Chrysler Group LLC RAM 2013 Guide De L'automobiliste

Fourgonnette utilitaire
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 0 1 3
Fourgonnette Utilitaire Ram
G U I D E D E L ' A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Group LLC RAM 2013

  • Page 1 2 0 1 3 Fourgonnette Utilitaire Ram G U I D E D E L ’ A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Le prochain propriétaire voudra sûrement prendre connaissance des renseignements contenus dans ce guide. Chrysler Group LLC se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception et aux caractéristiques techniques de ses véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieurement.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. au nouveau propriétaire si vous vendez descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- le véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET dans le coin avant gauche du tableau de bord. Ce numéro apparaît également es- AVERTISSEMENTS tampé sur le seuil de la porte coulissante Ce guide de l’automobiliste contient des de droite sous la moulure du seuil et MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- imprimé...
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON • Module d’allumage sans fil ....11 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 12 • HAYON ....... . 42 • Capteurs et commandes de déploiement des sacs •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mentané à ressort. Lorsque la clé est UN MOT AU SUJET DE VOS Télécommande relâchée de la position START (démar- CLÉS La télécommande actionne le commuta- rage), le commutateur d’allumage re- teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée Votre véhicule est équipé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour retirer la clé d’urgence de la télécom- Pour retirer la télécommande du MISE EN GARDE! mande, faites glisser latéralement le lo- commutateur d’allumage • Avant de quitter un véhicule, serrez quet mécanique situé sur le dessus de la Mettez le levier de vitesses à...
  • Page 15: Cessoires

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez jamais d’enfants ou commutateur d’allumage il est dangereux de laisser des en- d’animaux dans un véhicule sta- fants sans surveillance dans un tionné...
  • Page 16: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE reste allumé après cette vérification, une Le système n’a pas besoin d’être amorcé tains dispositifs de démarrage à dis- ou activé. Il fonctionne automatiquement, anomalie est présente dans le circuit élec- tance du marché secondaire. L’utili- peu importe si le véhicule est verrouillé...
  • Page 17: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit accepter toutes les Apportez toutes vos télécom- NOTA : AVERTISSEMENT! mandes lorsque vous faites vérifier le sys- interférences, y compris celles qui Retirez toujours les télécommandes tème d’antidémarrage Sentry Key chez pourraient l’activer de façon inopinée.
  • Page 18: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton LOCK (antivol- sans arrêt et l’avertisseur sonore retentit. Amorçage du système Pendant 15 minutes supplémentaires, verrouillé) de la télécommande de télédé- Pour armer l’alarme antivol, procédez seulement les phares, les feux de station- verrouillage.
  • Page 19: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande de télédéverrouillage demment décrites, le système s’amorce Neutralisation manuelle du système ne peuvent pas amorcer ou désamor- que vous soyez à l’intérieur ou à l’extérieur d’alarme antivol cer le système antivol. du véhicule. Si vous demeurez dans le L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce véhicule et que vous ouvrez une porte, •...
  • Page 20: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les télécommandes de télédéverrouillage L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE – environ 30 secondes ou dès que le com- se désactivent lorsque la vitesse du véhi- SELON L’ÉQUIPEMENT mutateur d’allumage est tourné à la posi- cule est égale ou supérieure à 8 km/h Ce système vous permet de verrouiller ou (5 mi/h).
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des phares ou le retentissement de l’aver- déverrouiller toutes les portes et le hayon. tisseur sonore au verrouillage. Ceci allume également l’éclairage d’ac- cueil. Télédéverrouillage sur première pression du bouton Cette fonction vous permet de program- mer le système afin de déverrouiller la porte du conducteur ou toutes les portes à...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- VERROUILLAGE de la télécommande Verrouillage des portes et du hayon tre d’information électronique, vous alors que le commutateur d’allumage est à au moyen de la télécommande pouvez activer ou désactiver la fonction la position OFF (arrêt) et que la télécom- Appuyez brièvement sur le bouton de...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Relâchez les deux boutons simultané- centre d’information électronique, Utilisation de l’alarme d’urgence consultez le paragraphe « Centre d’in- ment. Pour activer ou désactiver la fonction formation électronique (Fonctions pro- d’alarme d’urgence, maintenez le bouton 4.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fois, il se peut que vous deviez vous Ouverture et fermeture de la porte Le hayon à commande électrique peut approcher du véhicule à cause des également être ouvert et fermé en ap- coulissante à commande électrique bruits de radiofréquences qu’émet le puyant sur le bouton de HAYON situé...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Exécutez ces étapes depuis l’extérieur Ouverture et fermeture de la porte Désactivation de la fonction de coulissante à commande électrique clignotement des feux au verrouillage du véhicule. droite – selon l’équipement à distance – selon l’équipement 2.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Répétez ces étapes si vous désirez Remplacement des piles de la rétablir le réglage précédent de cette télécommande fonction. La pile de remplacement recommandée est de type CR2032. NOTA : L’alarme antivol s’active lors- que vous vous trouvez dans l’habitacle et NOTA : que vous enfoncez le bouton de VER-...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous 3. Remplacez la pile. Orientez la pile avec son signe + vis-à-vis du signe + du les types d’interférences, y compris cel- contact situé sous le couvercle. Évitez de les qui pourraient l’activer de façon toucher la pile neuve avec les doigts, car inopinée.
  • Page 28: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance télécommande non enfoncé DISTANCE – SELON • Système non désactivé par l’événe- L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent ment de démarrage à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Door Ajar (dé- Pour passer en mode de démarrage à • Gardez la télécommande de télédé- marrage à distance annulé – porte distance verrouillage hors de la portée des ouverte) enfants.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de position s’allument et res- rouiller le véhicule au moyen du bouton de NOTA : • Le commutateur d’allumage doit être à tent allumés en mode de démarrage à DÉVERROUILLAGE de la télécommande. distance.
  • Page 31: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désactivation du dispositif de Pour arrêter le moteur en mode de de la séquence de démarrage se termine démarrage à distance démarrage à distance sans que le moteur démarre. Dans l’une ou l’autre de ces situations, ou si le sys- Le démarrage à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à ne pas laisser les clés à l’intérieur du • Lorsque vous quittez le véhicule, véhicule avant de fermer la porte. retirez toujours la clé du commuta- teur d’allumage verrouillez toutes les portes. • Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou dans un en- droit où...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fermer la porte. Pour vous rappeler de • Ne laissez pas la télécommande retirer la télécommande, un avertisseur dans le véhicule ou près de celui- sonore retentit quand une porte est ci, et ne laissez pas le commuta- ouverte et que la télécommande se trouve teur d’allumage en position AC- dans le commutateur d’allumage.
  • Page 34: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE personnalisés (fonctions programmables Si vous appuyez sur le commutateur de Déverrouillage automatique des portes verrouillage électrique de porte pendant à la sortie – selon l’équipement par l’utilisateur) », sous « Centre d’infor- que la porte coulissante est ouverte, elle mation électronique », dans la section La fonction de déverrouillage automatique «...
  • Page 35: Commande Électrique Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que la fonction de temporisation d’alimen- Commutateur de verrouillage de glace tation des accessoires est activée. à commande électrique – selon l’équipement Le conducteur peut verrouiller les glaces à commande électrique arrière en ap- puyant sur le commutateur-barre situé sous les commutateurs des glaces à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, ap- Commutateur de glace à commande électrique du passager avant puyez jusqu’au cran sur le commutateur et relâchez-le lorsque vous voulez inter- Un unique commutateur situé sur le pan- rompre la descente de la glace. neau de garnissage de la porte du pas- Les commutateurs des glaces à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commutateur jusqu’au premier cran et Pour empêcher la fermeture complète de 1. Relevez le commutateur de glace pour la glace pendant la fermeture automati- maintenez-le à cette position pour fer- la fermer complètement et maintenez-le que, appuyez brièvement sur le commu- mer la glace manuellement.
  • Page 38: Porte Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les glaces de porte coulis- Les commutateurs ne fonctionnent que NOTA : PORTE LATÉRALE lorsque le commutateur d’allumage est à sante ne s’ouvrent pas complètement, in- COULISSANTE la position ON/RUN (marche) ou ACC terrompant leur course à quelques centi- La porte coulissante s’ouvre de l’intérieur (accessoires), et lorsque la fonction de mètres au-dessus du seuil de la glace.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que la porte coulisse plus rapidement Porte latérale coulissante à Appuyez deux fois en moins de cinq se- sous l’effet de la gravité. commande électrique – selon condes sur le bouton de la télécommande • Un dispositif immobilise automatique- l’équipement de télédéverrouillage pour ouvrir une ment la porte coulissante quand elle est...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si un obstacle de résistance suffisante La porte coulissante à com- NOTA : fermeture électrique de porte coulissante mande électrique doit être déverrouillée est annulée et le mode manuel est activé. interrompt la course de la porte coulis- que vous puissiez utiliser les commuta- sante à...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez interrompre ce bruit de position ON/RUN (marche) (ne faites pas Clignotement à l’ouverture d’une porte cliquetis en tirant sur la poignée inté- latérale coulissante à commande démarrer le moteur). rieure ou extérieure de porte. Si cet état électrique 3.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tes sont munies d’un système de verrouil- de verrouillage principal des portes situé sur la console au pavillon avant. lage sécurité-enfants. Lorsque le commutateur principal de ver- NOTA : Lorsque le système de verrouil- rouillage de porte coulissante à com- lage sécurité-enfants est enclenché, la mande électrique est à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE si le bouton de verrouillage intérieur est teur principal de verrouillage situé en position déverrouillée), la porte ne sur la console au pavillon avant, près peut être ouverte qu’au moyen de la du conducteur. poignée extérieure, de la télécom- mande de télédéverrouillage, des com- MISE EN GARDE! mutateurs de la console au pavillon ou...
  • Page 44: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE transmission est en prise ou si le véhi- Pour désactiver le verrouillage rouillage ou au moyen des commutateurs sécurité-enfants cule est en mouvement. de verrouillage électrique des portes avant. • Lorsque le levier de vitesses est à la 1.
  • Page 45: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur pour fermer le hayon. Ce bouton ne Hayon à commande électrique – selon l’équipement peut pas être utilisé pour ouvrir le hayon. Le hayon à commande électrique peut être ouvert manuellement ou au moyen du bouton de la télécommande de télédéver- rouillage.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Durant le fonctionnement en mode lorsque le levier de vitesses est en prise MISE EN GARDE! électrique, le carillon du hayon retentit ou lorsque le véhicule se déplace. Des blessures ou des dommages à plusieurs fois pour indiquer que le fonc- •...
  • Page 47: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’avérer nécessaire de forcer légèrement de l’avant jusqu’à la deuxième et la MISE EN GARDE! l’ouverture du hayon par temps froid. troisième rangée de sièges pour le con- • Les gaz d’échappement toxiques ducteur et les passagers assis à côté pénètrent beaucoup plus facile- DISPOSITIFS DE RETENUE d’une glace...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ges inférieurs et sangle d’attache pour en déployant complètement la ceinture, MISE EN GARDE! puis en la réglant à la longueur voulue siège d’enfant (LATCH) ». Les bébés installés dans des ensem- pour fixer un siège d’enfant ou un arti- bles de retenue d’enfant orientés NOTA : Les sacs gonflables avant évo-...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Les sièges du conducteur et du pas- boucler correctement leur ceinture de sé- MISE EN GARDE! curité. Ne laissez jamais les enfants faire sager avant doivent être aussi reculés • Il est dangereux de se fier seule- passer le baudrier derrière leur dos ou que possible pour laisser aux sacs gon- ment aux sacs gonflables, car les...
  • Page 50: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- démontrent qu’en cas de collision, la cein- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de ture de sécurité...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’enrouleur permet au baudrier de la cein- • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le port de la ceinture sur les par- ture de se déplacer librement avec l’occu- ment, ne laissez personne prendre ties inadéquates du corps peut pant du siège.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez la languette et déroulez la ceinture. • Une même ceinture ne doit jamais MISE EN GARDE! Faites défiler la languette autant que né- • être utilisée pour retenir deux per- Il est dangereux de porter la cein- cessaire sur la sangle pour permettre à...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • Un baudrier porté derrière le dos Une ceinture trop desserrée ne ne vous protège pas en cas de vous protégera pas adéquatement. collision. Si vous ne portez pas le En cas d’arrêt brusque, le corps baudrier, vous risquez davantage peut être projeté...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale 5. Placez le baudrier sur la poitrine de MISE EN GARDE! sur le haut des cuisses, sous l’abdomen. façon confortable, sans qu’il repose sur • ceinture sous-abdominale Pour éliminer le jeu de la partie sous- votre cou.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur de baudrier Tirez sur la sangle et insérez la petite de ceinture n’est desserrée. Les piè- languette du baudrier dans la petite bou- réglable ces endommagées doivent être rem- cle jusqu’à ce que vous entendiez un placées immédiatement.
  • Page 56: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tableau ci-dessous définit le type de ca- À titre de référence, si votre taille est Troisième Enrou- Pince inférieure à la moyenne, réglez l’ancrage ractéristique pour chaque place. rangée leur à de ser- plus bas, ou réglez-le plus haut si votre blocage rage taille est supérieure à...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE toujours être assis à l’arrière et être bien Désactivation du mode de blocage soigneusement la sangle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffisamment pour retenus par une ceinture de sécurité ou un automatique passer confortablement autour de la taille ensemble de retenue.
  • Page 58: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Prétendeurs de ceinture de sécurité module de commande des dispositifs de • Les risques de blessures lors retenue des occupants. De façon similaire d’une collision augmentent si l’en- Les ceintures de sécurité des sièges aux sacs gonflables, les prétendeurs de semble de ceinture et de rétracteur avant sont munies de dispositifs de pré- ceinture de sécurité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les appuie-tête actifs peuvent Fonctionnement des appuie-tête actifs NOTA : se déployer ou non en cas d’impact avant Le module de commande des dispositifs ou latéral. Cependant, si lors d’un impact de retenue des occupants détermine si la à...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Saisir l’appuie-tête déployé à partir du vers le bas jusqu’à ce le mécanisme de dans un des sièges du véhicule jus- siège arrière. verrouillage s’enclenche. qu’à ce que les appuie-tête soient placés dans leur position appropriée pour minimiser les risques de bles- sures en cas de collision.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 62: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    à celle de la mère. Le conducteur doit rappeler à tous les risé. Chrysler Group LLC ne recommande Toute femme enceinte devrait porter la autres passagers de boucler leur ceinture pas de désactiver le système BeltAlert partie sous-abdominale de la ceinture sur de sécurité.
  • Page 63: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de baudrier (selon l’équipement) est à sa latéral de protection complémentaire pour dans la position recommandée. Reti- position la plus basse, il est possible de se les genoux du conducteur, monté dans le rez la rallonge et rangez-la si son procurer une rallonge de ceinture de sé- tableau de bord, sous la colonne de di- utilisation n’est pas requise.
  • Page 64: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- ges sont situés sur le côté extérieur des NOTA : conducteur ou du passager avant est lués du conducteur et du passager res- bouclée. Le commutateur de boucle de sièges avant. pectent les nouvelles normes fédérales ceinture de sécurité...
  • Page 65: Fonctions Des Sacs Gonflables Avant Évolués

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction Fonctions des sacs gonflables avant MISE EN GARDE! • Tableau de bord évolués • Aucun objet ne doit être placé sur • Sac gonflable latéral de protection pour Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord les genoux du conducteur lués est muni de sacs gonflables multi-...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideaux gonflables latéraux • Vous ne devez pas percer, couper ou modifier le protège-genoux de En cas d’impact latéral ou de capotage du quelque façon que ce soit. véhicule, les rideaux gonflables latéraux • Ne montez aucun accessoire sur le peuvent offrir une protection aux occu- protège-genoux, comme des té- pants des places d’extrémité...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans les sièges et les rideaux gonfla- • Si votre véhicule est équipé de ri- MISE EN GARDE! bles latéraux des deux côtés du véhi- • Votre véhicule est équipé de ri- deaux gonflables latéraux, ne fai- cule pourraient se déployer.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tection améliorée et fonctionne de concert Capteurs et commandes de qui sont très près de ceux-ci, peuvent être gravement blessés ou tués. Les occu- avec le sac gonflable avant évolué du déploiement des sacs gonflables pants, surtout les enfants, ne doivent pas conducteur lors d’un impact frontal.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les genoux du conducteur ne se déploient hicule et les dommages ne constituent sièges, le sac gonflable latéral de protec- tion pour les genoux du conducteur et les pas dans toutes les collisions frontales, y pas des indicateurs appropriés pour dé- prétendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE une seule fois si le témoin s’allume de Le module de commande des dispositifs conduite, confiez immédiatement vo- de retenue des occupants comprend un nouveau après le démarrage initial. tre véhicule à un concessionnaire système d’alimentation de secours qui autorisé...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les petits trous d’aération qui se trouvent des sacs gonflables sont déterminées en Module du gonfleur de sac gonflable fonction de plusieurs facteurs, notamment latéral de protection pour les genoux sur le côté du sac gonflable. le type de collision et la gravité...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE A quantity of non-toxic gas is generated to deploy on both sides of the vehicle. l’espace situé entre l’occupant et la porte. Il se déploie complètement en 10 millise- inflate the side curtain air bag. The infla- Capteurs de choc avant et latéraux condes environ.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Couper l’alimentation en carburant du Si un déploiement se produit sol d’un gymnase. Elles ne sont pas moteur; causées par un contact avec des subs- Les sacs gonflables avant évolués sont tances chimiques. Elles ne sont pas •...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE touchée à l’eau froide. En cas d’irrita- rité et les ensembles de rétracteur de système, notamment en apposant tion du nez ou de la gorge, déplacez- ceinture de sécurité avant doivent des autocollants ou des écussons vous là...
  • Page 75: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable ne pas fonctionner adéquatement intermittence ou demeure allumé lors si le système est modifié. Rendez- Il est essentiel pour votre sécu- de la conduite. vous chez un concessionnaire rité...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- d’un enregistreur de données d’événe- ment est d’enregistrer, lors de certaines teur et du passager sont bouclées; plication de la loi, pourraient combiner les collisions ou de risque de collision, les données d’enregistreur...
  • Page 77: Ensembles De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur la banquette arrière que lorsqu’ils sont diens peuvent consulter le site Web de Ensembles de retenue d’enfant Transports Canada pour obtenir de plus installés sur le siège avant. Tous les passagers qui voyagent à bord amples renseignements http://...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant transformables orientés vers l’ar- Ensembles de retenue d’enfant et âgé de 12 ans ou moins, y compris porte-bébés rière ont une limite de poids plus élevée un enfant installé dans un porte- que les porte-bébés, ce qui permet de les bébé...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la limite de leur siège d’enfant transforma- MISE EN GARDE! frapper les occupants ou les dos- ble. Les enfants devraient demeurer dans • Si l’ensemble de retenue de bébé siers et causer des blessures gra- un siège d’enfant orienté...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’ancrage, vérifiez régulièrement le ré- 2. L’enfant peut-il plier confortablement sible, touchant les cuisses de l’enfant et les genoux à l’avant du siège du véhicule non l’abdomen? glage de la ceinture au cas où il aurait été tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type de dispositif Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par la lettre « X » ci-dessous de retenue l’enfant et de l’en- Système LATCH – Ceinture de sécu- Système LATCH – Ceinture de sécu- semble de retenue ancrages inférieurs...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Positions du système LATCH pour Système LATCH (Lower Anchors and rieurs se trouvent à l’arrière du coussin de Tether for Children [points d’ancrage siège à la jonction du dossier et un an- l’installation d’un ensemble de retenue inférieurs et sangle d’ancrage pour crage d’attache supérieur se trouve der- d’enfant dans ce véhicule...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Banquette de la deuxième rangée Pictogramme d’ancrage inférieur – 2 ancrages par place assise Pictogramme d’ancrage d’attache su- périeur Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ancrages du système LATCH et la ceinture de N’utilisez pas la ceinture de sécurité lorsque vous utilisez sécurité peuvent-ils être utilisés ensemble pour fixer un le système d’ancrage LATCH pour fixer un ensemble de ensemble de retenue d’enfant orienté...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les appuie-tête peuvent-ils être retirés? Oui, dans le cas des places d’extrémité de la deuxième rangée seule- ment et dans le cas de toutes les places de la troisième rangée.
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localisation des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trou- vent à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système LATCH à la place centrale – Localisation des ancrages LATCH Les ensembles de retenue d’enfant com- patibles avec le système LATCH sont mu- véhicules de transport commerciaux De plus, des ancrages de san- nis d’une barre rigide ou d’une sangle (aucun siège arrière installé...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Desserrez les dispositifs de réglage Système LATCH à la place centrale Suivez toujours les instructions du fabri- cant du siège d’enfant lorsque vous ins- sur les courroies inférieures et sur la cour- Si un ensemble de retenue d’enfant ins- tallez l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouclez-la plutôt que de la boucler der- à l’aide de l’ancrage d’attache supé- Rangement approprié d’une ceinture rieure » pour obtenir des directives pour de sécurité à enrouleur à blocage rière celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture fixer une attache d’ancrage.
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cage automatique » sous « Dispositifs de Pose d’un ensemble de retenue fant, de façon à ce qu’il ne soit pas d’enfant au moyen de la ceinture de nécessaire d’utiliser une agrafe de blo- retenue des occupants ». La pince de sécurité...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Systèmes de ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue d’enfant Siège capitaine de la deuxième rangée Banquette de la deuxième rangée Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lorsque l’enfant + poids de l’ensemble de retenue d’enfant...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue d’enfant orienté vers Le contact entre le siège du passager avant l’arrière peut-il toucher le dos du siège du et l’ensemble de retenue d’enfant est per- passager avant? mis, si le fabricant de l’ensemble de retenue d’enfant permet aussi le contact.
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Tirez sur la sangle afin de serrer la abdominale autour de l’ensemble de rete- Pose d’un ensemble de retenue d’enfant avec un enrouleur à blocage portion sous-abdominale de la ceinture nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble automatique commutable contre le siège d’enfant.
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière Les ceintures de sécurité peuvent toute- fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. sur le passage de ceinture. L’ensemble ne périodiquement et resserrez-les au be- doit pas se déplacer plus de 25,4 mm 4.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vers l’avant pour accéder plus facilement 3. Fixez le crochet de sangle d’attache de Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour terminer l’installation de l’ensemble de re- à l’ancrage d’attache. Si aucun ancrage l’ensemble de retenue d’enfant à l’an- tenue d’enfant.
  • Page 97: Siège Arrière Posé En Usine) - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trouve sur le siège avant. Lors d’un arrêt MISE EN GARDE! brusque ou d’un accident, un animal non • Le mauvais ancrage de la courroie retenu peut être projeté à l’intérieur du d’attache risque d’amplifier les véhicule et subir des blessures ou même mouvements de la tête de l’enfant, blesser un passager.
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de transport familiaux et le siège du pas- MISE EN GARDE! sager avant ne convient pas aux enfants. N’installez jamais un porte-bébé Cependant, si vous devez transporter un orienté vers l’arrière sur le siège du enfant dans un véhicule sans siège ar- passager d’un véhicule muni d’un rière, le siège du passager doit être reculé...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les sièges d’enfant orientés vers sager complètement reculé. Les en- 3. Faites passer la sangle d’attache sous l’avant sont destinés aux enfants de 9 à fants plus âgés n’utilisant pas un en- l’appuie-tête. 18 kg (20 à 40 lb) et âgés de plus d’un semble de retenue d’enfant ni un siège NOTA : Assurez-vous que la sangle...
  • Page 100: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS L’huile moteur utilisée en usine est un MISE EN GARDE! lubrifiant de haute qualité qui favorise RELATIVES AU RODAGE DU L’ancrage à courroie du véhicule doit l’économie d’énergie. Les vidanges doi- MOTEUR uniquement être utilisé pour fixer un vent être effectuées en tenant compte des siège d’enfant.
  • Page 101: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’agit d’un phénomène normal qui ne doit Gaz d’échappement • Il est très dangereux de se trouver pas être interprété comme une dé- dans l’aire de chargement, inté- faillance. MISE EN GARDE! rieure ou extérieure, lorsque le vé- hicule roule.
  • Page 102: Ventilateur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule couvercle de coffre ou de hayon détectez présence vapeurs ouvert, assurez-vous que toutes...
  • Page 103 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours de fixer cor- des tapis Le témoin doit s’allumer et res- rectement les tapis aux attaches de tapis. ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour •...
  • Page 104: Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lights (Feux) • Vérifiez la fixation des tapis pério- frein et de la pédale d’accélérateur, Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- diquement. Si les tapis ont été reti- entraînant la perte de maîtrise du tionnement des feux de freinage et de rés pour les nettoyer, réinstallez- véhicule.
  • Page 105: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......108 • Rétroviseurs rabattables à commande électrique – •...
  • Page 106 • COMMANDE VOCALE – SELON L’ÉQUIPEMENT ..146 • Sièges rabattables manuellement de troisième • Fonctionnement du système de commande rangée – selon l’équipement ....171 •...
  • Page 107 • Levier multifonction ..... 183 • Pour retourner à la vitesse programmée ..192 •...
  • Page 108 • CONSOLES AU PAVILLON ....202 • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – • Console au pavillon avant ....202 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 109 • RANGEMENT......223 • Console de catégorie supérieure – selon • Boîtes à gants ......223 l’équipement .
  • Page 110: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur jour et nuit intérieur – pas. selon l’équipement NOTA : Cette fonction est désactivée Un système à deux pivots permet de lorsque le véhicule se déplace en marche régler le rétroviseur verticalement et hori- arrière.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur antiéblouissement AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! extérieur à réglage automatique du Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets conducteur – selon l’équipement toyage directement sur le rétroviseur que vous apercevez dans un rétrovi- Le rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande lection de rétroviseurs et d’un commuta- Pour obtenir de plus amples renseigne- électronique – selon l’équipement teur de commande de rétroviseur à quatre ments, consultez le paragraphe « Siège à directions. Pour régler un rétroviseur, ap- mémoire du conducteur »...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’inclinaison des Inclinaison des rétroviseurs en NOTA : Rétroviseurs rabattables à commande marche arrière (fonction disponible rétroviseurs en marche arrière n’est pas électrique – selon l’équipement avec siège à mémoire seulement) – activée en usine. La fonction d’inclinaison Le commutateur pour les rétroviseurs ra- selon l’équipement des rétroviseurs en marche arrière peut...
  • Page 114: Système De Surveillance Des Angles Morts - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – SYSTÈME DE SURVEILLANCE selon l’équipement DES ANGLES MORTS – SELON Un miroir de courtoisie avec éclairage se L’ÉQUIPEMENT trouve sur le pare-soleil. Pour vous servir Le système de surveillance des angles du miroir, faites pivoter le pare-soleil vers morts utilise deux capteurs à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les zones de détection du système de qu’il passe en mode d’attente lorsque le étrangers (autocollants de pare-chocs, véhicule est à la position P (stationne- surveillance des angles morts ne chan- porte-vélos, etc.). ment). gent PAS si votre véhicule tracte une remorque.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE amples renseignements, consultez le pa- les cas suivants de pénétration dans les la zone de détection arrière à une vitesse relative inférieure à 48 km/h (30 mi/h). ragraphe « Modes de fonctionnement ». zones de détection. Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre morts ne signale pas les objets qui évo- une alarme pour les objets immobiles tels luent dans la direction opposée au véhi- que les glissières de sécurité, les poteaux, cule dans les voies adjacentes.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance de circulation place de stationnement lorsque son pour détecter les objets dans les an- champ de vision est obstrué. Reculez en marche arrière surveille les zones ar- gles morts. Le système de surveil- lentement et prudemment hors de la place rière des deux côtés du véhicule pour lance des angles morts n’est pas...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sont émises pour alerter le conducteur, y rière, le système réagit en émettant des il pourrait en résulter des blessures compris la réduction du volume de la alarmes visuelle et sonore lorsqu’un objet graves ou mortelles. radio.
  • Page 120: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Mise hors fonction de l’alarme d’angle ble et le message « Blind spot system • La radio est aussi mise en sourdine mort unavailable-Astronomy zone » (système lorsqu’une alarme sonore est émise par de surveillance des angles morts indispo- Lorsque le système de surveillance des le système de surveillance des angles nible, zone astronomique) s’affiche à...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « 248 555-1212 »). Le son de votre Le système Uconnect vous permet de tème Uconnect permet d’y jumeler jus- téléphone mobile est transmis par la transférer les appels entre le système du qu’à sept téléphones mobiles. Toutefois, chaîne stéréo de votre véhicule;...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton du système Uconnect technologie Bluetooth . Visitez le site Fonctionnement Web du système Uconnect pour Les commandes de la radio ou Vous pouvez utiliser les commandes vo- consulter la liste des téléphones pris en du volant (selon l’équipement) cales pour activer le système Uconnect charge.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commande combinée suivante : « Pair Arborescence des commandes Commande d’annulation a Bluetooth Device » (jumeler un ap- vocales À tout message-guide, après le signal pareil Bluetooth Consultez le paragraphe « Arborescence sonore, vous pouvez dire « Annuler » et le •...
  • Page 124: Appuyez Sur La Touche

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE au système Uconnect Voici les directives générales de jumelage un nom pour phone mobile de priorité trois lorsque d’un téléphone au système Uconnect votre téléphone mobile. Chaque télé- vous effectuez un appel. À n’importe phone mobile jumelé devra porter un quel moment, vous pouvez décider •...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le • Après le message-guide « Prêt » et le système Uconnect confirme registré dans l’annuaire ou dans l’an- d’abord le numéro, puis il le compose. nuaire téléchargé système signal sonore subséquent, dites « An- Sur certaines radios, le numéro de télé- Uconnect .
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone d’autres numéros de téléphone à ce nom numéros de l’annuaire de votre téléphone ou de revenir au menu principal. mobile. Certains téléphones Bluetooth peuvent être téléchargées et mises à à...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » sur le téléphone cellulaire. Les change- L’option « Phonebook Edit Entry » (an- ments sont automatiquement mis à jour (prêt) et le signal sonore subséquent, nuaire modifier l’entrée) peut être utilisée et transférés au système Uconnect dites «...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » • Le système Uconnect type de numéro à supprimer : domicile, vous de- (prêt) le signal sonore subséquent, di- travail, téléphone cellulaire, autre ou mande si vous souhaitez réellement tes «...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect énonce les si elles sont comprises dans votre forfait Réponse ou refus d’un appel entrant – noms de toutes les entrées de l’an- de service mobile. Si, par exemple, votre Appel en cours nuaire, y compris les entrées de l’an- forfait de service mobile permet les confé- Si vous recevez un appel pendant un...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établir un deuxième appel lorsqu’un dique que l’appel est en attente. Pour Conférence téléphonique à trois appel est en cours reprendre l’appel en attente, maintenez la Pour amorcer une conférence téléphoni- touche enfoncée jusqu’à ce qu’un Pour effectuer un deuxième appel pen- que à...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement dépend du téléphone cellulaire. Pour re- Poursuivre un appel prendre l’appel en attente, maintenez la transféré au téléphone cellulaire lors- La poursuite d’un appel consiste à conti- touche enfoncée jusqu’à ce qu’un que le contact est coupé.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce Après quoi, tous les messages-guides et vous pouvez joindre les secours en pro- les commandes vocales seront énoncés cédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- dans cette langue.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce Assistance routière Accès à la boîte vocale numéro peut être programmé sur cer- Si vous avez besoin d’aide : Pour apprendre la façon d’accéder à votre tains systèmes. Pour effectuer cette boîte vocale, consultez le paragraphe •...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Dans certains cas, elle peut être trop Vous pouvez également stocker les en- rapide pour utiliser système trées de l’annuaire Uconnect sous et de messagerie vocale ont des para- Uconnect forme sonore pour faciliter et accélérer mètres de temporisation qui sont trop l’accès aux systèmes de messagerie vo- courts pour permettre l’utilisation de...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation des Indicateurs d’état du téléphone et du prenez les mesures de sécurité qui s’im- messages de confirmation réseau posent lorsque vous utilisez le clavier de téléphone mobile). Lorsque vous compo- Le système ne confirme plus vos sélec- Si cette fonction est disponible à...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée rents, mais ne peut être relié qu’à un seul la sourdine (Sourdine en fonction/hors d’entre eux à la fois. Transfert d’un appel au téléphone fonction) Si vous souhaitez activer ou désactiver la mobile ou à...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Après le message-guide « Ready » fera entendre sélectionner téléphone), puis suivez les les noms de tous les téléphones mobi- messages-guides. (prêt) et le signal sonore subséquent, les jumelés par ordre décroissant de dites «...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal Vous pouvez appuyer sur le bouton sys- Vous supprimerez ainsi tous les télépho- tème Uconnect pour remettre les régla- nes jumelés, les entrées de l’annuaire et Il est conseillé aux utilisateurs dont le ges par défaut, ou répéter les mots et les réglages du système, dans toutes les système reconnaît difficilement les com- phrases quand le système vous le de-...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Lorsque vous naviguez dans un sys- prononcer « eight-zero-zero » (huit- à parler au moment de la commande tème automatisé, comme une boîte vo- zéro-zéro) et non pas « eight hundred » vocale.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Faible bruit de la route • Après le message « Ready » (prêt) et le Appels récents signal sonore, dites « Read Messa- • Surface de roulement régulière Si votre téléphone prend en charge le ges »...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez dicter le message que 12. « I am on my way » (je suis en Liste de messages préenregistrés : vous voulez envoyer ou dire « List Mes- chemin) 1. « Yes » (oui) sages »...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de nouveau Announcement » (réglage, avis de tension et en le remettant sous tension. Il message texte message entrant de messagerie-texte), est recommandé de laisser le téléphone et le système vous donnera la possibi- mobile au mode Bluetooth «...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales « all » (tous) « English » Principale Secondaire(s) « call » « erase all » (téléphoner) (effacer tout) « zero » (zéro) « cancel » « Español » « one » (un) (annuler) «...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « mute off » (sour- « redial » « Uconnect™ Tu- dine désactivée) (recomposer) torial » (Tutoriel Uconnect « new entry » « return to main « return or main (nouvelle entrée) menu » (retour au menu »...
  • Page 148: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- radio satellite), le lecteur de disques com- Lorsque vous appuyez sur la touche de traîner la révocation de l’autorisation pacts et un enregistreur vocal. commande vocale , vous entendrez donnée à l’utilisateur de faire fonction- un signal sonore.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction s’avérera fort utile lorsque vous Si le système ne reconnaît pas une de vos 2. Énoncez une commande (par exem- commencerez à assimiler les options du commandes, il vous invite à la répéter. ple, « Help » [aide]). système.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Disc » (disque) (pour passer au mode • « Radio Menu » (menu de radio) (pour • « Main Menu » (menu principal) (pour de disque) accéder au menu de radio) accéder au menu principal) •...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Select Name » (nom de chaîne) (pour • « Play Memos » (lire les notes) (pour Enregistreur vocal dicter le nom d’une chaîne) effectuer la lecture des notes précé- Pour passer au mode d’enregistreur vo- demment enregistrées) –...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE N’oubliez pas que vous devez Réglage NOTA : 2. Répétez les mots et les expressions à d’abord appuyer sur le bouton de com- l’invitation du système Uconnect . Pour Pour passer au réglage du système, mande vocale et attendre le signal obtenir les meilleurs résultats, exécutez la énoncez une des commandes suivantes :...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- ment, il est dangereux d’être dans tement leur ceinture de sécurité. l’espace de chargement intérieur ou extérieur du véhicule.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! l’arrière • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Le siège peut être réglé...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage MISE EN GARDE! électrique – selon l’équipement • Les personnes qui ne perçoivent Les véhicules qui sont équipés de sièges pas la douleur cutanée en raison de conducteur et de passager à réglage de l’âge, de maladie chronique, de électrique peuvent aussi être munis d’un diabète, de traumatisme à...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seul indique un niveau BAS et aucun, que rer votre véhicule » pour obtenir de plus • Ne placez sur le siège ou le dossier amples renseignements. le chauffage est HORS FONCTION. du siège aucun objet pouvant cou- per la chaleur (p.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seul indique un niveau BAS et aucun, que vous sélectionnez le réglage de niveau ÉLEVÉ, le système passe automatique- le chauffage est HORS FONCTION. ment au BAS après 60 minutes d’utilisa- Appuyez une fois sur le com- tion continue.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous sélectionnez le réglage de niveau MISE EN GARDE! ÉLEVÉ, le système revient automatique- • Le réglage du siège lorsque vous ment au niveau BAS après environ 30 mi- conduisez peut être dangereux. Le nutes d’utilisation continue. L’affichage déplacement du siège lorsque passe alors de ÉLEVÉ...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables manuellement – manette. Avancez-vous vers l’avant et le- Appuie-tête selon l’équipement vez la manette pour remettre le siège à sa Les appuie-tête sont conçus pour réduire position normale. En vous servant de la le risque de blessures en limitant le mou- Pour les modèles équipés de sièges à...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements, Pour plus de confort, les appuie-tête actifs Appuie-tête actifs – Sièges avant consultez le paragraphe « Dispositifs de peuvent être inclinés vers l’avant et vers Les appuie-tête actifs sont des compo- retenue des occupants »...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE occupants », dans la section « Avant • Les appuie-têtes actifs pourraient de démarrer votre véhicule » pour ob- être déployés s’ils sont frappés par tenir de plus amples renseignements. un objet tel qu’une main, un pied ou un objet de la cargaison qui est MISE EN GARDE! détaché.
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête – Sièges baquets de Appuie-tête – Banquette de deuxième troisième rangées peuvent être rabattus et deuxième rangée rangée rangés de façon pratique sous le plan- cher. Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le relever.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Faites glisser le mécanisme de ver- rouillage du bac de rangement en position de verrouillage, puis tirez vers le haut sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couvercle. Manette d’inclinaison du dossier, basculement Appuie-tête non réglable de siège et levier de rabattement d’appuie-tête L’appuie-tête non réglable et le dossier de...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le siège se déplace automatiquement en MISE EN GARDE! position rabattue pour faciliter le range- En cas de collision, les occupants ment. risquent de graves blessures si les couvercles des bacs de rangement ne sont pas correctement verrouil- lés.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez vers le haut sur la sangle pour du dossier située sur le côté extérieur du extraire le siège hors du bac de range- siège pour replier l’appuie-tête et le dos- ment, puis poussez le siège vers l’arrière sier et faire basculer le siège vers l’avant.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez vers le haut sur la manette d’inclinai- MISE EN GARDE! son du dossier située sur le côté extérieur En cas de collision, l’occupant s’ex- du siège. pose à des blessures si son dossier n’est pas parfaitement enclenché. Sièges baquets –...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison manuelle du dossier MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous Pour incliner le siège, avancez-vous légè- rement vers l’avant, levez la manette, puis conduisez peut être dangereux. Le reculez à la position voulue et relâchez la déplacement du siège lorsque manette.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rabattement à plat sième rangée. Lorsque le siège baquet gle et pousser le siège baquet vers l’avant est en position rabattue à plat, tirez vers le pour rabattre le dossier et accéder au Pour rabattre le dossier de siège, relevez haut sur le levier d’accès facile au siège, levier d’accès facile au siège.
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE barre transversale vers l’avant et vers le haut pour déverrouiller les loquets d’an- crage avant. Banquette de deuxième rangée Poignées de déverrouillage Les leviers de déverrouillage sont situés Pour remettre la banquette en place, sur les pattes de la banquette, près du alignez-la avec les verrous sur le plan- plancher.
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissez l’appuie-tête en tirant NOTA : MISE EN GARDE! sur la sangle de déverrouillage numérotée Si la banquette est mal enclenchée, « 1 » située sur le côté extérieur de elle risque de se décrocher. Des bles- l’appuie-tête.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La commande est fonctionnelle unique- Le bloc de commandes arrière autorise de ment lorsque le hayon est ouvert et que le nombreuses positions des sièges de la levier de vitesses est à la position P (sta- troisième rangée.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les sièges à commande électrique de la Sièges rabattables manuellement de 3. Tirez sur la sangle de déverrouillage troisième rangée. troisième rangée – selon l’équipement numérotée « 2 » situés à l’arrière du siège pour rabattre le dossier. •...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez sur la sangle de déverrouillage Pour redresser les sièges de troisième numérotée « 3 » pour libérer les ancrages. rangée 1. Tirez sur la sangle pour extraire le siège du bac de rangement, puis poussez-le vers l’avant pour l’enclencher dans ses ancrages.
  • Page 175: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réglages mémorisés du siège du conduc- de plancher, les occupants pour- hicule lorsque des personnes sont teur, du rétroviseur extérieur du côté con- raient subir des blessures en cas assises sur la banquette arrière en ducteur, des pédales de frein et d’accélé- d’accident.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Tournez le commutateur d’allumage à Votre véhicule vous a peut-être été livré 2. Appuyez sur la touche de mémorisa- avec deux télécommandes de système tion 1 de la porte du conducteur pour la position OFF (arrêt) et retirez la clé. de télédéverrouillage.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE hicule doit être en position P (stationne- 11. Sélectionnez l’option « Remote Lin- sation de la porte du conducteur pendant ked to Memory » (fonctions liées à la ment). Un message apparaît au centre un rappel (touches S, 1 ou 2). Lorsqu’un mémoire) à...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les étapes 1 à 5 pour chaque télécom- 3. Appuyez sur la touche de mémorisa- La distance de déplacement du siège du tion (S) située sur la porte du conducteur, mande de télédéverrouillage. conducteur dépend de sa position lors du puis relâchez-la.
  • Page 179: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction de recul automati- précédemment réglée lorsque vous in- NOTA : OUVERTURE ET FERMETURE sérez la clé dans le commutateur d’allu- que du siège à l’entrée et à la sortie peut DU CAPOT mage et la tournez à une position autre être activée ou désactivée au moyen du Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent que LOCK (antivol-verrouillé).
  • Page 180: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE centre de celle-ci. Repérez le crochet de MISE EN GARDE! sécurité, puis poussez-le vers le bas tout Assurez-vous que le capot est bien en soulevant le capot. verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : En mode automatique, les pha- l’éclairage du tableau de bord, de l’éclai- res, les feux de position et l’éclairage du rage intérieur et des phares antibrouillard. tableau de bord. res s’allument uniquement lorsque le mo- teur tourne.
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le délai d’extinction des phares est pro- Temporisation de désactivation des plètement vers le haut après la coupure phares – selon l’équipement grammable sur les véhicules équipés du du contact, un carillon retentit à l’ouverture centre d’information électronique. Pour de la porte du conducteur.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la molette du rhéostat d’intensité Phares antibrouillard avant – selon l’équipement lumineuse est dans cette position, l’éclai- rage intérieur ne s’éteint pas. Pour allumer les phares anti- brouillard avant, allumez les feux L’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture de position ou les feux de croise- d’une porte ou du hayon, à...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’extinction automatique n’a NOTA : la radio et de la console au pavillon lors- lieu que si la clé est retirée du commuta- que les feux de position ou les phares sont teur d’allumage ou que le commutateur allumés.
  • Page 185: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuie-glaces avant et arrière – fonc- Levier multifonction Avertisseur d’oubli des clignotants tions de lave-glace Le levier multifonction est situé du côté Si les dispositifs électroniques du véhicule gauche de la colonne de direction. détectent que le véhicule roule à plus de Clignotants 29 km/h (18 mi/h) depuis environ 1,6 km Déplacez le levier multifonction vers le...
  • Page 186: Appel De Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se trouve à une position autre que la aux feux de route. Replacez le levier en position neutre pour revenir aux feux de position OFF (arrêt) ou AUTO (automati- croisement. que), l’éclairage extérieur s’éteint automa- tiquement jusqu’à ce que le contact soit Appel de phares rétabli, ou que les phares ou les feux Vous pouvez faire un appel de phares à...
  • Page 187: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tion pour libérer la quantité de liquide vous permettent de régler l’intervalle de MISE EN GARDE! balayage d’un minimum d’un cycle à la voulue. Si vous appuyez sur le levier lors- La perte soudaine de visibilité cau- seconde jusqu’à...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : Essuie-glaces à détection de pluie – NOTA : • La fonction de détection de pluie n’est bruine n’active pas la pompe de lave- selon l’équipement glace; par conséquent, le liquide lave- pas disponible lorsque les essuie- Cette fonction détecte la présence d’hu- glace ne sera pas pulvérisé...
  • Page 189: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’utilisateur) » dans la section « Instru- fonctionne pas lorsque le contact est COLONNE DE DIRECTION ments du tableau de bord ». mis, que le levier sélecteur est en posi- INCLINABLE ET tion N (point mort) et que la vitesse du Le système de détection de pluie com- TÉLÉSCOPIQUE véhicule est inférieure à...
  • Page 190: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller la colonne de direction, L’interrupteur du chauffage du volant se soit bien bloquée avant de prendre la poussez le levier vers le bas (vers le trouve sur le bloc de commandes (sous route. Vous risquez de graves bles- plancher).
  • Page 191: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à distance, le volant chauffant peut être d’offrir au conducteur une position opti- ser des brûlures même à basse programmé pour s’activer lors d’un dé- male au volant. température, particulièrement pen- marrage à distance. Pour obtenir de plus dant les utilisations prolongées.
  • Page 192: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pédales peuvent être réglées NOTA : MISE EN GARDE! • Réglez toujours les pédales à une po- même lorsque le contact est coupé. Ne réglez jamais les pédales pendant • Il n’est pas possible de régler les pé- sition où...
  • Page 193: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nique en appuyant sur le bouton ON/OFF Vous pourriez actionner le dispositif (en fonction-hors fonction) et en repro- ou accélérer involontairement. Vous grammant la vitesse de véhicule souhai- pourriez perdre la maîtrise du véhi- tée. cule et avoir un accident. Laissez toujours le régulateur hors fonction Activation lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 194: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SET (-) (réglage -), la vitesse programmée Désactivation Changement de la vitesse programmée continuera de diminuer jusqu’à ce que Vous pouvez désactiver le régulateur de vous relâchiez le bouton. Relâchez le bou- vitesse électronique sans effacer la vi- Lorsque le régulateur de vitesse électro- ton lorsque la vitesse voulue est atteinte, tesse mise en mémoire en appuyant légè-...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse « Précautions sur l’utilisation du système reuse si le maintien d’une vitesse électronique sur les pentes ParkSense » pour les limites de ce constante est impossible. Vous pour- système et des recommandations le riez rouler trop vite, perdre la maî- La transmission automatique peut rétro- concernant.
  • Page 196: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Capteurs du système ParkSense ments, consultez le paragraphe « Centre d’information électronique/Réglages per- quatre capteurs système sonnalisés (fonctions programmables par PARKSENSE , situés dans le pare- l’utilisateur) » dans la section « Instru- chocs arrière, surveillent la zone derrière ments du tableau de bord ».
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs et en fai- sant retentir une tonalité d’une demi- seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’objet, l’écran du centre électronique d’information affiche moins en moins d’arcs tandis que le bat- tement sonore passe graduellement de...
  • Page 198: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle tableau suivant décrit le fonctionnement lorsque l’écran du centre électronique des signaux d’avertissement qu’émet le d’information affiche un arc qui clignote, système lorsqu’il détecte un obstacle : accompagné d’une tonalité continue. Le SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 199: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer et désactiver le système ragraphe « Centre d’information électroni- tretien du système d’aide au recul). Pour PARKSENSE que » dans la section « Instruments du obtenir de plus amples renseignements, tableau de bord ». Lorsque le levier de consultez le paragraphe «...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ParkSense hors fonction, il demeure l’écran du centre d’information électroni- égratigner ou perforer les capteurs, car que, assurez-vous que la surface exté- vous risqueriez de les endommager. hors fonction jusqu’à ce que vous le rieure et le dessous du pare-chocs ou du remettiez en fonction, même si vous Précautions concernant l’utilisation du bouclier arrière est propre et exempt de...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés d’un hayon, Les capteurs ne doivent pas être cou- dessus ou au-dessous des cap- verts de glace, de neige, de boue, de le système ParkSense doit être dés- teurs ne sont pas détectés s’ils saleté...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TIRE SURROUNDINGS » (vérifier tous les de piétons, d’animaux, d’autres vé- De plus, les capteurs peuvent dé- environs immédiats) au haut de l’écran. hicules ou d’obstacles et vérifiez tecter la monture de rotule et la Après cinq secondes, cet avis disparaît. les angles morts.
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! diats de votre véhicule et vous devez rester vigilant pendant la manœuvre •...
  • Page 204: Md - Avec Radio De Navigation Ou Radio Multimédia

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en fonction ou hors fonction de Mise en fonction ou hors fonction de • Lorsque vous utilisez la caméra la caméra ParkView – Avec radio de la caméra ParkView – Sans radio de ParkView , conduisez lentement navigation ou radio multimédia navigation ou radio multimédia pour être en mesure d’immobiliser...
  • Page 205: Lampes D'accueil Et Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE console au pavillon avant de catégorie Les lampes d’accueil servent aussi de supérieure comprend une lampe à DEL lampes de lecture. Appuyez sur la lentille qui illumine les porte-gobelets du tableau d’une lampe pour allumer cette lampe de bord, deux lampes à...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement pour Le volet pivote lentement jusqu’à la posi- lunettes de soleil (modèles sans toit tion d’ouverture complète. ouvrant seulement) Un compartiment de rangement qui per- met de loger deux paires de lunettes de soleil se trouve à...
  • Page 207: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes d’accueil et de lecture arrière – selon l’équipement La console au pavillon comporte deux jeux de lampes d’accueil. Ces lampes s’allument à l’ouverture d’une porte avant, d’une porte coulissante ou du hayon. Si votre véhicule est équipé du télédéver- rouillage, les lampes s’allument égale- ment lorsque vous appuyez sur le bouton Lampes de lecture...
  • Page 208: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage tamisé de la console arrière ou de sécurité résidentiels. La télécom- mande HomeLink est alimentée par la La console au pavillon arrière est dotée batterie de 12 volts de votre véhicule. d’un éclairage tamisé encastré autour du périmètre de la base de la console.
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE canaux lors de la programmation de Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- boutons supplémentaires. diofréquence, il est recommandé d’instal- • Si vous éprouvez des difficultés ou si ler une pile neuve dans la télécommande vous avez besoin d’aide, composez le portative de l’appareil qui doit être pro- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou...
  • Page 210: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer tout en trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
  • Page 211: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez la télécommande portative à 5. Maintenez enfoncé le bouton pro- 2. Maintenez enfoncé bouton une distance de 1 à 3 po (3 à 8 cm) du grammé télécommande HomeLink voulu jusqu’à ce que le té- bouton de la télécommande HomeLink HomeLink et observez le témoin.
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin demeure allumé en perma- transmission, ce qui ne peut pas suffire 3. Maintenez enfoncé le bouton de la pour que le système HomeLink capte le télécommande HomeLink , tout en ap- nence, la programmation est terminée signal pendant la programmation.
  • Page 213: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Tournez le commutateur d’allumage à télécommande portative du dispositif peut Conseils de dépannage la position ON/RUN (marche). aussi être utilisée en tout temps. Voici quelques conseils si vous éprouvez des difficultés à programmer votre télé- 2.
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisa- MISE EN GARDE! ques de sécurité. Pour obtenir de tion est soumise aux deux conditions sui- • Votre porte de garage ou grille plus amples renseignements ou de vantes : l’aide, composez le numéro sans d’entrée motorisée s’ouvre et se frais 1 800 355-3515 ou visitez le 1.
  • Page 215: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’acronyme « IC » qui précède le nu- passagers du véhicule, et particu- méro de certification ou d’enregistre- lièrement les enfants laissés sans ment confirme la conformité aux nor- surveillance, peuvent se faire pié- mes techniques d’Industrie Canada. ger par le toit ouvrant électrique en jouant avec son commutateur.
  • Page 216: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ture rapide, le déplacement du toit ouvrant Ouverture du toit ouvrant – Mode ni de laisser dépasser un objet. manuel s’arrêtera si vous appuyez sur le commu- Des blessures pourraient s’ensui- tateur. vre. Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez en- foncé...
  • Page 217: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE échéant. Appuyez ensuite sur le commu- placement du commutateur du toit ou- nuée. Si le tremblement se produit lorsque tateur vers l’avant et relâchez-le pour pas- vrant arrête le toit ouvrant. les glaces arrière sont abaissées, abais- ser en mode de fermeture rapide.
  • Page 218: Toit Complètement Fermé

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (antivol-verrouillé). L’ouverture de l’une PRISES DE COURANT – des deux portes avant annule cette fonc- SELON L’ÉQUIPEMENT tion. Deux prises de courant de 12 V (13 A) se Dans le cas des véhicules munis du trouvent sur la partie inférieure du tableau centre d’information électronique de bord, sous le bac de rangement Le commutateur du toit ouvrant à...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE der aux prises de courant, appuyez vers sible avec la prise inférieure du tableau de AVERTISSEMENT! bord et est aussi branchée sur la batterie. le bas sur le couvercle et faites-le glisser • Ne dépassez pas la puissance Ne dépassez pas la puissance maximale vers le tableau de bord.
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les prises sont munies d’un bouchon MISE EN GARDE! avec attache, portant le symbole d’une clé Pour éviter les blessures graves ou ou d’une batterie, pour indiquer une mortelles : source d’alimentation. La prise de courant •...
  • Page 221: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! D’ALIMENTATION – SELON soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- élevée, ou si le moteur n’a pas L’ÉQUIPEMENT ment l’énergie de la batterie du vé- démarré depuis un certain temps hicule, même s’ils ne sont que Une prise d’onduleur de 110 volts, (alors que des accessoires sont...
  • Page 222: Porte-Gobelets Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fermera automatiquement. Une fois que le Le commutateur de l’onduleur d’alimenta- bord pour faciliter le retrait. Pour obtenir tion est situé sur le tableau de bord sous dispositif électrique a été retiré de la sor- de plus amples renseignements, consul- commandes chauffage- tie, l’onduleur devrait se réinitialiser auto-...
  • Page 223: Console De Luxe - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez fermement le tiroir jusqu’à ce qu’il Console de luxe – selon l’équipement Pour les passagers arrière, deux porte- s’arrête, puis placez le contenant dans un gobelets se trouvent dans le tiroir escamo- Sur les modèles équipés de la console de des logements des porte-gobelets.
  • Page 224: Porte-Bouteilles De L'habitacle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets de la console de Porte-bouteilles de l’habitacle catégorie supérieure – selon L’habitacle comporte quatre porte- l’équipement bouteilles. Un porte-bouteille est moulé Sur les modèles équipés de consoles dans chaque panneau de garnissage in- centrales de catégorie supérieure, quatre térieur de porte avant, et un porte- porte-gobelets sont situés sur le dessus bouteille est moulé...
  • Page 225: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’installer un cendrier dans un des deux porte-gobelets de la partie centrale avant du tableau de bord. Pour installer le cen- drier amovible, alignez le cendrier de fa- çon que la prise pour le pouce sur le couvercle soit orientée vers l’arrière.
  • Page 226: Rangement Dans Les Panneaux De Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boîte à gants inférieure Rangement dans les panneaux de porte Tirez sur la poignée d’ouverture pour ouvrir la boîte inférieure. Rangement de la porte avant Les deux panneaux intérieurs de porte avant sont pourvus de nombreux vide- poches.
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nisme de verrouillage du bac de range- les glissières du siège avant, dont le ment en position de verrouillage pour per- dégagement est minimal. mettre un meilleur accès au bac de rangement. MISE EN GARDE! En cas de collision, les occupants risquent de graves blessures si les couvercles des bacs de rangement ne sont pas correctement verrouil-...
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en garde de sécurité au sujet des • En cas de collision, les occupants AVERTISSEMENT! bacs de rangement risquent de graves blessures si les Le couvercle du bac de rangement couvercles des bacs de rangement Respectez soigneusement les mises en doit être bien fermé...
  • Page 229: Crochets À Vêtements

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets à vêtements Des crochets à vêtements sont montés sur les bords du pavillon, aux places de deuxième et troisième rangées. Ils peu- vent porter jusqu’à 4,5 kg (10 lb). Si le poids limite est dépassé, les crochets risquent de se briser ou de s’arracher.
  • Page 230: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Retrait de la console au plancher de CARACTÉRISTIQUES DE LA Console de base base CONSOLE La console de base possède de nombreu- ses caractéristiques. 1. Retirez le capuchon et l’attache de Trois types de consoles sont offerts : la l’ancrage avant.
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sement DVD pour passagers arrière ou 3. Alignez la console jusqu’à ce que l’ori- Console de catégorie supérieure – fice du capuchon de l’ancrage avant soit selon l’équipement d’autres articles. centré sur l’orifice du treuil. • Prise de courant 12 volts c.c. offrant La console en trois sections, avec bac de une alimentation électrique permanente rangement coulissant, plateau supérieur...
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La position 1 montre la console fermée avec quatre porte-gobelets et un plateau de rangement pratique. Position 2 de la console Position 3 de la console Deux bacs de rangement La position 4 montre l’ensemble de la console déplacée vers l’arrière.
  • Page 233: Console De Luxe - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réinstallation de la console au plan- MISE EN GARDE! cher de catégorie supérieure En cas d’accident, les occupants 1. Placez la console en relevant légère- s’exposent à des blessures graves si ment la partie arrière par rapport à la la console au plancher n’est pas cor- partie avant.
  • Page 234 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE phares » dans la section « Caractéristi- La console de luxe comporte un espace de rangement à double accès pour le ques de votre véhicule ». conducteur et le passager avant. Un tiroir de rangement et des porte- gobelets pour les passagers arrière se trouvent à...
  • Page 235: Caractéristiques De L'espace De Chargement De La Fourgonnette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE MISE EN GARDE! L’ESPACE DE CHARGEMENT Ne conduisez pas le véhicule lorsque DE LA FOURGONNETTE des articles non assujettis reposent sur le plancher de chargement. Lors- que vous conduisez, ou lors d’un accident, vous pourriez devoir frei- Plancher de chargement de ner, accélérer ou tourner brusque- fourgonnette Ram...
  • Page 236: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lunette et les rétroviseurs extérieurs chauf- fants (selon l’équipement). Un témoin in- tégré au bouton s’allume lorsque le dégi- vreur de lunette est en fonction. Le dégivreur de lunette s’éteint automatique- ment après environ 10 minutes. Pour le faire fonctionner pendant cinq minutes supplémentaires, appuyez de nouveau sur le bouton.
  • Page 237: Correcteur D'assiette - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CORRECTEUR D’ASSIETTE – PORTE-BAGAGES AU TOIT – AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT SELON L’ÉQUIPEMENT Respectez les avertissements sui- vants pour éviter d’endommager les Les traverses de votre véhicule sont li- Le correcteur d’assiette automatique aide éléments chauffants : vrées en position de rangement dans les à...
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE celle placée sur le porte-bagages externe répartie sur les traverses du porte- ne dépasse pas la capacité maximale du bagages. véhicule. NOTA : • Les traverses sont conçues de façon à ne pouvoir être déployées ou rangées dans une position incorrecte.
  • Page 239 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez ensuite les traverses le long du toit. Assurez-vous que les flèches directionnel- les des traverses sont alignées sur les NOTA : Les traverses sont identiques flèches directionnelles des longerons. Ré- et peuvent être placées dans deux des glez les traverses en position de déploie- trois positions de déploiement.
  • Page 240 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les traverses sont réglées en des logements de longeron. Lorsque les position, serrez complètement les vis à traverses sont rangées, serrez complète- oreilles. ment les vis à oreilles. NOTA : La charge doit toujours être fixée aux traverses en premier, en utilisant les boucles d’arrimage de longeron comme points de fixation supplémentaires...
  • Page 241: Écrans Solaires - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter d’endommager le porte- • Les objets longs qui dépassent le MISE EN GARDE! bagages au toit et le véhicule, ne pare-brise, tels que les panneaux Avant de prendre la route, assurez- dépassez pas la charge maximale en bois ou les planches à...
  • Page 242 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE supérieure des glaces est pourvue de Tirez lentement sur la patte pour soulever Pour abaisser l’écran solaire, soulevez crochets qui servent à fixer les écrans l’écran solaire. Continuez de tirer l’écran doucement la patte pour dégager les cro- solaires afin de les déployer.
  • Page 243: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..244 • Information relative au trajet à l’ordinateur • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..245 de bord .
  • Page 244 • Directives d’utilisation (système Uconnect • COMMANDE IPOD ) – /USB/MP3 – SELON selon l’équipement ..... . 306 L’ÉQUIPEMENT ......306 •...
  • Page 245 • Écran pivotant à la troisième rangée (selon • ENTRETIEN DES CD/DVD ....341 • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES l’équipement) ......322 •...
  • Page 246: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’aération 5 – Boîte à gants supérieure 9 – Bac de rangement 13 – Levier d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants inférieure 10 –...
  • Page 247: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 248: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 249: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Affichage du compteur kilométrique DESCRIPTION DU GROUPE 4. Témoins des clignotants / Affichage du centre d’information La flèche clignote en même temps D’INSTRUMENTS électronique – selon l’équipement que le clignotant extérieur lorsque 1. Compte-tours vous actionnez le levier de cligno- Écran du compteur kilométrique et Cet indicateur mesure le nombre de tours...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Certains des messages d’aver- dossier contenant la valeur du compteur Zone d’affichage des messages NOTA : kilométrique avant la réparation ou l’entre- tissement ci-dessus s’afficheront à l’écran En présence des conditions appropriées, tien, pour que vous puissiez être sûr qu’il du centre d’information électronique situé...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (étape) sur le volant. Pour réinitialiser le du compteur kilométrique. Serrez le bou- CHAngE OIL (vidanger l’huile) chon du réservoir de carburant adéquate- système de rappel de vidange d’huile Votre véhicule est muni d’un indicateur ment, puis appuyez sur le bouton STEP (une fois que la vidange prévue a été...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin des freins antiblocage s’al- 8. Témoin du système de surveillance Écran du centre d’information électro- nique – selon l’équipement lume ou reste allumé pendant la conduite, de la pression des pneus – selon cela indique que le dispositif antiblocage l’équipement Le centre d’information électronique com-...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quate, même si le sous-gonflage n’est pas ou de roues de rechange ou de modèles qui allume un témoin de basse pression des pneus lorsque la pression de gon- suffisant pour allumer le témoin de basse différents non compatibles.
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le démarrage du moteur. Si le témoin ne capteurs lorsque vous utilisez du vous risquez d’endommager le sys- s’allume pas lorsque la clé est tournée de matériel de dimension, de style ou de tème de commande du moteur. Ceci la position OFF (arrêt) à...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin reste allumé après plusieurs cy- nique d’antidérapage est activé. Ces stationnez au-dessus de substances cles d’allumage et si le véhicule a roulé bruits sont normaux et cessent lorsque le comme des plantes séchées, du bois plusieurs kilomètres (milles) à...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule à un concessionnaire autorisé que des rapports est activée. Utilisez le 13. Rappel de trappe de carburant pour faire vérifier le système. Pour obtenir sélecteur + / – sur le levier sélecteur pour La flèche du pictogramme in- de plus amples renseignements, consul- activer la fonction de sélection électroni- dique que la trappe de carbu-...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin reste allumé tant que la réparation NOTA : Le témoin peut clignoter occa- 18. Témoin du circuit de freinage nécessaire n’a pas été effectuée. Si le sionnellement pendant des virages serrés Ce témoin contrôle diverses problème est lié...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin s’allume également lorsque Les véhicules équipés d’un système de ceinture de sécurité, le témoin de rappel freinage antiblocage sont également mu- vous serrez le frein de stationnement et des ceintures de sécurité s’allume et le nis d’un système électronique de réparti- que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pas l’indicateur dépasser les limites supé- lume et reste allumé jusqu’au prochain MISE EN GARDE! rieures de la température normale de ravitaillement. Un circuit de refroidissement chaud fonctionnement. est dangereux. Vous et vos passa- 22. Témoin du circuit de charge gers pourriez être gravement brûlés Ce témoin indique l’état de la ten- AVERTISSEMENT!
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD température ne revient pas à la normale, Si le démarrage à l’aide d’une batterie 24. Témoin de la température du mo- d’appoint est nécessaire, consultez le pa- coupez immédiatement le moteur et faites teur ragraphe « Directives de démarrage d’ap- inspecter votre véhicule.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sion en position N (point mort) jusqu’à ce Si une anomalie est détectée, le témoin 26. Témoin de température de la s’allume pendant que le moteur est en transmission que le témoin s’éteigne. marche. En pareil cas, immobilisez com- Pendant la conduite prolongée AVERTISSEMENT! plètement le véhicule, placez le levier...
  • Page 262: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION d’information électronique comporte les données et les fonctions suivantes : ÉLECTRONIQUE – SELON • Renseignements sur la radio L’ÉQUIPEMENT • Consommation de carburant Le centre d’information électronique com- • Vitesse du véhicule prend un écran interactif situé dans le groupe d’instruments.
  • Page 263: Affichages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD au conducteur à quel moment il est pos- 2. La zone d’affichage principale où les des pneus), Cruise (régulation de vi- tesse), Messages, Units (unités de me- sible d’appuyer sur le bouton de SÉLEC- menus et les messages contextuels sont sure), System Setup (configuration du sys- TION en affichant la flèche de droite.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pressure » (basse pression des pneus) « Press Brake Pedal and Push Button to d’avertissement ou d’information possi- bles. Ces messages contextuels se divi- sont des exemples de ce type de Start » (appuyer sur la pédale de frein et sent en plusieurs catégories : message.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start disabled – Start Vehicle to • Liftgate Ajar (hayon ouvert) (un carillon En présence de conditions appropriées, les messages suivants s’affichent à l’écran Reset (démarrage à distance désac- retentit lorsque le véhicule démarre) du centre d’information électronique : tivé...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Low Washer Fluid (bas niveau de li- • Personal Settings Not Available – Vehi- fiche, les pictogrammes des deux rétro- quide lave-glace) cle Not in Park (réglages personnalisés viseurs extérieurs s’allument. S’il s’agit non disponibles – le levier de vitesses d’un brouillage électronique, le système •...
  • Page 267: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Régulateur de vitesse électronique Témoins de couleur ambre du centre Témoins de couleur blanche du centre d’information électronique prêt d’information électronique Ce témoin s’allume lorsque le Cette zone affiche les témoins de mise en Cette zone affiche des témoins de mise en régulateur de vitesse électroni- garde de couleur blanche reconfigura-...
  • Page 268: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un carillon retentit pendant quatre minu- la zone d’affichage. Serrez le bouchon de Témoins de couleur rouge du centre réservoir de carburant adéquatement, d’information électronique tes lorsque ce témoin s’allume. puis appuyez sur le bouton de sélection Cette zone affiche des témoins de couleur N’utilisez pas le véhicule jusqu’à...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allume pas au démarrage, faites vérifier plus élevé, ou un calage du moteur et témoin de circuit de charge reste allumé, cela indique une anomalie liée au circuit le système par un concessionnaire auto- vous devrez peut-être faire remorquer vo- de charge.
  • Page 270: Oil Change Required (Vidange D'huile Requise)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD toute sécurité et immobilisez-le. Placez climatiseur fonctionne, mettez-le hors riez provoquer une surchauffe et un fonction. Placez également le levier de ensuite le levier de vitesses de la trans- débordement du liquide qui, au vitesses à la position N (point mort) et mission à...
  • Page 271: Consommation De Carburant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne (AVG [Ave- 3. Mettez le commutateur d’allumage à la peut varier selon l’usage que vous faites de votre véhicule. position OFF/LOCK (arrêt/antivol- rage Fuel Economy]) verrouillé). • Autonomie de carburant À moins que l’indicateur ne soit remis à zéro, le message reste affiché...
  • Page 272: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moyenne se poursuit à partir de la der- et de la consommation instantanée, en (bas niveau de carburant) et l’affichage nière lecture de moyenne de consomma- fonction du niveau actuel du réservoir de d’une nouvelle valeur d’autonomie. tion avant la remise à...
  • Page 273: Pression Des Pneus

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’allumage est à la position ON (marche) sur le bouton de SÉLECTION. Appuyez pour mettre en surbrillance une des fonc- sur le bouton de SÉLECTION pour afficher tions suivantes si vous voulez la réinitiali- ou START (démarrage). la vitesse actuelle en km/h (mi/h).
  • Page 274: Unités

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure (pression d’huile) Unités Information sur le véhicule (renseignements pour l’utilisateur) Affiche la pression d’huile. Appuyez brièvement sur le bouton fléché • Engine Hours (heures de fonction- vers le haut ou le bouton fléché vers le bas Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 275: Affichage De La Boussole Et De La Température

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un bon étalonnage exige que Affichage de la boussole et de la Automatic Compass Calibration NOTA : température (étalonnage automatique de la le véhicule soit sur une surface plane et boussole). dans un milieu libre de gros objets métal- Cet affichage indique la direction du véhi- liques tels que des édifices, des ponts, cule.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Compass Variance (déclinaison raient gêner le fonctionnement du capteur par l’utilisateur)) s’affiche, puis appuyez sur le bouton de SÉLECTION. magnétique de la boussole) de la boussole et fausser les indications. La déclinaison magnétique est la diffé- 3.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tème) soit en surbrillance à l’écran du par l’utilisateur)) s’affiche, puis appuyez Customer-Programmable Features sur le bouton de SÉLECTION. (Setup) (fonctions programmables par centre d’information électronique. Puis ap- l’utilisateur [configuration]) puyez sur le bouton de SÉLECTION pour 3.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD connaître les fonctions de système et ob- (English), l’espagnol (Español) ou le fran- Activation et désactivation du système çais. Les renseignements qui seront affi- d’aide au recul – selon l’équipement tenir des renseignements sur le fonction- chés par la suite apparaîtront dans la nement.
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de SÉLECTION jusqu’à ce que la que la fonction concernée soit cochée Remote Unlock Sequence (séquence de déverrouillage à distance) fonction concernée soit cochée pour indi- pour indiquer que le système a été activé quer que le système a été...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD décochée pour indiquer que le système a Headlamp Off Delay (phares à appuyez brièvement sur le bouton de SÉ- LECTION jusqu’à ce que la fonction été désactivé. extinction temporisée) concernée soit cochée pour indiquer que Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Flash Lamps with Lock (clignotement le système a été...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD radio, le téléphone Uconnect position AUTO (automatique), les phares Intermittent Wiper Options (options de (selon s’allument dix secondes environ après balayage intermittent des l’équipement), le système vidéo DVD (se- l’activation des essuie-glaces. Si les pha- essuie-glaces) –...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que la fonction concernée soit cochée mémoire lors du déverrouillage à dis- jusqu’à 90 secondes au déverrouillage des portes à l’aide de la télécommande pour indiquer que le système a été activé tance) est activée) lorsque la télécom- de télédéverrouillage.
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rieurs. La fonction d’alarme d’angle mort NOTA : Si votre véhicule a subi des fonction concernée soit cochée pour indi- quer que le système a été activé ou qu’elle peut être activée en mode « Blind Spot dommages à...
  • Page 284: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Compass Variance (déclinaison Consultez votre guide d’utilisateur des ra- MEDIA CENTER 130 (CODE DE magnétique de la boussole) dios RHR, RER, RBZ ou RHB équipées du VENTE RES) système multimédia Uconnect pour ob- Consultez le paragraphe « Affichage de la NOTA : Le code de vente de la radio se tenir des directives d’utilisation plus dé-...
  • Page 285: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne stéréo est mise en fonction, le niveau du volume est le même Appuyez sur la touche TIME (heure) pour NOTA : Le commutateur d’allumage que celui qui a été...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers la gauche pour augmenter ou dimi- de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ Réglage des graves, des aiguës, de SCROLL (syntonisation-défilement) pour l’équilibre gauche-droit et de nuer les tonalités aiguës. enregistrer la nouvelle heure. l’équilibre avant-arrière Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station Touches 1 à 6 Touche AM/FM à chaque touche en répétant la méthode Appuyez sur cette touche pour sélection- Ces touches permettent de syntoniser les indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez ner le mode AM ou FM.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Elle risquerait de se décoller et registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée, d’endommager le mécanisme du...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM pas retiré, il est automatiquement réinséré SEEK (recherche automatique) pour faire sans toutefois être lu. défiler rapidement les pistes dans les mo- Appuyez sur cette touche pour sélection- des CD et MP3. Vous pouvez éjecter un disque même si le ner le mode AM ou FM.
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sier par la radio est limité. Lorsque les Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles fichiers MP3 (systèmes de fichiers) fichiers et (ou) dossiers sont trop nom- breux, tous les noms ne peuvent pas La radio peut lire les fichiers MP3.
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD un fichier MP3, les débits binaires et les de fichiers informatiques (y compris les Fréquence Débit bi- fichiers MP3). Les disques créés avec fréquences d’échantillonnage indiquées Spécifica- d’échantil- naire l’option permettant d’ajouter des fichiers dans le tableau suivant sont compatibles. tion MPEG lonnage (kbit/s)
  • Page 292: Directives D'utilisation - Mode Auxiliaire

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Appuyez sur la touche DISC (disque) ou Lecture des fichiers MP3 délai de chargement est fonction du prise AUX pour passer en mode auxiliaire Lorsqu’un support contenant des don- nombre de fichiers et de dossiers.
  • Page 293: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MEDIA CENTER 130 AVEC Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne stéréo est mise en fonction, le niveau du volume est le même RADIO SATELLITE (CODES DE NOTA : Le commutateur d’allumage que celui qui a été réglé lors de la dernière VENTE RES et RSC) doit être à...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande vocale Touche de téléphone du système Méthode de réglage de l’horloge (radio) – selon l’équipement Uconnect – selon l’équipement 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Pour obtenir de plus amples renseigne- Appuyez sur cette touche pour actionner maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le Vous pouvez également régler l’horloge Touches RW/FF (retour et avance en appuyant sur la touche SETUP (confi- rapide) bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- guration). Si le véhicule est équipé d’une défilement) vers la droite ou vers la gau- Lorsque touches...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois et « BALANCE » (équilibre gauche- Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Affichage à Type d’émission droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la 16 chiffres Appuyez une fois sur cette touche pour droite ou vers la gauche pour régler le son activer le mode MUSIC TYPE (type entre les haut-parleurs de droite et de Aucun type...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Jazz Jazz Rock Rock est affiché, la radio syntonise la prochaine émission du type sélectionné.
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les bouton TUNE/SCROLL Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – (syntonisation-défilement). Après le ré- Pour programmer une touche de touches peuvent être réglées à SET 1 glage des heures, appuyez sur le bou- préréglage (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo- des AM et FM.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD multisession contenant des pistes de et en secondes. La lecture commence au Touche DISC (disque) ou prise AUX CD et des fichiers MP3. début de la piste 1. Appuyez sur la touche DISC (disque) ou prise AUX pour passer du mode AM ou Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT!
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) • Les disques double support (une contact est coupé et que l’autoradio est face DVD, une face CD) ne doivent Appuyez sur cette touche pour passer de éteint.
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions en mesure de lire adéquatement ou nor- suivantes. malement les disques enregistrés à l’aide Appuyez sur cette touche lorsque le dis- de formats autres que ceux de la catégo- que compact est en mode lecture pour...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession sont utilisés pour la quence de 44,1 kHz et selon un débit qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers et plus lecture de pistes audio ou de fichiers MP3. variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s.
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer Once » (disque à session unique) avant Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque.
  • Page 304: Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le service Sirius n’est pas dis- tion) et faites défiler au moyen du bouton NOTA : Numéro de série électronique, numéro ponible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) TUNE/SCROLL (syntonisation- limitée en Alaska. défilement), jusqu’à...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut Antenne de radio satellite Touches SEEK (recherche provoquer brèves interruptions automatique) Pour obtenir une réception optimale de audio. vos émissions, ne placez aucun objet sur Appuyez une fois sur les touches SEEK •...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD syntoniseur recherche le canal suivant se- Actionnez de nouveau la touche MUSIC secondes avant de poursuivre. Pour inter- rompre la recherche, appuyez de nou- lon la direction de la flèche. TYPE (type d’émission) pour sélectionner veau sur la touche SCAN (balayage).
  • Page 308: Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la méthode indiquée plus haut, sauf que Directives d’utilisation (système SELECT (sélection-audio) pour afficher le numéro d’identification Sirius. Ce nu- vous devrez appuyer deux fois sur la Uconnect ) – selon l’équipement méro permet d’activer, de désactiver et touche SET (réglage) et la mention SET 2 Pour obtenir de plus amples renseigne- de modifier l’abonnement à...
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le branchement d’un iPod ou d’un Cette caractéristique permet de brancher un iPod ou un dispositif USB externe dispositif audio électronique sur le port sur le port USB, situé dans la boîte à AUX (auxiliaire) situé sur le devant de la gants.
  • Page 310: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD emplacement qui permet la fermeture du Utilisation de cette fonction Commande du iPod ou du dispositif couvercle sans endommager le câble. USB externe au moyen des touches En utilisant le câble du iPod ou le de la radio Lorsque le dispositif audio est branché...
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rapide enfoncée. Pour revenir au début sance vocale et dites « Next Track » pouvez utiliser les boutons suivants de la radio pour commander le iPod ou le de la piste en cours, maintenez la tou- (piste suivante) ou «...
  • Page 312: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mande rotative de l’appareil audio ou dites « Mode de relecture activé » ou Appuyez sur cette touche pour activer « Mode de relecture désactivé ». ou désactiver le mode de lecture aléa- de l’appareil USB externe. toire du iPod ou de l’appareil USB •...
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tourner le bouton dans le sens contraire tionner une piste, appuyez de nouveau che de raccourci vers la liste des gen- des aiguilles d’une montre pour attein- sur la même touche de PRÉSÉLEC- res de votre appareil audio. dre rapidement cette piste.
  • Page 314: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vocale et 2. Après le message-guide « Prêt » et le MISE EN GARDE! dites « Diffusion en flux audio Bluetooth ». signal sonore subséquent, dites « Confi- Il ne faut pas brancher ou débran- guration », puis «...
  • Page 315: Multimédia - Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD précédente) pour passer à la piste précé- console au pavillon en enfonçant le sur le bouton de mise sous tension qui dente de votre téléphone cellulaire. bouton qui se trouve au centre de la se trouve à l’extrême-gauche ou sur le console au pavillon derrière l’écran (ou bouton de la télécommande.
  • Page 316: Utiliser Une Console De Jeu Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Certains jeux vidéo haut de Utiliser une console de jeu vidéo NOTA : gamme tels que ceux pour Playstation3 et Branchez la console de jeu vidéo aux XBox360 dépassent la limite de puis- prises d’entrée RCA auxiliaires (1 ou 2 sance de l’onduleur d’alimentation.
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD VES (système vidéo) (selon l’entrée AUX branchée) soit en appuyant sur les bou- 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES tons haut/bas/gauche/droite ou en ap- (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran qui est utilisée). Pour quitter, appuyez sur puyant à...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quer la liste) pour afficher l’écran des Écoute d’une source audio sur le canal 2 pendant la lecture de vidéo commandes du système vidéo arrière. sur le canal 1 Assurez-vous que le sélecteur de la télé- commande et celui des casques d’écoute sont réglés au canal 2.
  • Page 319: Système À Deux Écrans

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecture d’un DVD au moyen de la Utilisation de la commande à distance radio à écran tactile 1. Appuyez sur le bouton MODE de la 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE télécommande. (ouvrir/fermer) ou LOAD (chargement) sur 2.
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MEDIA (radio/média) sur le devant de NOTA : quer la liste) pour afficher l’écran des • L’information sur le mode de sélection commandes du système vidéo arrière. la radio, puis sur la touche-onglet DISC Channel/Screen 1 (canal/écran 1) s’af- (disque) et ensuite sur la touche VIEW fiche sur le côté...
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rapide, recul et arrêt. Le fait d’appuyer commande et celui des casques d’écoute sur le X dans le coin supérieur a pour sont réglés au canal 1. effet de désactiver les fonctions de 3. Pour lire un DVD sur l’écran 2 pour les l’écran de la télécommande.
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À l’aide des commandes de la radio à écran tactile 1. Appuyez sur le bouton MENU sur le devant de la radio. 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran des commandes du système vidéo ar- rière.
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le visionnement d’un DVD à l’écran de dez une vidéo sur l’écran 2 (troisième la radio à écran tactile n’est pas dispo- rangée), le canal 1 peut servir pour un nible dans toutes les provinces et dans signal audio.
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur la touche HIDE LIST (mas- appuyez sur la touche 2 et choisissez une Écran pivotant à la troisième rangée quer la liste) pour afficher l’écran des source audio. Pour quitter, appuyez sur la (selon l’équipement) commandes du système vidéo arrière.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD casques d’écoute même lorsque son lorsque l’écran est éteint, appuyez sur Remarques importantes sur le système à deux écrans vidéo l’écran ou les écrans vidéo sont fermés. le bouton de mise sous tension pour allu- mer l’émetteur du casque d’écoute.
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour sélectionner un canal de transmis- qui pointe vers le haut pour sélectionner le fonctionnalité du canal 2 des casques d’écoute (côté gauche de l’écran). sion par satellite audio ou vidéo à partir de répertoire suivant et sur celle qui pointe la liste de stations ou pour sélectionner le vers le bas pour passer au précédent.
  • Page 327: Rangement De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD / NEXT (suivant) – En modes de 14. MODE – Appuyez sur ce bouton pour 16. BACK (retour) – Quand vous navi- changer le mode du canal sélectionné. guez dans un menu à l’écran, appuyez sur radio, appuyez sur ce bouton pour sélec- Pour obtenir de plus amples renseigne- ce bouton pour retourner à...
  • Page 328: Verrouillage De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour bloquer la télécommande afin • faites glisser vers le bas le couvercle du d’abord un de ses côtés longs dans deux des attaches de retenue, puis faites-la d’empêcher tout changement, appuyez compartiment des piles situé au dos de pivoter vers le haut jusqu’à...
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pas mis en sourdine et que le sélecteur de Commandes NOTA : • Lorsque les deux sélecteurs sont réglés canal du casque d’écoute est à la position Le témoin de mise sous tension et les voulue.
  • Page 330: Remplacement Des Piles Du Casque D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • insérez les piles en vous assurant d’en Si le mode est une source audio seule- matériel ou de fabrication dans des condi- ment (FM, par exemple), le menu de sé- orienter les pôles selon l’illustration; tions normales d’utilisation.
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD PUNITIFS OU AUTRES DE QUELQUE GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EX- Information TYPE OU NATURE QUE CE SOIT. Certains PRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS Modes partagés États et autorités ne permettent pas d’ex- LES GARANTIES DE VALEUR MAR- Ce mode permet au système VES clure ou de limiter les dommages acces- CHANDE...
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode radio, mais ne peut permettre le 1. Lecteur de CD : avance rapide, retour Affichage du mode Information changement des stations jusqu’à ce que rapide, balayage et piste suivante ou pré- soit choisi un mode différent du mode cédente.
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. appuyez sur les boutons de navigation 6. Canal 2 audio seulement/sourdine Menu du pavé numérique de la télécommande ( , ) pour 7. Bouton ENTER (entrée) pour le canal 1 vous rendre au chiffre voulu; 8.
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu de la liste de stations Menu de lecture de disque Réglages de l’affichage Lorsque le signal audio est transmis par satellite, vous pouvez appuyer sur le bou- ton MENU de la télécommande pour affi- cher la liste de tous les canaux disponi- bles.
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est allumé (le témoin ON est allumé) et image optimale sont déjà réglés à l’usine. Écoute d’une source audio, l’écran En temps normal, il n’y a donc pas lieu de rangé que son sélecteur est réglé au canal les changer.
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CD de données avec fichiers audio en deux voies, ce qui pourrait donner format compatible et joue dans d’autres MP3 et WMA compressés; l’impression que le volume a baissé. Si lecteurs. Pour éviter les problèmes de vous augmentez le volume pour compen- lecture, tenez compte des remarques ci- •...
  • Page 337 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur ne décode que la partie tomatiquement le fichier et commence à partir d’un CD de données (habituelle- vidéo TS des DVD inscriptibles multi- ment un CD-R ou un CD-RW). à jouer le prochain fichier accessible. médias.
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou le bouton pour revenir au début disque en faisant un bond en avant de 1 à Affichage du fichier en cours de lecture ou au 3 secondes à la fois. Si la fin du disque est Réglage d’une autre langue précédent.
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pointe vers la droite pour commencer la lez communiquer avec le concessionnaire telle langue, vous devez utiliser un code spécial à quatre chiffres. modification du paramètre. qui vous a vendu le véhicule. • Toujours au moyen des flèches de dé- Pour entrer un nouveau code de langue, Langue Code...
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques destinés à un public adulte puis- Pour programmer un mot de passe, accé- qualifient des films qui conviennent à tous et les chiffres plus élevés, des films desti- sent jouer sans que le système n’exige un dez au menu de configuration du lecteur nés à...
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mande, sélectionnez l’onglet « Rating » pour sélectionner le chiffre suivant. Ré- pétez cette procédure pour les quatre (classification). chiffres. • Mettez surbrillance l’option • Quand vous avez fini de saisir le mot de « Change Rating » (changer la classifi- cation), puis appuyez sur le bouton passe à...
  • Page 342: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Au moyen des flèches de déplacement Lossless » et le symbole du double D sont COMMANDES AUDIO AU vertical du curseur sur la télécom- des marques de commerce de Dolby La- VOLANT – SELON mande, sélectionnez le nouveau niveau boratories.
  • Page 343: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dente si le lecteur se trouvait dans la Le commutateur à bascule de droite, muni Fonctionnement de la radio d’un bouton-poussoir au centre, com- première seconde de lecture de la piste Appuyez sur la partie supérieure du com- mande le volume et le mode de la chaîne en cours.
  • Page 344: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD antivol. Entamez la lecture d’un disque le système Uconnect 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif n’est pas en fonc- sur le disque. Évitez de le rayer. que vous savez en bon état avant de faire tion (selon l’équipement).
  • Page 345 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les modes de circulation de l’air à l’arrière pouvez régler ces commandes pour obte- nir les conditions de confort intérieur vou- seront alors les mêmes que ceux réglés lues. au bloc de commande avant du système de chauffage, ventilation et climatisation.
  • Page 346 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour les véhicules équipés 2. Commande du ventilateur arrière – 5. Commande de température avant selon l’équipement d’un système de démarrage à distance, droite Cette commande sert à régler la quantité les commandes du système de climatisa- Cette commande permet à...
  • Page 347 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Afin d’éviter de décharger la batterie, 7. Mode de dégivrage avant 8. Dégivreur électronique de lunette L’air sort des bouches de dégi- Appuyez sur ce bouton pour ac- utilisez le dégivreur de lunette unique- vrage situées à...
  • Page 348 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Par temps froid ou humide, l’utilisation rage par temps très chaud ou très • N’utilisez pas un grattoir, un instru- humide. du mode Recirculation embue les ment coupant ou un nettoie-vitre glaces en raison de l’accumulation abrasif pour nettoyer la surface in- NOTA : d’humidité...
  • Page 349 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le rendement du climatiseur Pour obtenir un débit d’air NOTA : 12. Bouton de mode deux niveaux NOTA : semble se dégrader, vérifiez la présence L’air est dirigé vers le tableau de maximal à l’arrière, les bouches d’air cen- de dépôts de saleté...
  • Page 350 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les passagers de deuxième rangée peu- MAX A/C (climatisation maximale) vent régler la vitesse du ventilateur arrière Pour obtenir un refroidissement maximal, uniquement lorsque la commande avant appuyez en même temps sur le bou- du ventilateur arrière est à la position ton A/C (climatisation) et sur le bouton de REAR (arrière).
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode deux niveaux pérature dans le sens contraire des aiguil- derrière les sièges de troisième ran- les d’une montre pour obtenir de l’air froid, L’air sort à la fois par les bouches gée. Les bouches d’air chaud sont ou dans le sens des aiguilles d’une montre du plancher et du pavillon.
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD térieur désiré pour le conducteur et tous 1. Bouton A/C (climatisation) et aux passagers arrière de sélection- ner individuellement les réglages de les passagers. Le système règle automa- Appuyez brièvement sur ce bouton pour niveau de confort. tiquement la température de l’air, le débit modifier le réglage de climatisation actuel.
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lume lorsque ce réglage est en fonction. climatisation arrière. Appuyez sur ce bou- 4. Affichage de commande du ventila- teur Le système de commande automatique ton pour activer l’écran du système de Cet affichage indique la sélection de vi- de température passe en mode manuel chauffage-climatisation arrière et permet- tre aux occupants des sièges avant de...
  • Page 354 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. Bouton de commande de mode 18. Bouton fléché vers le haut ou vers de plus amples renseignements, consul- tez le paragraphe « Fonctionnement auto- Appuyez brièvement sur ce bouton pour le bas de réglage de la température du matique ».
  • Page 355 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Affichage de commande du ventila- Pour modifier les réglages du système arrière : teur Cet affichage indique la sélection de vi- 1. Appuyez sur le bouton « REAR » (ar- tesse du ventilateur actuelle. rière) pour modifier le mode de com- mande au mode de commande arrière;...
  • Page 356 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous offrir un maximum de confort le 2. Réglez ensuite la température souhai- ou si vous modifiez le réglage de la com- tée en tournant les commandes de tem- plus rapidement possible. mande du ventilateur avant. pérature du conducteur, du passager •...
  • Page 357 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de l’air plus chaud par les bouches d’aé- Chacune de ces fonctions est de nouveau sur la commande pour étein- NOTA : ration au plancher. dre le témoin de mode de recirculation et autonome. Lorsque l’une des fonctions est laisser pénétrer l’air extérieur dans le réglée manuellement, les volets de mé- Mode plancher...
  • Page 358 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir un débit d’air Vous pouvez régler le ventilateur à la NOTA : Mode plancher vitesse désirée en tournant le bouton ro- maximal à l’arrière, les bouches d’air cen- L’air provient des bouches d’aéra- tatif extérieur du ventilateur.
  • Page 359 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD réglez le ventilateur et le chauffage à la climatiseur; l’icône du mode de climatisa- des bouches d’air au pavillon de chaque position maximale. tion s’éteint à l’écran. place d’extrémité arrière. Il distribue l’air chauffé par les bouches du plancher et NOTA : Dans d’autres modes, le sys- NOTA :...
  • Page 360 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les occupants des sièges de deuxième tomatique avant. Le pictogramme de ver- rangée peuvent régler seulement le sys- rouillage de température arrière intégré au tème de chauffage-climatisation à com- bouton de température arrière s’éteint. mande automatique arrière lorsque la 2.
  • Page 361 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur) » sous « Centre d’information rendement optimal simplement en per- sont situées dans le panneau de gar- mettant au système de fonctionner auto- électronique » dans la présente sec- nissage du côté droit, juste derrière matiquement.
  • Page 362: Fonctionnement En Été

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD déplacez les ailettes des bouches d’air système de chauffage-climatisation à Fonctionnement en été commande automatique avant. d’un côté, le débit de l’air est coupé. Le circuit de refroidissement du moteur Lorsque les commandes arrière sont ver- dans les véhicules munis d’un climatiseur Mode deux niveaux rouillées par le système avant, le picto-...
  • Page 363: Entreposage Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur au ralenti, pendant environ cinq minu- mode de recirculation pour de longues à utiliser la quantité, le type et la concen- tration de liquide de refroidissement ap- tes en mode d’air extérieur avec le venti- périodes sans avoir recours au climati- propriés.
  • Page 364: Tableau De Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 365: Filtre À Air Du Climatiseur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Filtre à air du climatiseur Dans les véhicules dotés du réglage au- tomatique de la température, le système de climatisation filtre la poussière et le pollen. Consultez le paragraphe « Clima- tisation » dans la section « Entretien de votre véhicule »...
  • Page 367 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....368 • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ..382 • Transmission automatique ....368 •...
  • Page 368 • Hill Start Assist (HSA) (assistance de départ • Roue de secours à usage limité – selon en pente) ......396 l’équipement .
  • Page 369 • Mises en garde concernant le monoxyde • AJOUT DE CARBURANT ....435 • Carburant Bouchon de réservoir de carburant . . . 435 de carbone .
  • Page 370: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission automatique • Pour un certain nombre de raisons, il est dangereux de laisser des en- Le levier de vitesses doit être placé à la Avant de démarrer, réglez votre siège, fants sans surveillance dans un position N (point mort) ou à...
  • Page 371: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE bout de 10 secondes. Dans ce cas, pla- Si le moteur ne démarre pas • Si la batterie du véhicule est dé- cez le commutateur d’allumage à la posi- chargée, on peut faire démarrer le tion OFF (arrêt), attendez de 10 à 15 se- MISE EN GARDE! moteur en se raccordant à...
  • Page 372: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tement enfoncé, répétez la procédure de permet d’éliminer l’excès de carburant au Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc cas où le moteur serait noyé. démarrage normal. passe sous le capot, du côté conducteur. Il est muni d’un capuchon amovible situé Après le démarrage du côté...
  • Page 373: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas de la position PARK MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE (stationnement), REVERSE (mar- • Il est dangereux de déplacer le le- arrière), NEUTRAL (point vier de vitesses hors de la posi- mort), ou DRIVE (marche avant) AVERTISSEMENT! tion P (stationnement) ou N (point lorsque le moteur tourne plus vite...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de Dispositif de déverrouillage du levier • Les personnes se trouvant à bord contact/position de stationnement de vitesses au frein du véhicule ou aux alentours de Ce véhicule est muni d’un système de celui-ci pourraient être blessées si Ce véhicule est équipé...
  • Page 375: Mode Econ (Économie De Carburant)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pour permettre au moteur d’utiliser des lorsque le véhicule est arrêté ou se dé- place à basse vitesse. vitesses inférieures. • L’embrayage du convertisseur de cou- Mode ECON (économie de carburant) ple s’engage à un régime moteur infé- Le mode ECON (économie de carburant) rieur et reste engagé...
  • Page 376: Gamme De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme P (stationnement), R (marche ar- Vous devez appuyer sur la pédale de frein pour déplacer le levier de vitesses hors de rière), N (point mort) et D (marche avant). la position P (stationnement). (Consultez Des rétrogradations manuelles peuvent être effectuées au moyen de la fonction de le paragraphe «...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Après avoir sélectionné un rap- vier de vitesses à la position P (stationne- MISE EN GARDE! port, attendez un moment afin de permet- ment), puis serrez le frein de stationne- • N’utilisez jamais la position P (sta- tre à...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, la transmission est à la position P (stationnement) avant de quitter le du véhicule ou aux alentours de retirez toujours la clé du commuta- véhicule.
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • Ne laissez pas la clé à télécom- • N’emballez PAS le moteur lorsque vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses mande dans le véhicule ou à proxi- être déplacé...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE assure le meilleur rendement possible véhicule de loisir » dans la section MISE EN GARDE! dans toutes les conditions de fonctionne- « Démarrage et conduite » et le para- Ne conduisez pas en roue libre lors- ment normal. graphe «...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est moteur et de la transmission ainsi que de Mode de fonctionnement de secours la vitesse du véhicule. Cette fonction per- de la transmission possible de réinitialiser la transmission et met d’accélérer le réchauffement du mo- de rétablir tous les rapports de marche Le fonctionnement de la transmission est avant en effectuant les étapes suivantes :...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos- ses vers la gauche (-) ou vers la droite (+) moteur), mais elle peut rétrograder au sède l’équipement de diagnostic qui lui deuxième ou au premier rapport normale- pour modifier le rapport disponible le plus permet de déterminer si le problème peut ment.
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du surmultiplicateur Embrayage du convertisseur de Affi- couple chage La transmission automatique comprend un surmultiplicateur à commande électro- La transmission automatique de votre vé- comp- nique (sixième rapport). La transmission hicule est dotée d’une fonction qui permet teur ki- passe automatiquement au surmultiplica- de réduire la consommation de carburant.
  • Page 384: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Comme le régime du moteur est plus produit lorsque les roues avant (motrices) lée, une couche d’eau peut se former élevé lorsque l’embrayage du convertis- rencontrent des changements d’adhé- entre le pneu et la surface de la route. Ce seur de couple est désactivé, il pourrait rence au sol.
  • Page 385: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE devant vous afin d’éviter une collision en mais dans une mare dont le niveau ailleurs, votre véhicule peut être ra- cas d’arrêt soudain. dépasse le bas des jantes de votre pidement emporté par le courant véhicule. d’un torrent. En ignorant cette mise CONDUITE DANS L’EAU •...
  • Page 386: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • En ignorant ces mises en garde, franchi une étendue d’eau stag- MISE EN GARDE! nante. Cessez de conduire votre • La conduite dans de l’eau stag- vous vous exposez, vous, votre véhicule si n’importe lequel des passager et les gens qui vous en- nante réduit la traction.
  • Page 387: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse et dans les manœuvres de station- nécessaire. Il faut vérifier le niveau de MISE EN GARDE! nement. liquide si l’on suspecte une fuite, en cas La conduite prolongée avec une as- de bruit anormal ou si le système ne sistance de direction moindre pour- NOTA : semble pas fonctionner comme d’habi-...
  • Page 388: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT favoriser une lecture précise du ni- veau de liquide, vérifiez ce dernier Avant de quitter le véhicule, serrez bien le lorsque le véhicule se trouve sur une frein de stationnement et placez le levier surface plane et que le moteur est à...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE prise, le « témoin du circuit de frei- Le frein de stationnement doit toujours • Pour un certain nombre de raisons, nage » clignote. Si le véhicule se dé- être serré lorsque le conducteur quitte le il est dangereux de laisser des en- place, un carillon retentit pour en infor- véhicule.
  • Page 390: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un léger enfoncement ou ramollisse- des roues, pour vous éviter de déraper sur AVERTISSEMENT! des surfaces glissantes. ment de la pédale à la fin de l’arrêt. Si le témoin lumineux du circuit de Le système de freinage antiblocage s’en- freinage reste allumé...
  • Page 391: Témoin Des Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la position ON (marche) et peut demeurer • Le pompage de la pédale de frein • Il ne faut jamais abuser des capa- allumé pendant quatre secondes. diminue le rendement du système cités des freins antiblocage en de freinage antiblocage et peut adoptant un style de conduite in- Si le témoin des freins antiblocage reste...
  • Page 392: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peut alors transmettre plus de couple à la Si les témoins du circuit de freinage et du système d’assistance au départ en pente dispositif antiblocage restent tous les (HSA). Ces systèmes assistent les freins roue qui ne patine pas. Cette fonction deux allumés, cela indique que les freins antiblocage afin de maximiser la capacité...
  • Page 393: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage se désactive lorsque la pédale Système d’assistance au freinage MISE EN GARDE! (BAS) de frein est relâchée. • Le système antipatinage ne peut L’assistance au freinage est conçue pour empêcher les lois naturelles de la MISE EN GARDE! maximiser la capacité...
  • Page 394: Système Électronique D'antidérapage (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système électronique d’antidérapage • Il ne faut jamais abuser des capaci- route du véhicule et ne peut accroître fait appel à des capteurs intégrés au tés du dispositif d’assistance au la traction offerte par l’état des rou- véhicule pour déterminer la trajectoire dé- freinage en adoptant un style de tes.
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE tème électronique d’antidérapage, à l’ex- Système électronique d’antidérapage MISE EN GARDE! activé ception de la fonction d’antipatinage dé- En mode de désactivation partielle, crite paragraphe « Système Il s’agit du mode de fonctionnement nor- la fonction de réduction de puis- antipatinage », est désactivée et le témoin mal du système électronique d’antidéra- sance du moteur du système électro-...
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE les plus brefs délais pour faire diagnosti- Ainsi, le système électronique d’antidéra- Témoin d’activation ou d’anomalie du page se remettra en fonction. système électronique d’antidérapage quer et régler le problème. et témoin de désactivation du système NOTA : Pour améliorer la traction d’un Le témoin d’activation ou d’anomalie du électronique d’antidérapage (ESC Off)
  • Page 397: Dispositif Anti-Louvoiement De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE louvoiement de la remorque ne peut pas NOTA : Le témoin de désactivation du • Le témoin de désactivation du système système électronique d’antidé- empêcher le louvoiement de toutes les électronique d’antidérapage et le té- rapage (ESC Off) indique que remorques.
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d’assistance au départ en tème relâche la pression de freinage et le MISE EN GARDE! véhicule se met à descendre la pente. Le pente fonctionne lorsque le véhicule est Si le dispositif antilouvoiement s’ac- système relâche la pression de freinage en marche arrière ou lorsque le levier de tive pendant la conduite, ralentissez, vitesses est dans une position de marche...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Replacez le volant au centre, puis Activation et désactivation du système 2. mettez le levier de vitesses de la trans- d’assistance au départ en pente (HSA) mission au point mort (N); déplacez-le d’un demi-tour additionnel vers la droite. Si vous souhaitez activer ou désactiver le 3.
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente • Si vous disposez d’un dispositif de en pente ne remplace pas le frein de stationnement. Si vous immobi- Si vous souhaitez désactiver le système commande des freins de la remor- lisez le véhicule dans une pente d’assistance au départ en pente, utilisez...
  • Page 401: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE établi en fonction des normes de RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de construction américaines. La référence CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme)-métrique dimensionnelle des pneus LT-métriques DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- est inscrite de la même façon que celle Inscriptions sur les pneus ricaines.
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE sont moulées dans le flanc des pneus, en commençant par le diamètre du pneu. Exemple : 31x10.5 R15 LT. Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines «...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 15 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 404: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, y compris le code de date, est dernier a été...
  • Page 405: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la porte avant. Pression de gonflage à froid du La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant pneu au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 406: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 4) les pressions de gonflage à froid et la charge pour les pneus avant, arrière et pour le Emplacement de l’étiquette pneu de la roue de secours. d’information sur les pneus et la charge NOTA :...
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale transporter. Par exemple, si le montant NOTA : jamais dépasser le poids dont il est ques- est atteinte, le poids nominal brut sur les tion dans le cas présent. « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cinq passagers de 68 kg (150 lb) chacun Méthode permettant de déterminer la...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- ainsi qu’en fonction du nombre et de la NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de taille des occupants. Ce tableau n’est biné des occupants et de la cargaison calculer la charge totale, la capacité...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 410: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 411: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule et donner une impression de dommages apparents. Utilisez un mano- Économie décalage ou de réponse trop directe de la mètre de poche de bonne qualité pour Des pneus mal gonflés peuvent causer direction. vérifier la pression des pneus. Ne faites l’usure irrégulière de la bande de roule- pas de jugement visuel en déterminant le ment.
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’un véhicule inutilisé pendant température extérieure est de 0 °C (32 °F), la bonne pression. Il peut être nécessaire au moins trois heures ou conduit sur augmentez la pression de gonflage à froid d’augmenter la pression de gonflage des moins de 1,6 km (1 mi) après une période des pneus de 21 kPa (3 lb/po ), ce qui...
  • Page 413: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la neige ou la glace. Les pneus d’été Pneus radiaux Pneus toutes saisons – selon l’équipement ne comprennent pas la désignation, ni le pictogramme de montagne ou de flocon MISE EN GARDE! Les pneus toutes saisons procurent une de neige sur le flanc du pneu.
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus non cloutés. Les pneus cloutés Si votre véhicule n’est pas équipé avec un conformer à cette directive peut altérer la sécurité et la maniabilité de votre véhicule. sont interdits dans certains États. Il est pneu et jante d’origine comme roue de donc important de vérifier la réglementa- secours, une roue de secours à...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE Puisque ce pneu a une durée de vie limité et temporaire installée. Cela roue de secours temporaire doit être limitée, le pneu d’origine doit être réparé pourrait endommager votre véhicule. remplacée si la bande de roulement (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- usée jusqu’aux indicateurs...
  • Page 416: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE limité modifie la tenue de route du véhi- roue de secours temporaire pleine gran- côté du conducteur. Remplacez (ou deur doit être remplacée si la bande de cule. Comme ce pneu n’est pas de la réparez) le pneu d’origine à la pre- roulement est usée jusqu’aux indicateurs même taille que le pneu d’origine, rempla- mière occasion et réinstallez-le sur...
  • Page 417: Indicateurs D'usure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de roulement pour vous aider à détermi- être remplacé si la bande de roulement MISE EN GARDE! ner le moment où ils devront être rempla- est usée jusqu’aux indicateurs d’usure. Il est dangereux de faire patiner ex- cés.
  • Page 418: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE renseignements concernant la sécurité éléments. Ils doivent être inspectés régu- MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de des pneus de ce manuel. Les pneus et les roues de secours signes d’usure et que la pression de gon- Remplacez les deux pneus avant ou les doivent être remplacés au bout de flage à...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! pneus et de roues correspondant • Respectez les spécifications de vo- aux capacités de charge approu- pneus qui ne sont pas conformes vées pour votre véhicule. aux limites de vitesses prescrites tre véhicule quant au choix des •...
  • Page 420: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mandé d’utiliser des pneus P225/ CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • À cause du jeu restreint du dispo- 65R17 et 225/65R17 munis d’un dispo- (DISPOSITIFS DE TRACTION) sitif de traction entre les pneus et sitif de traction à faible profil Super Z6 les autres composants de la sus- L’utilisation de dispositifs de traction exige de la Security Chain Company (SCC)
  • Page 421: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS pneus toutes saisons. La permutation des • Ne roulez pas pendant des pério- pneus améliore la longévité de la bande CONCERNANT LA des prolongées sur une chaussée de roulement, aide à maintenir un bon sèche. PERMUTATION DES PNEUS niveau de traction dans la boue, la neige •...
  • Page 422: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode SYSTÈME DE SURVEILLANCE rieur. Pour obtenir de plus amples ren- de permutation « croisée vers l’avant » seignements sur la méthode appro- DE LA PRESSION DES PNEUS recommandée. Ce modèle de rotation ne priée de gonflage des pneus du (TPMS) s’applique pas à...
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE à la pression de gonflage à froid recom- ambiante est 20 °C (68 °F) et la pression pour les pneus et les roues d’ori- mandée sur l’étiquette de pression des des pneus mesurée est 207 kPa (30 psi), gine.
  • Page 424: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- Système de base • Après avoir inspecté ou réglé la quer une crevaison. De plus, le gon- pression des pneus, n’oubliez pas Le système de surveillance de la pression flage insuffisant des pneus augmente la de remettre en place le bouchon du des pneus fait usage de la technologie consommation de carburant, accélère...
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE • des capteurs de surveillance de la sur l’étiquette d’information du véhicule a été éliminée. Différentes circonstances pression des pneus aux quatre roues; (apposée sur le pied milieu du côté con- peuvent être à l’origine d’une anomalie du ducteur).
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin du système de surveillance de la NOTA : La réception du signal par le Véhicules avec une roue de secours compacte pression des pneus clignote pendant système de surveillance de la pression 75 secondes, puis s’allume en continu. des pneus peut exiger jusqu’à...
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la pression d’au moins un des NOTA : Pour recevoir ces renseigne- Le système de surveillance de la pression des pneus de catégorie supérieure com- pneus actifs est basse. De plus, le centre ments, le véhicule doit rouler pendant porte les éléments suivants : d’information électronique affiche le mes- 20 minutes à...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Pose de glace teintée du marché se- de surveillance de la pression des pneus) que le système ne reçoit pas des données des capteurs de surveillance. condaire qui entrave les signaux radio- est ensuite accompagné d’un affichage électriques.
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE affiche le message « SERVICE TPM SYS- témoin du système de surveillance de la mesure pas la pression de la roue de secours compacte. TEM » (réparer le système de surveillance pression des pneus s’éteint et l’affichage de la pression des pneus) pendant au graphique du centre d’information électro- 2.
  • Page 430: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur peut subir des dommages. Faites Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE corriger le problème immédiatement. Une CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme essence de qualité inférieure peut causer RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 3,6 L des problèmes, notamment des difficultés tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 431: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE langes peuvent être utilisés dans votre Essence reformulée Le constructeur n’est pas responsable véhicule. des problèmes qui sont causés par l’utili- L’emploi d’essence à combustion plus sation d’essence contenant du méthanol propre, appelée « essence reformulée », ou d’essence contenant plus de 10 % AVERTISSEMENT! est obligatoire dans de nombreuses ré-...
  • Page 432: Mmt Dans Le Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • vidangez le réservoir de carburant lution dans certains véhicules. Chrysler Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à (consultez votre concessionnaire vous recommande d’utiliser des essences l’aide de carburant E-85 manifestera un autorisé);...
  • Page 433: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ferait qu’occasionner des frais supplé- Mises en garde concernant le âcre de brûlé ou une légère fumée, mentaires. Vous ne devriez pas avoir à en monoxyde de carbone il se peut qu’il soit mal réglé et qu’il ajouter au carburant.
  • Page 434: Carburant Mixte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE – SELON que le moteur tourne. Si vous de- L’ÉQUIPEMENT vez vous immobiliser dans un es- pace ouvert et si le moteur fonc- Renseignements généraux concernant tionne pendant plus de quelques le carburant E-85 minutes, réglez le système de ven- tilation pour faire pénétrer de l’air Les renseignements contenus dans cette frais dans l’habitacle.
  • Page 435: Carburant À L'éthanol (E-85)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous désirez passer d’un carbu- jamais à proximité ou à l’intérieur du rant à l’autre, nous vous recommandons véhicule lorsque le bouchon de rem- de : plissage de carburant est retiré ou • ne pas ajouter une quantité de carbu- lorsque le réservoir est en cours de remplissage.
  • Page 436: Autonomie De Route

    être causés offrent une protection supplémentaire aux Autonomie de route par ces dépôts, un additif d’essence moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez supplémentaire comme le nettoyant Du fait que le carburant E-85 est moins une huile Mopar ou une huile équiva-...
  • Page 437: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pièces de rechange Entretien Plusieurs composants de votre véhicule à AVERTISSEMENT! carburant mixte sont conçus pour s’adap- N’utilisez pas un mélange d’éthanol ter à l’utilisation d’éthanol. Assurez-vous contenant plus de 85 % dans votre que des pièces appropriées, compatibles véhicule.
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à un déclic ou se ferme, le réservoir de rant ou le système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le carburant est plein.
  • Page 439: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) cule. Adressez-vous à votre concession- installé ou endommagé, le message • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) « gASCAP » (bouchon du réservoir de naire autorisé dans les plus brefs délais. carburant) s’affiche au compteur kilomé- avant •...
  • Page 440 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus Poids à vide (PNBE) Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini Le poids nominal brut sur l’essieu repré- l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule sente la capacité...
  • Page 441: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Consultez l’étiquette d’homolo- La meilleure façon de calculer le poids Chargement total de votre véhicule est de le faire peser gation du véhicule apposée à l’arrière de Pour charger votre véhicule correctement, lorsqu’il est complètement chargé et prêt la porte du conducteur pour connaître le déterminez d’abord son poids sans occu- à...
  • Page 442: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’essieu arrière. Pour obtenir de plus Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) amples renseignements, consultez le pa- Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- ragraphe « Étiquette d’homologation du aideront à...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE qui, jumelé au mouvement télescopique, Attelage répartiteur de charge d’attelage. Dans la plupart des cas, le poids sur l’attelage ne doit pas être infé- réduit le louvoiement de la remorque sur la Le fonctionnement du système de réparti- rieur à...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE contribue à accroître la stabilité du véhi- tibles avec les coupleurs des sys- cule tracteur et de la remorque. Le dispo- tèmes de freinage à inertie. Pour sitif anti-louvoiement et l’attelage réparti- obtenir de plus amples renseigne- teur de charge sont recommandés pour ments, consultez le fabricant de la supporter des poids sur l’attelage plus...
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de Consultez le tableau des capacités de remorque remorque remorquage (poids maximal de la re- morque) pour connaître le poids maxi- Le tableau suivant, qui présente les nor- Valeurs maxima- mal brut de la remorque (PBR) que mes de l’industrie quant au poids maximal les de l’attelage...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maxi- groupe motopropulseur dont est doté vo- mal de la remorque admissible pour le tre véhicule. PNBC (poids nominal PBR maximal (poids Poids maximal sur Moteur/transmission Surface frontale...
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids sur l’attelage de la Tenez compte des éléments suivants pour NOTA : portant roulis de la remorque, ce qui remorque doit être considéré comme fai- risque de provoquer la perte de la maîtrise calculer le poids appliqué sur l’essieu sant partie du poids combiné...
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des premiers MISE EN GARDE! 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- Il est recommandé de suivre les consi- Un remorquage inadéquat peut pro- passez pas 80 km/h (50 mi/h) et ne gnes suivantes pour favoriser le rodage voquer une collision.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE ou la remorque. Une surcharge de stationnement. Placez le levier 4. Poids nominal au timon de la peut causer une perte de la maî- de vitesses de la transmission du remorque selon l’attelage utilisé trise, un manque de performance véhicule tracteur à...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- des pneus possédant une capacité de gonfler correctement les pneus, consul- tez le paragraphe « Pneus – Générali- charge plus élevée n’augmentera pas tème de freinage sur les remorques de tés »...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais le système de Si vous tractez une remorque, quelle que freinage de la remorque au circuit soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de freinage hydraulique de votre de sécurité, d’y installer des clignotants et véhicule.
  • Page 452: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les virages, arrêts et manœuvres de mar- Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une re- che arrière dans un endroit peu fréquenté. morque pendant plus de 45 minutes consécutives, vous devez vidanger l’huile pour transmission et remplacer le filtre aux Transmission automatique intervalles précisés pour les véhicules de La gamme D (marche avant) peut être...
  • Page 453: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du régulateur de vitesse en Conduite urbaine Climatisation terrain plat et avec des charges légères Lorsque le véhicule est temporairement Arrêtez-la temporairement. favorisera l’économie de carburant. immobilisé, placez la transmission en po- sition N (point mort) et augmentez le ré- Système de refroidissement gime de ralenti du moteur.
  • Page 454: Recreational Towing - All Models

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Recreational Towing – All Models 3. Serrez complètement le frein de sta- AVERTISSEMENT! tionnement. Placez la transmission à la Le remorquage derrière un véhicule de Si vous remorquez ce véhicule sans position P (stationnement). loisir est permis SEULEMENT si les roues observer ces directives, il peut en avant sont SOULEVÉES du sol.
  • Page 455 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 454 • Préparatifs de levage sur cric ....460 •...
  • Page 456: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si NOTA : le commutateur d’allumage se trouve à la res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse est position OFF (arrêt). chauffe imminente : situé...
  • Page 457: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si l’ai- l’éclaboussement de liquide de re- guille de l’indicateur de température froidissement (antigel) chaud ou de...
  • Page 458: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est un outil conçu unique- un véhicule soutenu par un cric, ment pour changer des pneus. Il ne car celui-ci pourrait se déplacer et doit pas servir à soulever le véhi- faire tomber le véhicule.
  • Page 459: Pour Accéder À L'écrou De Commande Du Treuil

    EN CAS D’URGENCE capuchon en plastique à l’avant de la Console de luxe 1. Retirez le tiroir inférieur de l’arrière de console de plancher ou sous la doublure la console au plancher pour accéder à Dans le cas des véhicules munis de la du bac avant de la console de luxe avant.
  • Page 460: Outils De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Console centrale de chargement de roue de secours, servant à retirer la roue catégorie supérieure ou de base de secours compacte et sa coquille de son logement sous le véhicule, ou une Tirez le bouchon de l’ensemble de cou- poignée en T, pour actionner le treuil et vercle de treuil (selon l’équipement) pour soulever ou abaisser l’ensemble de roue...
  • Page 461 EN CAS D’URGENCE de tirer la roue de secours du dessous du véhicule. AVERTISSEMENT! Le dispositif de treuil ne peut être actionné qu’avec la poignée en T. L’utilisation d’une clé pneumatique ou de tout autre dispositif du même type est déconseillée, car de tels outils peuvent endommager le treuil.
  • Page 462: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE la pièce de fixation dans la roue de se- 6. Bloquez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! cours pour la dégager de la roue. diagonalement Ne tentez pas de changer un pneu du posée à la position côté...
  • Page 463 EN CAS D’URGENCE • Ne laissez personne s’asseoir dans aideront à éviter de vous blesser ou d’endommager le véhicule. le véhicule lorsqu’il est soulevé. • Avant de soulever le véhicule, • Ne vous glissez pas sous le véhi- stationnez-le sur une surface plane cule lorsqu’il est soutenu par un et ferme, le plus loin possible de la cric.
  • Page 464 EN CAS D’URGENCE 1. Desserrez (sans les enlever) les écrous L’emplacement de levage avant se trouve AVERTISSEMENT! de roue en les dévissant d’un tour vers la sur le rebord de seuil de la carrosserie du N’essayez pas de lever le véhicule au gauche lorsque la roue repose toujours au véhicule et est situé...
  • Page 465 EN CAS D’URGENCE 3. Placez la clé sur la vis du cric et MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tournez-la vers la droite, jusqu’à ce que la Il est dangereux de se glisser sous Plus la roue est loin du sol, moins le tête du cric soit adéquatement engagée à...
  • Page 466 EN CAS D’URGENCE certain d’avoir bien serré les écrous, AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! faites-les vérifier par un concessionnaire Assurez-vous de monter la roue de Ne serrez pas les écrous à fond avant autorisé ou un garagiste au moyen d’une secours avec la tige de soupape d’avoir abaissé...
  • Page 467: Fixation De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE 10. Placez le pneu dégonflé et la coquille 13. Vérifiez la pression de la roue de lors d’une collision ou d’un arrêt de la roue de secours compacte dans secours compacte dès que possible. Cor- brusque et de blesser les occupants l’espace de chargement arrière.
  • Page 468: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE trouve vers le bas et placez la roue de AVERTISSEMENT! roue de secours et sa coquille pour- secours dans sa coquille. Glissez l’entre- raient se détacher du véhicule et l’en- Le mécanisme du treuil est conçu toise de roue dans le centre de la roue et dommager, ou vous pourriez perdre pour retenir uniquement une roue de de sa coquille de sorte que les deux...
  • Page 469 EN CAS D’URGENCE dirigeant l’extrémité de l’écrou en forme sur la roue. Installez l’enjoliveur à la main 6. Finissez de serrer les écrous de roue. de cône vers la roue. Serrez légèrement de manière à l’enclencher sur les deux Appuyez sur la clé en la prenant par son les écrous de roue.
  • Page 470: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue extrémité pour augmenter la force de le- autre véhicule ou à une batterie d’amor- vier. Serrez les écrous de roue en étoile çage portative. Tout démarrage d’appoint 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. jusqu’à...
  • Page 471: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! (marche). Vous pouvez vous bles- ser en déplaçant les pales du ven- Ne tentez pas de faire un démarrage tilateur. d’appoint si la batterie est gelée. Elle • Retirez tous les bijoux en métal, pourrait se briser ou exploser, entraî- tels que les bracelets-montres ou nant des blessures.
  • Page 472 EN CAS D’URGENCE 1. Serrez le frein de stationnement, pla- Démarrage d’appoint 2. Branchez l’extrémité opposée du câ- cez la transmission automatique à la po- ble volant positif (+) à la borne positive (+) sition P (stationnement) et tournez le com- de la batterie d’appoint.
  • Page 473: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent avoir recours à un 5. Démarrez le moteur du véhicule qui DÉGAGEMENT D’UN possède la batterie d’appoint, laissez le démarrage d’appoint, faites inspecter la VÉHICULE ENLISÉ tourner au ralenti pendant quelques minu- batterie et le circuit de charge par votre Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 474 EN CAS D’URGENCE obtenir de plus amples renseignements, AVERTISSEMENT! roues à plus de 24 km/h (15 mi/h), consultez le paragraphe « Système de car vous risqueriez d’endommager Évitez d’emballer le moteur et de commande électronique des freins » dans la transmission. faire patiner les roues pour ne pas la section «...
  • Page 475: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 2. Serrez complètement le frein de sta- 4. Enfoncez et maintenez fermement la l’essieu ou les pneus. Les pneus tionnement. pédale de frein. pourraient éclater et blesser quel- qu’un. Ne faites pas patiner les roues 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un 5.
  • Page 476: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODÈLES Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : • Transmission à la position N (point mort) • Vitesse maximale de 40 km/h (25 mi/h) •...
  • Page 477 EN CAS D’URGENCE • la vitesse de remorquage ne doit pas ON/RUN (marche), et non à la position hicule. Un remorquage inapproprié ACC (accessoires). dépasser 40 km/h (25 mi/h). risque d’endommager votre véhi- cule. Si la télécommande n’est pas disponible Si la transmission ne fonctionne pas ou •...
  • Page 478 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! Vous risquez d’endommager grave- ment la transmission si ces métho- des de remorquage ne sont pas res- pectées. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 479 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..479 • Balais d’essuie-glace ....493 •...
  • Page 480 • Feu de freinage central surélevé ... . 522 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE • Éclairage de la plaque d’immatriculation ..522 RECOMMANDÉS ......524 •...
  • Page 481: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 482: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – Lorsqu’un de ces systèmes nécessite une AVERTISSEMENT! réparation, l’OBD II allume le témoin de OBD II • Une utilisation prolongée de votre panne. Il enregistre également les codes véhicule alors que le témoin d’ano- Votre véhicule est équipé...
  • Page 483: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton de réinitialisation Message de bouchon de réservoir de cette obligation peut entraîner la suspen- carburant desserré du compteur kilométrique pour effacer le sion de l’immatriculation. message. Si le problème persiste, le mes- Si le système de diagnostic de bord dé- Dans les provinces où...
  • Page 484: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’anomalie clignote durant récemment été effectué sur votre véhi- Avant de vous rendre au centre de contrôle, vous pouvez effectuer un test 10 secondes, puis reste allumé jusqu’à cule, si votre batterie s’est déchargée ou a simple à...
  • Page 485: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’entretien régulier et les réparations. La treprendre vous-même toute procédure DIRECTIVES D’ENTRETIEN garantie du constructeur ne couvre pas sur votre véhicule. Les pages qui suivent traitent des servi- les dommages et défaillances résultant de NOTA : Toute modification intention- ces d’entretien obligatoires déterminés l’utilisation de pièces et produits ne pro-...
  • Page 486: Moteur Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE litre d’huile (une pinte US) pour atteindre Moteur Huile Assurez-vous de faire inspecter im- le repère MAX. médiatement les anomalies par un Vérification du niveau d’huile concessionnaire autorisé ou par un Pour assurer la bonne lubrification du mo- AVERTISSEMENT! centre de réparations qualifié.
  • Page 487 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les intervalles de vidange Pictogramme identifiant les huiles mages ne sont pas couverts par la d’huile ne doivent en aucun cas dépas- moteur conformes à l’API garantie limitée de véhicule neuf. ser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, picto- selon la première éventualité.
  • Page 488: Moteur Filtre À Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile ne sont pas certifiés selon les critères de Mise au rebut de l’huile moteur et des l’API ne doivent pas être utilisés. filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à Prenez les précautions nécessaires pour huile à...
  • Page 489: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un Échappement de flamme du moteur. Ne retirez pas graissage. Remplacez des pièces au be- le circuit d’admission d’air (filtre à Un échappement bien entretenu repré- soin. air, tuyaux, etc.) à moins que cela ne sente la meilleure protection contre la pé- soit nécessaire pour la réparation ou nétration de monoxyde de carbone dans...
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- que votre système d’échappement exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 491: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’eau ni à en effectuer l’entretien périodi- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • Les émanations de la batterie sont • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- que normalement requis. inflammables et explosives. Tenez pez jamais le contact lorsque la trans- la batterie éloignée des flammes ou mission est en prise et que le véhicule MISE EN GARDE!
  • Page 492: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des liquides fri- saison chaude par un concessionnaire câble positif soit raccordé...
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service • Le système climatisation MISE EN GARDE! utilisant du matériel approprié de récupé- contient du liquide frigorigène Ne retirez pas le filtre à air du clima- ration et de recyclage. sous haute pression.
  • Page 494: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du système de chauffage, ventilation et l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- AVERTISSEMENT! climatisation, puis retirez le couvercle. suyez les pièces afin d’enlever toutes les Une flèche est apposée sur le filtre à saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex- air du climatiseur pour indiquer dans cédent d’huile ou de graisse après avoir quel sens le débit d’air doit circuler.
  • Page 495: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais Balais d’essuie-glace NOTA : Vous devez remplir le réservoir d’environ d’essuie-glace varie selon la région et la quatre litres de liquide lave-glace lorsque Nettoyez régulièrement les lames caout- fréquence d’utilisation. Le broutage, les le témoin de bas niveau de liquide lave- choutées des balais d’essuie-glaces et le marques, les lignes d’eau ou les traces...
  • Page 496 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pare-brise. La solution de liquide lave- vée du temps froid, s’il y a lieu). Si le en marche à tout moment lorsque glace tous climats MOPAR ou une so- liquide de refroidissement du moteur (an- le commutateur d’allumage est à la lution équivalente, utilisée avec de l’eau tigel) apparaît sale ou rouillé, le système position ON (marche).
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ensuite soigneusement pour enlever toute Lorsque le moteur est à la température l’acide organique) précisé peut en- normale de fonctionnement (mais à l’ar- trace de dépôts et de produits chimiques. dommager le moteur et diminuer la rêt), vérifiez l’étanchéité...
  • Page 498 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- de refroidissement (antigel) peut être uti- • N’utilisez pas uniquement de l’eau lisé jusqu’à 10 ans ou 240 00 km quide de refroidissement de formule ou un liquide de refroidissement (150 000 mi) avant d’être remplacé.
  • Page 499 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le mélange de types de liquide NOTA : sur les surfaces de contact devant assu- • N’utilisez pas un bouchon de radia- de refroidissement (antigel) n’est pas re- rer l’étanchéité. teur autre que celui fabriqué pour commandé...
  • Page 500 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sujet. Tant que la température de fonction- refroidissement (antigel) chaud dans le liquide de refroidissement, communiquez immédiatement avec les secours d’ur- nement du moteur demeure satisfaisante, radiateur. gence. Nettoyez immédiatement tout ren- une vérification mensuelle du vase d’ex- Si l’examen du compartiment moteur ne versement de liquide.
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les autres types peuvent entraîner un circuit de refroidissement doit faire l’ob- freins, user de façon excessive les jet d’un essai de pression servant à rendement insatisfaisant du liquide de garnitures et même endommager le détecter les fuites. refroidissement (antigel), une consom- circuit de freinage.
  • Page 502: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il est déconseillé de trop remplir le réser- • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! voir, car cela risque d’entraîner une fuite • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- dans le circuit. tiquement fermé...
  • Page 503 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins est rempli de façon exces- L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant sive, du liquide pour freins peut se mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le bon liquide de déverser et prendre feu au contact mandée par le constructeur risque de...
  • Page 504 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- sion n’est pas munie d’une jauge d’huile. Consultez le paragraphe « Liqui- Votre concessionnaire autorisé peut véri- mission. La seule exception à cette règle des, lubrifiants et pièces d’ori- fier le niveau d’huile de votre transmission touche l’usage de teintures spéciales fa- gine »...
  • Page 505 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nement à l’extérieur, qui expose le véhi- Les causes les plus courantes sont : Remplacement du liquide et du filtre • l’accumulation de sel, de poussière et cule à la pollution atmosphérique, les Consultez le « Calendrier d’entretien » chaussées sur lesquelles vous roulez, les d’humidité;...
  • Page 506 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utiliser une cire nettoyante de qualité • Si la peinture et les couches protectri- • L’utilisation d’un pulvérisateur supérieure, MOPAR Cleaner Wax ou ces de votre véhicule ont été endom- d’une puissance supérieure à l’équivalent pour enlever les saletés magées à...
  • Page 507 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la peinture de retouche dans la teinte nº 04796239AB) ou un produit équiva- Procédure de nettoyage du tissu de exacte de votre véhicule. lent. revêtement anti-taches – selon l’équipement Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! Les sièges en tissu anti-taches peuvent Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, N’utilisez pas de tampons à...
  • Page 508 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon le nettoyant tout usage Mopar Multi- et du savon pour restaurer la surface doux et humide constitue la meilleure fa- Purpose Cleaner ou un produit équiva- antireflet.
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour minimiser les risques de rayer ces grattoir ni autre instrument pointu qui pour- MISE EN GARDE! lentilles et d’en réduire le rayonnement, rait égratigner les éléments. N’utilisez aucun solvant volatil pour évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- effectuer le nettoyage.
  • Page 510: Nettoyage Des Porte-Tasses Du Tableau De Bord

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE replongez-la environ six fois. Ce trempage 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon Remplacez les ceintures de sécurité si doux. elles paraissent usées ou effilochées, ou suffit pour les saletés incrustées. Rincez encore si les boucles sont défectueuses. soigneusement la doublure sous le robinet Entretien des ceintures de sécurité...
  • Page 511: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES AVERTISSEMENT! • Lorsque vous installez le module Module d’alimentation entièrement d’alimentation entièrement intégré, intégré il est important de vous assurer Le module d’alimentation entièrement in- que le couvercle est correctement tégré se trouve dans le compartiment mo- positionné...
  • Page 512 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les numéros qui figurent sous le couver- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- cle du module d’alimentation intégré cor- Porte- ble à Porte- ble à respondent au tableau suivant. fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- tou- tou- ture ture...
  • Page 513 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 40 A — Véhicule à...
  • Page 514 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 60 A — Ventilateur —...
  • Page 515 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 20 A Prise de cou- —...
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 20 A Groupe d’ins- —...
  • Page 517 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 15 A Feu arrière de direction, —...
  • Page 518 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 10 A Module de —...
  • Page 519 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 10 A Aide au sta- lais du sys- —...
  • Page 520: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- fusi- car- Description fusi- car- Description hicule pendant une période de plus de minia- minia- tou- tou- 21 jours, vous aurez intérêt à...
  • Page 521: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une lubrification adéquate du système Numéro Numéro et minimise la possibilité d’endomma- d’ampoule d’ampoule ger le compresseur lorsqu’il faudra le redémarrer. Lampes de lecture Lampes de courtoisie 6501966 avant au pavillon – de pare-soleil REMPLACEMENT DES Selon l’équipement AMPOULES NOTA : Adressez-vous à...
  • Page 522: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur REMPLACEMENT D’UNE Numéro AMPOULE d’ampoule Numéro d’ampoule Phares Feu de freinage Voyant DEL (répa- central surélevé ration auprès d’un Phare 1. Ouvrez le capot pour accéder à l’ar- concessionnaire rière du boîtier de phare. Phare anti- autorisé) brouillard –...
  • Page 523: Feux De Position Et Clignotants Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Introduisez l’ampoule neuve dans la AVERTISSEMENT! l’ampoule par l’huile aura pour effet douille et réinstallez la douille en la tour- de raccourcir grandement la durée Ne touchez pas à l’ampoule neuve nant jusqu’à ce qu’elle se bloque dans le de vie de l’ampoule.
  • Page 524: Feu De Freinage Central Surélevé

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Exercez l’effet de levier aussi près des boîtier. Utilisez une lame en fibre ou un Éclairage de la plaque outil semblable pour déloger avec pré- rotules que possible tout en les délo- d’immatriculation caution la partie extérieure du boîtier des geant séparément.
  • Page 525: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Mesures métriques Essence (quantité approximative) 20 gallons US 76 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,6 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 6 pintes US 5,6 L Circuit de refroidissement* Moteur 3,6 L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi] 13,4 pintes US...
  • Page 526: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement et antigel MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou un produit équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 527 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent. Maître-cylindre de frein Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR ou un produit équivalent. Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
  • Page 529: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....528 • Tableau d’entretien ..... 529...
  • Page 530: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ficher plus tôt, soit à 5 600 km (3 500 mi) 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon la CALENDRIER D’ENTRETIEN depuis la dernière réinitialisation. Faites première éventualité. Votre véhicule est équipé d’un indicateur faire l’entretien de votre véhicule dans les Une fois par mois ou avant un long automatique de vidange d’huile.
  • Page 531 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile comme indiqué par l’indica- d’huile comme indiqué par l’indica- Consultez les Programmes d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : d’huile : valles d’entretien requis.
  • Page 532 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage par- couru (selon la première éven- tualité) Ou années : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets; remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein, le fonctionnement du frein de station- nement.
  • Page 533 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage par- couru (selon la première éven- tualité) Ou années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre du climatiseur/ habitacle. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3,6 L). ** Rincez le circuit de refroidissement du moteur et remplacez le liquide de refroidissement au terme de...
  • Page 534 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage par- couru (selon la première éven- tualité) Ou années : Ou kilomètres : Remplacez l’huile pour transmis- sion automatique et le filtre si vous utilisez votre véhicule pour les rai- sons suivantes : véhicule de po- lice, véhicule de taxi, véhicule de parc ou pour de fréquents remor- quages.
  • Page 535 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • Si vous omettez d’inspecter ou bougies d’allumage ne s’applique qu’au d’entretenir correctement votre vé- kilométrage (millage) et non à l’année. hicule, cela pourrait entraîner la défaillance des composants et MISE EN GARDE! nuire à...
  • Page 537 D.C....... . . 539 • Chrysler Group LLC Customer Center ..537 •...
  • Page 538: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 539: Chrysler Group Llc Customer Center

    1240 • Si, pour une raison quelconque, vous hicule Sante Fe C.P. 05109 n’êtes toujours pas satisfait, adressez- Chrysler Group LLC Customer Center vous au gérant ou au propriétaire de Mexico, D. F. P.O. Box 21–8004 l’établissement concessionnaire auto- À Mexico : 5081-7568 risé.
  • Page 540: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE contrats de service émis par d’autres en- forts et sa volonté de résoudre tout pro- ou à un téléimprimeur conventionnel peu- vent communiquer avec le fabricant au treprises. Si vous avez souscrit à un blème couvert par la garantie ou toute 1 800 380-CHRY.
  • Page 541: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE clientèle de Chrysler. Les clients cana- POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer dans les situations problématiques indivi- diens qui souhaitent signaler un défaut lié DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre à la sécurité au gouvernement canadien COMPROMETTANT LA doivent communiquer avec Transports concessionnaire autorisé...
  • Page 542: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    Guides de l’automobiliste UNIFORMISÉE DES PNEUS DU l’entretien et la réparation des véhicules Chrysler Group LLC. Toutes les connais- Préparés en collaboration avec les spé- MINISTÈRE DES TRANSPORTS sances pratiques sur le véhicule, les sys- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, Les catégories de pneus suivantes ont été...
  • Page 543: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus pour voitures particulières des habitudes de conduite, de l’entretien, en virage et en aquaplanage, ni de la doivent être conformes aux normes de des caractéristiques de la route et du traction maximale. sécurité fédérales en plus de ces indices. climat.
  • Page 544 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice de température C. Les indices A et B sont attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé...
  • Page 545: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 546 INDEX Additifs, carburant ... .430 Attelages Direction assistée ..385 Aide au remorquage ...131 Radiateur (pression du liquide de Traction de remorque .
  • Page 547 INDEX Mode économique ..269 Chaînes antidérapantes (chaînes pour Climatisation, commande de Spécifications ... . .428 température par zone ..342 pneus) .
  • Page 548 INDEX Toit ouvrant ....213 Connecteur Démarrage ....368 Verrouillage des portes ..31 Interface client universelle (UCI) .306 Par temps froid .
  • Page 549 INDEX Dispositif de retenue pour enfant ..75 Avertisseur de phares allumés . .180 Protection antidécharge de la Dispositif d’ouverture automatique des Bas niveau de carburant ..257 batterie ....184 glaces .
  • Page 550 INDEX Éclairage intérieur ... . .181 Entretien du lecteur de disque Étiquette d’homologation du Économie de carburant ..269 véhicule ....437 compact .
  • Page 551 INDEX Fonction de réaction améliorée en Additifs ....486 Température de liquide de cas d’accident ....70 Conseils pour le choix .
  • Page 552 INDEX Lève-glaces automatiques ..34 Mises en garde et avertissements ..6 Précautions concernant les gaz Levier multifonction ... .183 Mode d’échappement ... . .99 Lights (Feux) .
  • Page 553 INDEX Période de rodage d’un nouveau Indicateurs d’usure des pneus . .415 Poids nominal brut sur l’essieu véhicule ....98 Mise sur cric ... . .455 (PNBE) .
  • Page 554 INDEX Programmation de clé ...15 Poids ....444 Rétroviseurs ....108 Programmation des clés à...
  • Page 555 INDEX Sac gonflable ....61 Signalement des défauts reliés à la Bouchon de radiateur ..497 Sac gonflable latéral ... .64 Choix du liquide de refroidissement sécurité.
  • Page 556 INDEX Tableau de viscosité de l’huile Toit ouvrant ....213 Vérification du niveau de moteur ....485 Totaliseur partiel .
  • Page 557 INDEX Vérifications de niveau de liquide Direction assistée ..385 Freins ....499 Système de refroidissement ..494 Transmission automatique .
  • Page 558: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio de- Un émetteur-récepteur radio plus puissant vrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précautions ÉMETTEUR-RADIO particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on pose Les systèmes électroniques se trouvant à bord une antenne avec base aimantée, car le ma- du présent véhicule ont été...
  • Page 559 Chrysler Canada Inc. 13MZZ-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières