par les gramme de verrouillage de la commande dégivrage ou mixte, l’air s’échappe par les bouches d’air du plancher.
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD température au moyen des boutons ro- tatifs du panneau de commande. • Vous pouvez également commander le système manuellement. • La fonction SYNC (synchronisation) lie les commandes des trois zones, per- mettant ainsi de régler un niveau de confort uniforme dans tout l’habitacle.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD confort vous convient. Vous profiterez d’un (fonctions programmables par l’utilisa- Fonctionnement automatique rendement optimal simplement en per- teur) », sous « Centre d’information 1. Appuyez sur le bouton AUTO du bloc mettant au système de fonctionner auto- électronique »...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commander le débit d’air circulant dans le Fonctionnement manuel Mode deux niveaux Ce système offre un ensemble complet de véhicule et d’annuler le mode automati- L’air provient des bouches d’air du fonctions manuelles. symbole que. tableau de bord, du plancher et des «...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si de la buée ou du givre se forme sur le être sélectionné manuellement pour déga- Mode mixte L’air provient du plancher, du dégi- ger le pare-brise et les glaces latérales. pare-brise ou les glaces latérales, sé- vrage et des sorties de désem- lectionnez le mode dégivrage et aug- La commande du climatiseur (flo-...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Par temps froid, l’utilisation du d’air au pavillon de chaque côté des siè- rière et le débit d’air sont alors comman- mode de recirculation peut être la source ges arrière. Il distribue l’air chauffé par les dés depuis le bloc inférieur de commande d’une buée excessive sur les glaces.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Appuyez sur la commande de verrouil- les réglages du système si ce niveau de lage du système de chauffage, ventilation confort vous convient. Vous profiterez d’un et climatisation arrière située sur le bloc rendement optimal simplement en per- inférieur de commande de la température mettant au système de fonctionner auto- avant.
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mesure en). Pour obtenir de plus am- pérature dans le sens contraire des aiguil- AVERTISSEMENT! ples renseignements, consultez le pa- les d’une montre pour obtenir de l’air froid, ragraphe « Réglages personnalisés ou dans le sens des aiguilles d’une montre Le système de commande automati- (fonctions programmables par l’utilisa- pour obtenir de l’air chaud.
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD propriés. Consultez le paragraphe « Di- Mode pavillon Fonctionnement en été L’air provient des bouches d’air du Le circuit de refroidissement du moteur rectives d’entretien » dans la section 7 du pavillon. Chacune de ces sorties dans les véhicules munis d’un climatiseur présent guide pour connaître le liquide de d’aération est réglable, pour permet-...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’hiver, assurez-vous que la prise d’air est Embuage des fenêtres Filtre à air du climatiseur – selon Les glaces d’un véhicule ont tendance à libre de glace, de giboulée et de neige. l’équipement s’embuer de l’intérieur par temps doux, Dans les véhicules dotés du réglage au- Conseils utiles pluvieux ou humide.
  • Page 269: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • CONDUITE DANS L’EAU ....... •...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE • PNEUS – GÉNÉRALITÉS • CARBURANT MIXTE (MOTEURS 3,3 L ....• Pression de gonflage des pneus ... SEULEMENT) –...
  • Page 271: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Boîte-pont automatique MISE EN GARDE! Le levier sélecteur doit être placé à la Avant de démarrer, réglez votre siège, position N (point mort) ou à la position P • Ne laissez jamais d’enfants seuls réglez les rétroviseurs intérieur et exté- (stationnement) avant que vous puissiez rieurs, bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Si le moteur ne démarre pas, le démar- Pour assurer le démarrage par temps • Il ne faut pas essayer de faire dé- reur se désactive automatiquement au froid, nous vous recommandons l’utilisa- marrer le moteur en poussant ou bout de 10 secondes.
  • Page 273: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tement enfoncé, répétez la procédure de • Si la batterie du véhicule est dé- AVERTISSEMENT! démarrage normal. chargée, on peut faire démarrer le moteur en se raccordant à l’aide Pour éviter d’endommager le démar- Après le démarrage reur, ne lancez PAS le moteur plus de de câbles volants à...
  • Page 274: Boîte-Pont Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (marche arrière), P (stationne- N’oubliez pas de débrancher le cor- ment) ou N (point mort) à quelque Il est dangereux de déplacer le levier don avant de prendre le volant.
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE (stationnement) lorsque le commutateur l’orifice dans le tableau de bord. Pendant Système de verrouillage clé de contact/position de stationnement d’allumage se trouve à la position LOCK que vous appuyez sur la languette, vous Ce véhicule est équipé d’un dispositif de (antivol-verrouillé).
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE est inopérante. Le moteur peut être dé- matiquement; de ce fait, les premiers Gamme de rapports marré et éteint, mais la télécommande ne changements de rapport d’un véhicule Il ne faut pas emballer le moteur au mo- peut être retirée sans faire appel à...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez votre véhicule • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! dans une pente, il est important de serrer du véhicule ou aux alentours de le frein de stationnement avant de placer • N’utilisez jamais la position P (sta- celui-ci pourraient être blessées si le levier sélecteur à...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédez toujours de la façon suivante per le moteur. Vous pouvez démarrer le AVERTISSEMENT! pour vous assurer que le levier sélecteur moteur lorsque le levier sélecteur est à est à la position P (stationnement) : cette position. Serrez le frein de stationne- Avant de déplacer le levier de vites- ment lorsque vous devez quitter le véhi- ses hors de la position P (stationne-...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE permet le passage en douceur des rap- D (marche avant) – boîte-pont à quatre AVERTISSEMENT! ports supérieurs et inférieurs tout en favo- rapports risant une plus grande économie de car- Cette gamme convient surtout à la con- Si la température de la boîte-pont burant.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE de gamme D (marche avant) pour sélec- « D » s’affiche au compteur kilométrique Affichage tionner le rapport supérieur souhaité. Par du groupe d’instruments. au comp- teur kilo- exemple, si vous sélectionnez la troi- métrique sième, la boîte-pont n’utilisera pas de rap- MISE EN GARDE! Rapport(s) 1 1-2 1-3 1-4 1-5...
  • Page 281: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est Dans le cas où la boîte-pont ne pourrait Mode de réinitialisation – boîte-pont électronique possible de réinitialiser la boîte-pont et de pas être réinitialisée, consultez un con- La boîte-pont est contrôlée électronique- rétablir tous les rapports de marche avant cessionnaire pour faire effectuer les répa- ment pour toutes les conditions anorma-...
  • Page 282: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule. Pour réduire les risques qu’une CONDUITE DANS L’EAU MISE EN GARDE! telle situation se produise, prenez les pré- La conduite dans l’eau d’une profondeur cautions suivantes : supérieure à quelques centimètres (pou- Il est dangereux d’accélérer rapide- ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • La conduite dans de l’eau stagnante Bien que votre véhicule puisse franchir de avec votre véhicule peut endomma- MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez ger les composants du groupe moto- compte des avertissements et des mises propulseur.
  • Page 284: La Conduite Dans De L'eau Sta

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : • En ignorant ces mises en garde, MISE EN GARDE! • Vous noterez que le niveau de bruit vous vous exposez, vous, votre augmente vers la fin de la course du • La conduite dans de l’eau sta- passager et les gens qui vous en- volant.
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du liquide de la direction MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! assistée La vérification du liquide de direction as- La conduite prolongée avec une as- Afin d’éviter de vous blesser avec sistée à un intervalle préconisé n’est pas sistance de direction moindre pour- des pièces en mouvement et pour nécessaire.
  • Page 286: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses hors de la position P FREIN DE STATIONNEMENT (stationnement). Lorsque le frein de stationnement est serré et que le commutateur d’allumage MISE EN GARDE! est à la position ON (marche), le témoin du circuit de freinage dans le groupe d’ins- •...
  • Page 287: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le freinage antiblocage s’enclenche lors- Lorsque vous stationnez en descente, • Assurez-vous que le frein de sta- braquez les roues avant contre le trottoir. que vous freinez dans des conditions de tionnement est complètement des- En montée, braquez-les vers la rue. chaussée ou de freinage particulières.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pompage de la pédale de frein • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! diminue le rendement du système cités des freins antiblocage en • Le système de freins antiblocage de freinage antiblocage et peut adoptant un style de conduite in- comprend un dispositif électroni- provoquer un accident.
  • Page 289: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin des freins antiblocage reste (EBD) ne fonctionneront pas si les témoins Système antipatinage (TCS) allumé ou s’allume pendant que vous rou- du circuit de freinage et du dispositif an- Le système antipatinage surveille le degré lez, cela indique que le dispositif antiblo- tiblocage restent tous les deux allumés.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin ESC situé dans le groupe d’ins- fréquence et la pression de freinage et en • Le système antipatinage ne peut truments se met à clignoter dès que les exerçant une pression optimale sur les empêcher les accidents, y compris pneus perdent leur adhérence et que les freins.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système électronique d’antidérapage • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! fait appel à des capteurs intégrés au cités du dispositif BAS en adop- véhicule pour déterminer la trajectoire dé- • Le système d’assistance au frei- tant un style de conduite insou- sirée par le conducteur, puis il compare nage ne peut empêcher les lois...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE cycles d’allumage et si le véhicule a roulé • N’utilisez jamais les fonctions d’un MISE EN GARDE! plusieurs kilomètres (milles) à plus de véhicule doté d’un dispositif élec- 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez un • Le système électronique d’antidé- tronique d’antidérapage de façon concessionnaire autorisé...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Modes de fonctionnement du système Mise hors fonction partielle du • Les témoins de désactivation et d’ano- électronique d’antidérapage (ESC) système électronique d’antidérapage malie du système électronique d’anti- Le commutateur de mise hors (ESC Partial Off) dérapage s’allument brièvement cha- fonction du système électroni- Pour mettre en fonction ce mode, il faut...
  • Page 294: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE plus que ne le permet le système électro- que d’antidérapage en appuyant briève- INFORMATION CONCERNANT nique d’antidérapage pour assurer la mo- ment sur le commutateur de mise hors LA SÉCURITÉ DES PNEUS tricité des roues. Pour remettre en fonction fonction (ESC Off).
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires con- de section. La lettre « P » ne fait pas NOTA : • Le classement par dimensions de partie de la référence dimensionnelle sistent en des pneus haute pression qui pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de ces pneus.
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Numéro d’identification du pneu (TIN) Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE pressions de gonflage à froid dont il est Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’étiquette d’information sur les pneus et la 3. Soustrayez le poids combiné du con- transférée à votre véhicule. Consultez ce charge. Le poids combiné des occu- ducteur et des passagers de XXX kg ou guide pour déterminer de quelle façon ce pants, des bagages et le poids au timon XXX lb.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE PAGE POSITION: 301 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 302: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. mètre de poche de bonne qualité pour des pneus d’un véhicule inutilisé pendant Un pneu sous-gonflé offre également une vérifier la pression des pneus. Ne faites au moins trois heures ou conduit sur plus forte résistance au roulement et peut pas de jugement visuel en déterminant le moins de 1,6 km (1 mille) après une...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exemple : si la température à l’intérieur du quées sur les panneaux de signalisation. garage est de 20 °C (68 °F) et que la Lorsque les limites de vitesse ou les con- MISE EN GARDE! température extérieure est de 0 °C (32 °F), ditions sont telles que le véhicule peut Il est dangereux de conduire à...
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours compacte • La bande de roulement des roues La roue de secours compacte sert uni- de secours temporaires a une du- MISE EN GARDE! quement pour les situations temporaires rée de vie plus courte. La roue de d’urgence avec des pneus radiaux.
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas plus d’un pneu ou d’une Consultez le paragraphe « Pour dégager Indicateurs d’usure roue de secours compacts à la fois sur un véhicule coincé » dans la section 6 du Les pneus de série de votre véhicule sont votre véhicule.
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces indicateurs sont intégrés au fond des pour s’assurer qu’il n’y a pas de signes MISE EN GARDE! rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- d’usure et que la pression de gonflage à des unies quand la profondeur de la se- froid est adéquate.
  • Page 308: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge • inférieurs à ceux des pneus montés Respectez les spécifications de vo- Le remplacement des pneus d’ori- à l’origine sur votre véhicule. La tre véhicule quant au choix des gine par des pneus de taille diffé- pose de pneus avec un indice ou une...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE • À cause du jeu restreint entre les • Installez les chaînes sur les roues AVERTISSEMENT! pneus et les autres composants de avant en les serrant autant que Pour éviter d’endommager votre vé- la suspension, il est important de possible, puis resserrez-les après hicule ou les pneus, prenez les pré- n’utiliser que des chaînes en bon...
  • Page 310: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Respectez toujours la vitesse de fonction- conformer à cette directive peut altérer la Vous pouvez minimiser cette inégalité nement la plus basse qui est prescrite sécurité et la maniabilité de votre véhicule. d’usure en procédant à la permutation des lorsque la vitesse maximale prescrite par pneus aux intervalles requis.
  • Page 311: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La méthode de permutation des pneus exigences de pression de gonflage à froid nomène normal qui n’exige aucune me- conseillée est illustrée dans le schéma inscrites sur l’étiquette des pneus appo- sure corrective. ci-dessous. sée sur le pied milieu du côté conducteur. Le système de surveillance de la pression La pression des pneus varie en fonction des pneus avertit le conducteur que la...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour que le témoin du système de surveil- samment basse pour que le témoin du AVERTISSEMENT! lance de la pression des pneus s’éteigne. système de surveillance de la pression Le système de surveillance de la pression des pneus s’allume. Lorsque le véhicule •...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE quer une crevaison. En outre, le gon- Système de base • Après avoir inspecté ou réglé la flage insuffisant des pneus augmente la Le système de surveillance de la pression pression des pneus, n’oubliez pas consommation de carburant, accélère des pneus fait usage de la technologie de remettre en place le bouchon du corps de valve.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Capteurs de surveillance de la pression lance de la pression des pneus met auto- tes circonstances peuvent être à l’origine des pneus aux quatre roues matiquement les données à jour et le d’une anomalie du système. Par exemple : témoin du système de surveillance de la •...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus clignote pendant 75 secondes, Véhicules avec une roue de secours Système perfectionné – selon compacte puis reste allumé. l’équipement Le système de surveillance de la pression 1. La roue de secours compacte (selon 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le des pneus fait usage de la technologie l’équipement) ne comporte pas de cap- carillon retentit et le témoin clignote pen-...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE • quatre capteurs de surveillance de la pneus actifs est basse. Par ailleurs, le de gonflage à froid recommandée pour le pression des pneus; centre d’information électronique affiche véhicule. Le système est automatique- un message de basse pression pendant ment mis à...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTEM (vérifier le système de surveil- la défaillance n’est pas corrigée. S’il n’y a 3. Accumulation excessive de neige ou lance de la pression des pneus) pendant plus de défaillance, le témoin du système de glace autour des roues ou des passa- trois secondes.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression, au prochain cycle d’allumage, le surveillance de la pression des pneus quatre pneus de route actifs ne soit à une témoin du système de surveillance de la clignote pendant 75 secondes, puis s’al- pression inférieure au seuil de basse pres- pression des pneus reste allumé, le ca- lume en continu, et le centre d’information sion.
  • Page 319: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les capteurs de pression des pneus sont avantage supplémentaire par rapport à Des cognements légers à bas régime ne couverts par l’une des licences suivantes : l’essence ordinaire dans ce type de mo- présentent aucun danger pour votre mo- teur.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE la durabilité de votre véhicule. Dans la Le constructeur n’est pas responsable Essences à mélange oxygéné mesure du possible, le constructeur re- Certains fournisseurs mélangent l’es- des problèmes causés par l’emploi de commande l’utilisation d’essences confor- sence sans plomb avec des matières oxy- mélanges méthanol-essence ou à...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE • vidangez le réservoir de carburant Un véhicule qui n’est pas à carburant du système antipollution dans certains mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à (consultez votre concessionnaire auto- véhicules. Chrysler vous recommande l’aide de carburant E-85 montrera un ou risé);...
  • Page 322: Chrysler Déconseille L'utilisation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Substances ajoutées au carburant • La loi fédérale interdit l’utilisation • Chrysler déconseille l’utilisation Toutes les essences vendues aux États- d’essence contenant du plomb. d’additifs sensés augmenter Unis doivent contenir des additifs déter- L’utilisation d’essence contenant l’indice d’octane du carburant. La gents.
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne faites JAMAIS fonctionner vo- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone tre moteur dans un espace clos, tel noxyde de carbone en effectuant qu’un garage, et ne restez jamais des entretiens adéquats.
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE (MOTEURS 3,3 L SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à Bouchon du réservoir de carburant E-85 Identification E-85 carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par l’étiquette apposée sur Carburant à...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir les meilleurs résultats, NOTA : MISE EN GARDE! • Utilisez du carburant E-85 formulé en évitez d’alterner entre le carburant E-85 et l’essence sans plomb. fonction des saisons (ASTM D5798). Les vapeurs d’éthanol sont extrême- L’utilisation d’un carburant E-85 non ment inflammables et peuvent cau- Lorsque vous désirez passer d’un carbu-...
  • Page 326 à 0 °C (32 °F). aux moteurs Chrysler Group LLC. Utilisez composants qui ne sont pas compa- une huile Mopar ou une huile équiva- Autonomie de route tibles avec l’éthanol peut endomma-...
  • Page 327: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! Si vous utilisez du carburant E-85, suivez Bouchon de remplissage du réservoir le calendrier d’entretien du présent guide. • Le circuit d’alimentation en carbu- de carburant (bouchon du réservoir rant ou le système antipollution d’essence) AVERTISSEMENT! peuvent être endommagés si un...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE carburant est desserré, incorrectement NOTA : MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet installé ou endommagé, le message un déclic ou se ferme, le réservoir de « gASCAP » (bouchon du réservoir de •...
  • Page 329: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut sur l’essieu avant (PNBE) Conformément aux règlements de la Le poids nominal brut sur l’essieu repré- NHTSA, une étiquette d’homologation est • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) sente la capacité...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE carburant, mais sans occupant ni charge. Calculez séparément le poids de l’avant et Dimensions des pneus Les dimensions des pneus indiquées sur Les valeurs du poids à vide avant et de l’arrière du véhicule. Il est important de l’étiquette d’homologation correspondent arrière sont déterminées en pesant votre répartir également la charge sur les es-...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous avez dépassé le PNBE sur l’un des L’illustration montre un véhicule chargé. TABLEAU DE CHARGE – EXEMPLE essieux, mais que la charge totale est Remarquez que ni le PNBV ni le PNBE SEULEMENT inférieure au PNBV spécifié, vous devez n’ont été...
  • Page 332: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez l’étiquette remorque est de la peser sur un pont- NOTA Terminologie du remorquage d’homologation du véhicule apposée à Les termes et définitions ci-après vous bascule lorsqu’elle est entièrement char- l’arrière de la porte du conducteur pour aideront à...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’hui, est couramment utilisé pour la trac- Surface frontale MISE EN GARDE! La surface frontale représente la hauteur tion d’une remorque de taille compacte ou et la largeur maximales de l’avant de la intermédiaire. Il est important que vous ne dépas- remorque.
  • Page 334: Un Attelage Répartiteur De Charge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE autres véhicules et les vents latéraux et • Les systèmes de répartition de la contribue à accroître la stabilité du véhi- charge peuvent ne pas être com- cule tracteur et de la remorque. Le dispo- patibles avec les coupleurs des sitif anti-louvoiement et l’attelage réparti- systèmes de freinage à...
  • Page 335: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sionnaire autorisé pour obtenir de plus CLASSIFICATION DES ATTELAGES amples renseignements sur cet ensem- DE REMORQUE ble. Poids brut maxi- Classe mal de la remor- Le tableau suivant, qui présente les nor- mes de l’industrie quant au poids maximal Classe III –...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. PNBC (poids nominal Poids brut maximal de la Poids maximal sur Moteur et boîte-pont Surface frontale...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le poids du conducteur et celui de tous Remorque et poids au timon de la remorque les passagers. Chargez toujours une remorque avec NOTA : N’oubliez pas que toute charge 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la ajoutée à...
  • Page 338: Évitez De Tracter Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Effectuez l’entretien selon le Calendrier Exigences de remorquage • Assurez-vous que la charge est Il est recommandé de suivre les consi- d’entretien. Consultez la section 8 du pré- correctement retenue en place gnes suivantes pour favoriser le rodage sent guide.
  • Page 339: Le Poids Total Doit Être Distribué

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule une pente.
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un dispositif de contrôle électronique dans cette section pour savoir com- Exigences de remorquage – Pneus ment inspecter correctement les pneus. des freins de la remorque doit être • Ne tractez pas de remorque lorsque utilisé si la remorque est munie de freins •...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée soit sa taille, il est obligatoire, par mesure dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit de sécurité, d’y installer des clignotants et...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du vé- hicule sont effectuées, mais vous devez relier le faisceau à un connecteur pour remorque. Consultez les illustrations sui- vantes des connecteurs à quatre et à sept broches. Connecteur à quatre broches Connecteur à...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE rée de vie utile de la boîte-pont en évitant votre véhicule à un concessionnaire Conseils pour le remorquage Avant d’entreprendre un voyage avec une les changements de rapports répétés et la autorisé pour qu’il vérifie le niveau de remorque, il est recommandé...
  • Page 344: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Circuit de refroidissement REMORQUAGE DE VOTRE Vous pouvez réduire les risques de sur- VÉHICULE DERRIÈRE UN chauffe du moteur et de la transmission en VÉHICULE DE LOISIR procédant comme suit : (AUTOCARAVANE, ETC.) • Conduite urbaine Lorsque le véhicule à l’arrêt pendant une AVERTISSEMENT! courte période, placez le levier sélecteur à...
  • Page 345: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • Directives de levage ....•...
  • Page 346: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez quitter le véhicule pour aller NOTA : Vous pouvez prendre certaines MULTICLIGNOTANTS chercher de l’aide, les feux de détresse mesures pour atténuer une surchauffe im- D’URGENCE continuent de fonctionner, même si le con- minente. L’interrupteur des feux de détresse est tact est coupé.
  • Page 347: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud PNEU dissement à haute température peut est dangereux. Vous et vos passa- endommager votre véhicule. Si la gers pourriez être gravement brûlés MISE EN GARDE! jauge de température atteint le repère...
  • Page 348 EN CAS D’URGENCE ment arrière. Tournez les deux verrous un mécanisme de treuil à câble. L’écrou • Le cric est conçu uniquement pour pour dégager le couvercle. de la roue de secours est situé au plan- changer une roue. Il ne doit pas cher, sous un capuchon en plastique à...
  • Page 349 EN CAS D’URGENCE 6. Bloquez l’avant et Préparatifs de levage sur cric l’arrière de la roue 1. Stationnez le véhicule sur une surface diagonalement ferme et de niveau. Évitez les zones gla- posée à la position cées ou glissantes. de levage. Par exem- ple, si vous changez MISE EN GARDE! le pneu avant droit,...
  • Page 350 EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P (stationne- un pneu.
  • Page 351 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Le dispositif de treuil ne peut être Il est dangereux de se glisser sous actionné qu’avec la poignée en T. un véhicule soutenu par un cric, car L’utilisation d’une clé pneumatique celui-ci pourrait se déplacer et faire Étiquette d’avertissement du cric ou de tout autre dispositif du même tomber le véhicule.
  • Page 352 EN CAS D’URGENCE NOTA : Si l’un ou l’autre pneu avant est à 4. Une fois la roue de secours compacte 5. Deux points de levage du cric sont plat, il se peut que vous deviez lever le et sa coquille écartées du véhicule, prévus de chaque côté...
  • Page 353 EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric PAGE POSITION: 353 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 354 EN CAS D’URGENCE stabilité de l’ensemble est d’autant plus véhicule afin d’éviter de déplacer le véhi- AVERTISSEMENT! grande que la roue est peu soulevée. cule sur le cric. N’essayez pas de soulever le véhi- NOTA : MISE EN GARDE! cule au moyen du cric en le plaçant •...
  • Page 355 EN CAS D’URGENCE autorisé ou un garagiste au moyen d’une logement. Faites réparer ou remplacer le Écrous de roue clé dynamométrique. pneu endommagé dès que possible. Tous les écrous de roue doivent être res- serrés à l’occasion, afin d’éviter que les 12.
  • Page 356 EN CAS D’URGENCE 2. Assemblez les rallonges de poignée Fixer le pneu de secours MISE EN GARDE! de treuil pour former le crochet de roue de 1. Assemblez les rallonges de poignée secours et tirez l’entretoise de sous le Si le pneu de secours compact et sa de treuil pour former un T et placez la véhicule.
  • Page 357: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE dez sous le véhicule pour vérifier si l’en- DÉMARRAGE D’APPOINT MISE EN GARDE! semble pneu de secours et coquille est Il ne faut pas essayer de faire démarrer le bien appuyé contre le dessous du plan- moteur en poussant ou en remorquant le Assurez-vous que les deux pattes de cher.
  • Page 358 EN CAS D’URGENCE • Le liquide de batterie est une solu- • N’utilisez pas de batterie d’appoint MISE EN GARDE! tion acide corrosive pouvant cau- ni quelque autre source de survol- • Prenez garde au ventilateur de re- ser des brûlures graves. Évitez tage d’une puissance supérieure à...
  • Page 359 EN CAS D’URGENCE de la boîte-pont automatique à la posi- 5. Raccordez l’autre câble, d’abord à la • Par temps froid, lorsque les tem- tion P (stationnement), puis tournez le borne négative de la batterie d’appoint, et pératures se situent sous le point commutateur d’allumage des deux véhi- ensuite au moteur du véhicule dont la de congélation, l’électrolyte d’une...
  • Page 360: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE 7. Pour retirer les câbles volants, suivez AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! exactement la même procédure dans l’ordre inverse. Prenez garde aux cour- • Lorsque vous tentez de dégager Toute manipulation autre que celle roies en mouvement et au ventilateur. décrite ci-dessus pourrait endomma- votre véhicule enlisé...
  • Page 361: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Pour améliorer la traction d’un REMORQUAGE D’UN MISE EN GARDE! véhicule muni de chaînes à neige ou le VÉHICULE EN PANNE démarrage dans la neige profonde, le Il est dangereux de faire patiner ex- sable ou le gravier, il peut être préférable Remorquage avec la clé...
  • Page 362 EN CAS D’URGENCE • Ayez toujours recours à un équi- • Si le véhicule remorqué nécessite AVERTISSEMENT! pement à paniers porteurs lorsque l’usage de la direction, le commu- Une distance et une vitesse supé- vous remorquez votre véhicule par tateur d’allumage doit être à la po- rieures à...
  • Page 363 EN CAS D’URGENCE Remorquage sans la clé dans Remorquage du véhicule derrière un l’allumage orquage du véhicule par un autre véhicule autre au moyen d’un chariot roulant Il faut faire preuve d’une extrême pru- (remorquage à plat avec les quatre roues Le constructeur déconseille de remor- dence pour remorquer le véhicule lorsque au sol)
  • Page 364 PAGE POSITION: 364 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 365: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 3,3 L ET 3,8 L ..• Circuit de refroidissement ....• COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4,0 L •...
  • Page 366: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Éclairage de la plaque d’immatriculation • Moteur ......
  • Page 367: Compartiment Moteur - 3,3 L Et 3,8 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 3,3 L ET 3,8 L 1 – Filtre à air 7 – Remplissage d’huile moteur 2 – Jauge de la boîte-pont automatique 8 – Jauge d’huile moteur (moteur 3,3 L seulement) 3 – Réservoir de liquide pour freins 9 –...
  • Page 368: Compartiment Moteur - Moteur 4,0 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4,0 L 1 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Jauge d’huile moteur 2 – Filtre à air 8 – Remplissage d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 9 –...
  • Page 369: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la plupart des cas, il ne soit pas néces- DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — • Si le témoin de panne clignote saire de faire remorquer le véhicule, OBD II pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 370: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE bouchon de remplissage jusqu’à ce qu’un cette obligation peut entraîner la suspen- Avant de vous rendre au centre de con- déclic se fasse entendre. Cela indique sion de l’immatriculation. trôle, vous pouvez effectuer un test simple que le bouchon du réservoir est correcte- à...
  • Page 371: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si votre système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez con- Il est conseillé, afin de garantir la perfor- sulter votre concessionnaire ou un atelier mance prévue du véhicule, d’utiliser des a.
  • Page 372: Directives D'entretien

    Assurez-vous de faire inspecter MISE EN GARDE! toute anomalie par un concession- naire Chrysler Group LLC ou un Vous pouvez vous blesser grave- centre de réparations agréé. ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. Limitez- vous à...
  • Page 373 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! plein d’essence. Le meilleur moment pour des à formule améliorée qui per- contrôler le niveau d’huile moteur est soit mettent de réduire la fréquence Un remplissage excessif ou insuffi- environ cinq minutes après l’arrêt du mo- sant entraînera une aération de...
  • Page 374 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE uniquement des huiles moteur homolo- d’huile moteur recommandée pour le mo- Choix de l’huile moteur Pour bénéficier du meilleur rendement guées par l’API. teur est aussi inscrite sur le bouchon de possible et d’une protection maximale, remplissage.
  • Page 375 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour connaître l’emplacement du bou- à l’huile moteur. L’huile moteur est un Filtre à huile chon de remplissage d’huile de votre mo- produit techniquement modifié et l’ajout Vous devez remplacer le filtre à huile à teur, consultez le paragraphe « Comparti- d’additifs peut en compromettre le rende- chaque vidange.
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE détectez présence vapeurs Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de d’échappement à l’intérieur, ou encore si remplacement varie considérablement. le dessous ou l’arrière du véhicule ont été Le circuit d’admission d’air (filtre à...
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement peuvent cau- Le catalyseur nécessite l’utilisation Vous risquez d’endommager le cata- ser des lésions ou entraîner la mort. exclusive d’essence sans plomb. lyseur si le véhicule n’est pas main- Ils contiennent du monoxyde de car- L’essence au plomb empêche le ca- tenu en bon état de fonctionnement.
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE immédiatement une mise au point, confor- Batterie sans entretien MISE EN GARDE! mément aux spécifications du construc- Le dessus de la batterie sans entretien est teur. scellé en permanence. Vous n’aurez ja- Si vous garez votre véhicule sur des mais à...
  • Page 379: Lorsque Vous Remplacez Les Câ

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel ou des étincelles.
  • Page 380 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tient du liquide frigorigène sous • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage haute pression. Afin d’éviter les chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri- risques de dommages au système produits chimiques peuvent en en-...
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- Le filtre à air du climatiseur se trouve dans ration et de recyclage. l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à gants. Procédez comme suit pour rempla- NOTA : Utilisez uniquement des produits cer le filtre : d’étanchéité...
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE silencieux et régulier et les protéger con- Lubrifiant pour barillets de serrures AVERTISSEMENT! tre la rouille et l’usure. Avant d’appliquer le Mopar ou un produit équivalent. lubrifiant, essuyez pièces afin Une flèche est apposée sur le filtre à Balais d’essuie-glace d’enlever toutes les saletés et impuretés.
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lames de balai en contact avec des déri- fonctionner le dispositif durant quelques Une fois le moteur réchauffé, activez le vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de secondes pour purger l’eau qui pourrait dégivreur pendant quelques minutes afin l’essence, etc.
  • Page 384: Lorsque Vous Travaillez À Proxi

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tigel) apparaît sale ou rouillé, le système Circuit de refroidissement • Vous, d’autres personnes, doit être vidangé, rincé, puis rempli de pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! nouveau de liquide de refroidissement par l’éclaboussement de liquide de (antigel) propre.
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température ensuite soigneusement pour enlever toute AVERTISSEMENT! normale de fonctionnement (mais à trace de dépôts et de produits chimiques. l’arrêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon Mettez correctement au rebut l’ancienne • Le mélange d’un liquide de refroi- du radiateur en créant une dépression par solution de liquide de refroidissement (an- dissement (antigel) autre que le...
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau, Votre véhicule est doté d’un liquide de Organic Additive Technology), ou l’équi- ni un liquide de refroidissement refroidissement (antigel) amélioré...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de divers types de • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! liquides de refroidissement (antigel) dimi- diateur autre que celui fabriqué nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE animal ingère du liquide de refroidisse- Tant que la température de fonctionne- entrer le liquide de refroidissement (anti- ment, communiquez immédiatement avec ment du moteur demeure satisfaisante, gel) chaud dans le radiateur. les secours d’urgence. Nettoyez immédia- une vérification mensuelle du vase d’ex- Si l’examen du compartiment moteur ne tement tout renversement de liquide.
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide préservez aussi la propreté de l’avant MISE EN GARDE! de refroidissement (antigel) ou si le du condensateur. niveau du vase d’expansion ne des- L’usage abusif des freins peut causer •...
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez le dessus du maître-cylindre tez le paragraphe « Liquides, lubrifiants et • N’utilisez que du liquide pour avant de dévisser le bouchon. Ajoutez du pièces d’origine » dans cette section pour freins provenant d’un bidon her- liquide pour rétablir le niveau jusqu’au connaître le type d’huile recommandé.
  • Page 391: Évitez Toute Contamination Du Li

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte-pont automatique concessionnaire autorisé possède les • Si le réservoir de liquide pour L’ensemble boîte-pont automatique et dif- outils appropriés pour s’assurer que le freins est rempli de façon exces- férentiel est rassemblé dans un seul car- niveau de liquide est approprié.
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile – 1. Placez le véhicule sur une surface AVERTISSEMENT! moteurs 3,8 L et 4,0 L avec boîte-pont plane. automatique à six rapports – selon L’utilisation d’une huile pour trans- 2. Faites tourner le moteur au ralenti nor- l’équipement mission autre de celle recommandée mal pendant au moins 60 secondes.
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE doigts. L’huile est froide lorsque sa tem- Additifs spéciaux AVERTISSEMENT! pérature est inférieure à 27 °C (80 °F). L’huile à transmission automatique est un produit fabriqué en usine et l’ajout Ne remplissez pas trop le carter. 6.
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Les recommandations d’entretien qui sui- Entretien extérieur et protection contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des protéger le fini de la peinture. Prenez res sont bien emballées dans des con- garde à ne jamais rayer la peinture. portes et des bas de caisse ne doivent tenants étanches.
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Enlevez le plus possible de la tache en • N’utilisez pas de solvants trop puis- frein, utilisez le nettoyant pour roues MOPAR Wheel Cleaner ou un nettoyant tapotant avec une serviette propre et sants ou ni aucune autre forme de équivalent, ou encore employez un net- sèche.
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Stain Remover, dans les cas extrêmes. ne pas imbiber le cuir de votre sellerie Nettoyage des phares N’utilisez ni nettoyants puissants ni Armo- avec quelque liquide que ce soit. Veuillez Votre véhicule est équipé de phares en rall.
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lées en plastique transparent. Lorsque Si vous devez nettoyer les ceintures de Surfaces vitrées Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vous les nettoyez, prenez garde de ne pas sécurité, utilisez une solution à base de vitrées régulièrement à...
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Laissez tremper la doublure dans un mé- FUSIBLES AVERTISSEMENT! lange d’eau chaude (pas trop chaude) et Module d’alimentation totalement d’une cuillerée à thé de savon à vaisselle • Lorsque vous installez le module intégré doux. Laissez-la tremper environ 30 minu- d’alimentation entièrement inté- Le module d’alimentation entièrement in- tes.
  • Page 400: Fusibles Et Module D'alimen- Tation Intégré

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les numéros qui figurent sous le couver- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- cle du module d’alimentation intégré cor- TATION INTÉGRÉ TATION INTÉGRÉ respondent au tableau suivant. Fusible Fusible Porte- Mini- Porte- Mini- cartou- cartou- Description Description...
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- TATION INTÉGRÉ TATION INTÉGRÉ TATION INTÉGRÉ Fusible Fusible Fusible Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- cartou- cartou- cartou- Description Description Description fusible fusible fusible fusible fusible fusible...
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- TATION INTÉGRÉ TATION INTÉGRÉ TATION INTÉGRÉ Fusible Fusible Fusible Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- cartou- cartou- cartou- Description Description Description fusible fusible fusible fusible fusible fusible...
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- TATION INTÉGRÉ TATION INTÉGRÉ TATION INTÉGRÉ Fusible Fusible Fusible Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- cartou- cartou- cartou- Description Description Description fusible fusible fusible fusible fusible fusible...
  • Page 404 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- TATION INTÉGRÉ TATION INTÉGRÉ TATION INTÉGRÉ Fusible Fusible Fusible Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- cartou- cartou- cartou- Description Description Description fusible fusible fusible fusible fusible fusible...
  • Page 405: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les rétroviseurs chauffants, la prise de ger votre batterie. Vous pouvez procéder FUSIBLES ET MODULE D’ALIMEN- courant inférieure du tableau de bord et la de la façon suivante : TATION INTÉGRÉ console amovible au plancher (en position •...
  • Page 406: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Adressez-vous à votre conces- Remarque 1 : Le feu de freinage central REMPLACEMENT DES sionnaire pour savoir comment remplacer surélevé utilise des DEL qui ne sont pas AMPOULES les lampes des commutateurs lumineux. remplaçables individuellement. Le feu de freinage central surélevé...
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Installez l’ampoule de phare neuve et nez l’ampoule dans le sens contraire des Feux de position et clignotants avant tournez l’ampoule jusqu’à ce qu’elle se aiguilles d’une montre pour la retirer. 1. Ouvrez le capot pour accéder à l’ar- bloque dans le boîtier de phare.
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants, NOTA : • Si vous utilisez un tournevis, assurez- feux de gabarit et feux de recul vous d’intercaler une pièce de matériau 1. Levez le hayon. souple entre la tôle et l’outil pour éviter de rayer la peinture.
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez et sortez la douille d’ampoule Feu de freinage central surélevé Éclairage de la plaque Le feu de freinage central surélevé utilise d’immatriculation de la lampe et tirez pour extraire l’am- des DEL qui ne sont pas remplaçables La lampe de l’éclairage de plaque poule.
  • Page 410: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 20 gallons US 76 litres Huile moteur avec filtre Moteurs 3,3 L et 3,8 L (SAE 5W-20, certifiée API) 5 pintes US 4,7 litres Moteur 4 L (SAE 10W-30, certifiée API) 5,5 pintes 5,2 litres Circuit de refroidissement*...
  • Page 411: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km Liquide de refroidissement du moteur (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équiva- lent Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la Huile moteur (moteurs 3,3 L et 3,8 L)
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Boîte-pont automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR ou l’équivalent. Si vous ne Maître-cylindre de frein disposez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4. N’utilisez que les liquides pour freins recommandés.
  • Page 413: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ..... . • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....PAGE POSITION: 413 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 414: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Selon les conditions de fonctionnement ENTRETIEN DU SYSTÈME CALENDRIER D’ENTRETIEN du moteur, le message de vidange d’huile ANTIPOLLUTION L’indicateur de changement d’huile vous s’affichera. Ce message indique la néces- rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer le bon fonctionnement du sité...
  • Page 415 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Les intervalles de vidange d’huile ne • Vérifiez la batterie et l’état de ses cos- À chaque plein de carburant doivent aucun dépasser ses (nettoyez et resserrez les cosses s’il • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ 10 000 km (6 000 mi) ou six mois, selon y a lieu).
  • Page 416 PROGRAMMES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT! Si vous n’effectuez pas l’entretien prescrit, votre véhicule pourrait subir des dommages. Intervalles d’entretien Consultez les Programmes d’entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d’entretien requis. PAGE POSITION: 416 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 417 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Milles (10 000 km) ou 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé...
  • Page 418: Milles (20 000 Km) Ou 12 Mois Calendrier D'entretien Périodique

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN 12 000 Milles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 419: Milles (40 000 Km) Ou 24 Mois Calendrier D'entretien Périodique

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Milles (30 000 km) ou 24 000 Milles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 420: Milles (60 000 Km) Ou 36 Mois Calendrier D'entretien Périodique

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Milles (50 000 km) ou 36 000 Milles (60 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 421: Milles (80 000 Km) Ou 48 Mois Calendrier D'entretien Périodique

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 Milles (70 000 km) ou 48 000 Milles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 422 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Milles (90 000 km) ou 60 000 Milles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 423: Mois Calendrier D'entretien Périodique

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Milles (110 000 km) ou 72 000 Milles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 424 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Milles (130 000 km) ou 84 000 Milles (140 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 425 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 Milles (150 000 km) ou 96 000 Milles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 426 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 102 000 Milles (170 000 km) ou 108 000 Milles (180 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 102 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 427 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 114 000 Milles (190 000 km) ou 120 000 Milles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien 114 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 428 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 126 000 Milles (210 000 km) ou 132 000 Milles (220 000 km) ou 132 Mois Calendrier d’entretien 126 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 429 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 138 000 Milles (230 000 km) ou 144 000 Milles (240 000 km) ou 144 Mois Calendrier d’entretien 138 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 430 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- • Si vous omettez d’inspecter ou 150 000 Milles (250 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien d’entretenir correctement votre vé- 150 Mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. hicule, cela pourrait entraîner la périodique défaillance des composants et...
  • Page 431: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 432: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 433 Il se fera un devoir de vous aider. À l’extérieur de Mexico : 1-800-505-1300 Centre de service à la clientèle Chrysler Group LLC • Si un concessionnaire autorisé ne par- Service à la clientèle pour les vient toujours pas à résoudre le pro- personnes malentendantes et celles C.
  • Page 434: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des blème couvert par la garantie ou toute vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- préoccupation connexe. 1-800-380-CHRY. treprises. Si vous avez souscrit à un con- RENSEIGNEMENTS RELATIFS trat autre qu’un contrat de service Les résidents canadiens malentendants...
  • Page 435: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE cartes Visa, MasterCard, American Ex- sées sont accompagnées POUR SIGNALER DES press et Discover. Si vous préférez nous d’illustrations, de schémas et de ta- DÉFECTUOSITÉS transmettre votre paiement par la poste, bleaux. COMPROMETTANT LA communiquez avec nous par téléphone •...
  • Page 436: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste rendement relatif des pneus dépend tou- Visitez notre site Web à l’adresse : tefois des conditions réelles d’utilisation et • www.techauthority.com Préparés en collaboration avec les spé- peut différer grandement de la norme en cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, raison des habitudes de conduite, de l’en- INDICES DE QUALITÉ...
  • Page 437 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE leur et sa capacité de dissiper la chaleur des essais sur tambour une performance MISE EN GARDE! produite, valeurs mesurées en environne- supérieure au minimum exigé par la loi. ment contrôlé au moyen d’un tambour L’indice d’adhérence attribué à ce d’essai intérieur soumis à...
  • Page 438 PAGE POSITION: 438 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 439: Index

    SECTION 10 INDEX PAGE POSITION: 439 JOB: @ibm2/chry_pdm/CLS_chrysler-intl/GRP_owners/JOB_232239-frca-car-10Y532-126-BA_CAR/DIV_og-frca.fr-ca pubnum: 10Y532-426-BA_DVD...
  • Page 440 INDEX Accès éclairé ....15 Appuie-tête ....110 Batterie sans entretien ..378 Additifs, carburant .
  • Page 441 INDEX Cache du panneau Carrosserie, lubrification des Changement d’un pneu ..347 d’instruments ....396 mécanismes ....382 Changement de voie .
  • Page 442 INDEX Climatisation à l’arrière ..257,264 Sièges motorisés ..108 Conseils de sécurité ... 86 Climatisation, commande de Toit ouvrant .
  • Page 443 INDEX Système de démarrage à Dispositifs électroniques Feux de jour ... . . 134 distance ....22 programmables .
  • Page 444 INDEX Témoin de l’antiblocage des Entretien des ceintures Étiquette d’informations sur les roues (ABS) ....188 de sécurité ....398 pneus et le chargement .
  • Page 445 INDEX Gaz d’échappement, Vérification ....373 Huile à moteur ... . 373 précautions ..42,87,323,377 Viscosité...
  • Page 446 INDEX Manette d’ouverture du capot ..128 Huile synthétique ..375 Numéro d’identification du pneu Manette multifonction ..134 Indicateur de température ..187 (NIP) .
  • Page 447 INDEX Remplacement ... . 406 Pneu de secours compact ..305 Port de la ceinture de sécurité par Remplacement des ampoules . . 406 Pneus de rechange ..307 les femmes enceintes .
  • Page 448 INDEX Radio, fonctionnement ..252 Remorquage de loisir ..344,363 Commandés à distance ..96 Radio satellite (uconnect Remplacement de clé ..12 Extérieurs .
  • Page 449 INDEX Sentry Key, antidémarreur ..11 Sièges chauffants ... 109 Système de mise à niveau de la Serrures Sièges pour enfants ... 78 charge du véhicule .
  • Page 450 INDEX Niveau du liquide de Téléphone mains libres Conseils concernant le système refroidissement ..384,388 (uconnect ) ....98 de refroidissement .
  • Page 451 INDEX Vérification du niveau Utilisation du cric ... . 347 Transmission automatique ..392 de liquide ....392 Vérifications de sécurité...

Table des Matières