Télécharger Imprimer la page

Manutenção - Xylem GOULDS LNE Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
pt - Tradução do original
Causa
Solución
La dirección de ro-
Cambie la posición de las dos
tación del impulsor
fases en el tablero de termina-
es incorrecta .
les del motor o en el panel de
control eléctrico.
El desnivel es de-
Compruebe las condiciones
masiado alto o la
de funcionamiento de la bom-
resistencia del flujo
ba. Si es necesario, proceda
en las tuberías de
del siguiente modo:
aspiración es de-
• Disminuya el desnivel
masiado grande.
• Aumente el diámetro de la
7.9 La bomba eléctrica se para y
después gira en la dirección
incorrecta
Causa
Hay una fuga en uno o los dos si-
guientes componentes:
• La tubería de aspiración
• La válvula de pie o la válvula
de retención
Hay aire en la tubería de aspira-
ción.
7.10 La bomba se pone en marcha
demasiado a menudo
Causa
Hay una fuga en uno o los dos
siguientes componentes:
• La tubería de aspiración
1 Introdução e segurança
1.1 Introdução
Objectivo deste manual
O objectivo deste manual é fornecer as informações
necessárias à:
• Instalação
• Funcionamento
• Manutenção
CUIDADO:
Leia este manual com atenção antes de
instalar e utilizar o produto. Uma utiliza-
ção inadequada do produto pode causar
lesões e danos à propriedade, bem co-
mo invalidar a garantia.
AVISO:
Guarde este manual para referência futura, e man-
tenha-o pronto a consultar no local da unidade.
54
tubería de aspiración
Solución
Repare o cam-
bie el compo-
nente defectuo-
so.
Drene el aire.
Solución
Repare o cambie el
componente defec-
tuoso.
Causa
• La válvula de pie o la vál-
vula de retención
Hay una membrana rota o no
hay precarga de aire en el tan-
que de presión.
7.11 La bomba vibra y genera
demasiado ruido
Causa
Solución
Cavitación de
reduzca el flujo necesario Fernando
la bomba
parcialmente la válvula de encendi-
do/apagado situada en posición
descendente desde la bomba. Si el
problema persiste, compruebe las
condiciones de funcionamiento de
la bomba (por ejemplo, diferencia
de altura, resistencia al flujo, tem-
peratura del líquido).
Los cojinetes
Póngase en contacto con el repre-
del motor es-
sentante local de ventas y servicio.
tán desgasta-
dos.
Hay objetos
Póngase en contacto con el repre-
extraños den-
sentante local de ventas y servicio.
tro de la bom-
ba.
Caucho del
Póngase en contacto con el repre-
impulsor en el
sentante local de ventas y servicio.
anillo de des-
gaste
Para cualquier otra situación, consulte con el repre-
sentante local de ventas y servicio.
1.1.1 Utilizadores sem experiência
ATENÇÃO:
Este produto destina-se a ser colocado
em funcionamento apenas por pessoal
qualificado.
Esteja atento às seguintes precauções:
• Este produto não deve ser utilizado por pessoas
portadoras de deficiência física ou mental ou
pessoas sem experiência ou conhecimento rele-
vante, salvo se tiverem recebido instruções so-
bre a utilização do equipamento e sobre os ris-
cos associados ou sob supervisão de uma pes-
soa responsável.
• As crianças devem ser supervisionadas para que
não brinquem com, ou em redor do, produto.
1.2 Terminologia e símbolos de segurança
Acerca das mensagens de segurança
É extremamente importante que leia, entenda e siga
cuidadosamente as regulamentações e as mensa-
gens de segurança antes de manusear o produto.
Solución
Consulte las co-
rrespondientes ins-
trucciones en el
manual del tanque
de presión.

Publicité

loading