Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
IM340
e-SVI series
Pompes submersibles à plusieurs étages

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Goulds e-SVI Série

  • Page 1 Mode d'emploi IM340 e-SVI series Pompes submersibles à plusieurs étages...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Introduction et sécurité......................3 1.1 Introduction........................3 1.2 Terminologie et symboles de sécurité................3 1.3 Sécurité de l’utilisateur....................4 1.4 Protection de l'environnement..................4 1.5 Pièces de rechange.......................5 2 Transport et entreposage ....................6 2.1 Examiner la livraison..................... 6 2.1.1 Examiner le paquet....................
  • Page 4 Table des matières 5.4 Arrêter la pompe......................23 6 Entretien..........................24 6.1 Précautions........................24 6.2 Intervalles d’entretien....................24 6.2.1 Entretien périodique....................24 6.2.2 Longues périodes d’inactivité................24 6.3 Remplacez le joint mécanique standard..............25 6.4 Remplacez la garniture-cartouche................27 7 Dépannage.........................32 7.1 Précautions........................32 7.2 Le pompe ne démarre pas..................32 7.3 Le dispositif de protection différentielle s’est déclenché..........32 7.4 La pompe s’arrête et démarre de façon cyclique............
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    à l'équipement et à l'environnement. Cela comprend toute modification apportée à l'équipement ou utilisation de pièces non fournies par Xylem. En cas de questions concernant l'usage prévu de l'équipement, communiquer avec un représentant Xylem avant de faire quoi que ce soit.
  • Page 6: Sécurité De L'utilisateur

    1 Introduction et sécurité Niveaux de risque Niveau de risque Signification Une situation dangereuse qui, si elle n'est pas DANGER: évitée, entraînerait des blessures graves, voire la mort. Une situation dangereuse qui, si elle n'est pas AVERTISSEMENT: évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 7: Pièces De Rechange

    Sites présentant un caractère exceptionnel MISE EN GARDE: Risque de radiation Ne PAS envoyer le produit à Xylem s’il a été exposé à une radiation nucléaire, à moins que Xylem ne soit informée et que des mesures adéquates aient été entendues.
  • Page 8: Transport Et Entreposage

    2 Transport et entreposage 2 Transport et entreposage 2.1 Examiner la livraison 2.1.1 Examiner le paquet 1. À la livraison, examiner si le paquet a été endommagé ou s'il manque des articles. 2. Noter tout article endommagé ou manquant sur le reçu et la facture de transport. 3.
  • Page 9: Préparer La Pompe Pour Le Levage

    2 Transport et entreposage 2.2.1.1 Préparer la pompe pour le levage : 1. Déplacez l’appareil de la position horizontale à la position verticale uniquement en utilisant les anneaux ou les supports de levage du moteur si nécessaire. 2. Selon le moteur qui est utilisé : 1.
  • Page 10: Directives Pour L'entreposage

    2 Transport et entreposage 3. Fixez les cordes à la grue. 4. Soulevez la grue et tendez les cordes avant de soulever l’assemblage de la pompe. 2.3 Directives pour l'entreposage Lieu d'entreposage Ce produit doit être entreposé dans un lieu couvert et sec, hors de la chaleur, de la saleté et des vibrations.
  • Page 11 2 Transport et entreposage Température De -5 °C (23 °F) à +40 °C (104 °F) Humidité De 5 % à 95 % e-SVI series Mode d'emploi...
  • Page 12: Description Du Produit

    3 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Description générale La pompe e-SVI est une pompe multicellulaire verticale immersible sans amorçage couplée à un moteur standard. Celle-ci est disponible en plusieurs tailles hydrauliques et peut être fabriquée avec un nombre variable de cellules pour couvrir un large éventail de points de service.
  • Page 13: Composants Principaux

    8. Numéro de série de la pompe º MAX DO NOT OPERATE AT CLOSED DISCHARGE MANUFACTURED IN USA XYLEM INC. 1 GOULDS DR. AUBURN, NY USA www.xylem.com/goulds 3.4 Composants principaux 1. Tête de refoulement et adaptateur du moteur 2. Roue 3.
  • Page 14: Installation

    4 Installation 4 Installation 4.1 Installation mécanique 4.1.1 Précautions Avant de commercer le travail, assurez-vous que les consignes de sécurité incluses dans ce Introduction et sécurité chapitre à la page 3 soient lues et comprises. AVERTISSEMENT: Tous les travaux devront être réalisés par un personnel qualifié formé à l’application, à l’installation et à...
  • Page 15 4 Installation Température de fonctionnement pour les • Monophasé : de 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F) configurations avec un moteur à couplage direct • Triphasé : de 0 à 55 °C (de 32 à 131 °F) Caractéristiques de température de e-SVI 1, 3, 5, Version standard pour des températures allant de 10, 15, 22 (matériaux G ou N)
  • Page 16: Assembler Le Moteur

    4 Installation Besoins d'approvisionnement en électricité AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les tensions et les fréquences d’alimentation sont adaptées aux caractéristiques du moteur électrique. Ces informations figurent sur la plaque signalétique du moteur. Phase ±% 230/460 4.1.3 Assembler le moteur 1. Retirer la cale de l’arbre. 1.
  • Page 17 4 Installation 4. Utilisez les vis pour fixer le moteur à l’adaptateur. 5. Serrer les vis de couplage. Spécifications de couple Voir à la page 37 pour la valeur de couple de serrage correcte. 6. Retirer la cale de la roue e-SVI series Mode d'emploi...
  • Page 18: Installation De Pompe Courante

    4 Installation 7. Installer les protecteurs de couplage. 8. Serrer les vis du protecteur de couplage. Spécifications de couple Voir à la page 37 pour la valeur de couple de serrage correcte. 4.1.4 Installation de pompe courante 1. Conduite de renvoi 2.
  • Page 19: Dimensions Des Brides De Fixation

    4 Installation 4.1.5 Dimensions des brides de fixation Les dimensions sont en mm (po.). Modèle 1, 3 et 5 SVI 5,51 (140) 6,30 (160) 7,09 (180) 19/64 10, 15 et 22 SVI 7,87 (200) 8,86 (225) 9,84 (250) 4.1.6 Positions permises 4.1.7 Montage horizontal Pour la position de montage horizontale, bouchez l’ouverture de drainage tel que montré...
  • Page 20: Réservoirs Sous Pression

    4 Installation Figure 2: Ouverture de drainage Les pompes dont les moteurs sont supérieurs à 5 CV nécessitent un soutien supplémentaire. 4.1.8 Réservoirs sous pression Pour les applications où le réservoir sera sous pression, posez le bouchon dans l’ouverture Figure 2: Ouverture de drainage de drainage dans à...
  • Page 21: Installer La Pompe

    4 Installation 4.1.10 Installer la pompe 1. Installer le joint d’étanchéité. 2. Retirer le bouchon du port de décharge. 3. Retirer tous les résidus de soudage, les dépôts et les impuretés du réservoir. 4. Insérer la pompe dans le trou. 5.
  • Page 22: Mise À La Terre (Mise À La Masse)

    4 Installation AVERTISSEMENT: Danger électrique Il y a un risque d'électrocution ou d'explosion si les connexions électriques ne sont pas correctement effectuées ou si la pompe comporte une défaillance ou un dommage. Inspecter visuellement l'équipement pour des câbles endommagés, des boîtiers craqués ou d'autres signes de dommage.
  • Page 23: Brancher Le Moteur

    4 Installation Spécifications de couple Pour plus d’informations, voir à la page 37. 4.2.5 Brancher le moteur 1. Retirer les vis du couvercle du bornier. 2. Ouvrir le bornier. 3. Raccorder le conducteur de protection (terre). La longueur du conducteur de protection devra être plus longue que le conducteur de phase.
  • Page 24: Fonctionnement

    5 Fonctionnement 5 Fonctionnement 5.1 Précautions à prendre lors du fonctionnement Avant de commercer le travail, assurez-vous que les consignes de sécurité incluses dans le Introduction et sécurité chapitre à la page 3 soient lues et comprises. DANGER: Ne jamais utiliser une pompe si la protection d'accouplement n'est pas adéquatement installée.
  • Page 25: Opération Finale

    5 Fonctionnement 3. Vérifiez le sens de la rotation à travers le couvercle du moteur. 4. Si le sens de rotation du moteur est incorrect, procédez comme suit. a) Éteindre la pompe. b) Débrancher l’alimentation. c) Inverser deux des trois fils du cordon d’alimentation. 5.2.3 Opération finale 1.
  • Page 26: Entretien

    6 Entretien 6 Entretien 6.1 Précautions Avant de commercer le travail, assurez-vous que les consignes de sécurité incluses dans ce Introduction et sécurité chapitre à la page 3 soient lues et comprises. Danger électrique: Couper et verrouiller l'alimentation électrique avant d'installer la pompe ou d'effectuer l'entretien.
  • Page 27: Remplacez Le Joint Mécanique Standard

    6 Entretien 6.3 Remplacez le joint mécanique standard 1. Éteignez la pompe, fermez toutes les vannes de refoulement nécessaires pour isoler la pompe du système et assurez-vous que la pompe n’est pas sous pression. 2. Retirez les protections de couplage (2a), les 4 vis de couplage à tête hexagonale (2b), la goupille de couplage et d’entraînement de couplage (2c).
  • Page 28 6 Entretien 6. Lubrifiez le soufflet en élastomère situé dans le diamètre interne de la partie tournante du remplacement du joint mécanique avec un lubrifiant compatible avec les élastomères pour garnitures. Faites glisser soigneusement la portie tournante du joint mécanique dans l’arbre.
  • Page 29: Remplacez La Garniture-Cartouche

    6 Entretien 9. Faites trourner le couplage à la main pour vous assurer que la pompe et le moteur tournent librement. Réinstallez la protection de couplage. 6.4 Remplacez la garniture-cartouche 1. Éteignez la pompe, fermez toutes les vannes de refoulement nécessaires pour isoler la pompe du système et assurez-vous que la pompe n’est pas sous pression.
  • Page 30 6 Entretien 4. Desserrez les 3 vis utilisées pour fixer le joint cartouche sur l’arbre (4a). Retirez les 3 vis à tête hexagonale du moteur (vis intérieures) de la cartouche (4b). Pour faciliter l’enlèvement du logement du joint de cartouche, lubrifiez légèrement l’arbre à l’aide d’un lubrifiant à...
  • Page 31 6 Entretien Spécifications 6. Installez le moteur (6a) et serrez les 4 vis (6b) aux valeurs spécifiées dans de couple à la page 37. 7. Réinstallez la goupille d’accouplement (7a) et installez les demi-accouplements (7b). Serrez les 4 boulons d’accouplement à la main (7c). Localisez l’entretoise fournie entre l’accouplement et la bride de la cartouche (7d).
  • Page 32 6 Entretien 8. Faites tourner le couplage à la main pour vous assurer que la pompe et le moteur tournent librement. Réinstallez la protection de couplage. e-SVI series Mode d'emploi...
  • Page 33 6 Entretien Service additionnel Tout entretien ou maintenance supplémentaire de la pompe qui n’est pas couvert(e) dans ce manuel devra être effectué(e) dans un point de service qualifié. Communiquez avec votre concessionnaire local ou votre distributeur Goulds Water Technology pour obtenir de l’aide. e-SVI series Mode d'emploi...
  • Page 34: Dépannage

    7 Dépannage 7 Dépannage 7.1 Précautions Avant de commercer le travail, assurez-vous que les consignes de sécurité incluses dans ce Introduction et sécurité chapitre à la page 3 soient lues et comprises. DANGER: Danger électrique Le dépannage d'un panneau de commande alimenté soumet le personnel à des tensions électriques dangereuses.
  • Page 35: Le Protecteur Du Moteur Sur Le Panneau De Commande Se Déclenche

    7 Dépannage Cause Solution Sous-tension Vérifier la tension d’alimentation Le liquide est trop épais Vérifier le liquide. Point de service incorrect, débit inférieur ou Communiquez avec le représentant des ventes et supérieur aux limites permises du service de votre localité. La température ambiante est trop élevée.
  • Page 36: Peu Ou Pas Du Tout De Performance Hydraulique

    7 Dépannage Cause Solution La ventilateur de refroidissement du moteur est Nettoyer ou remplacer le ventilateur de endommagé. refroidissement Trop de démarrages Voir Démarrages par heure à la page 13. Si celui-ci est disponible, le convertisseur de Voir le manuel du convertisseur de fréquence fréquence n’est pas calibré...
  • Page 37: La Pompe Ne S'arrête Pas

    7 Dépannage Cause Solution Le démarreur est mal réglé ou est défectueux. 1. Régler le démarreur. 2. Si le problème persiste, remplacer le démarreur. Dispositif de protection contre le manque de liquide 1. Régler le dispositif. réglé de façon incorrecte ou défectueux 2.
  • Page 38: Fuite Au Niveau Du Joint Mécanique

    7 Dépannage 7.12 Fuite au niveau du joint mécanique Cause Solution Le joint est endommagé en raison des causes 1. Remplacez le joint et vérifiez l’état de ce dernier suivantes : afin d’identifier la cause du dommage. 2. Communiquez avec le représentant des ventes •...
  • Page 39: Spécification Technique

    8 Spécification technique 8 Spécification technique 8.1 Exigences environnementales Caractéristique Valeur Environnement opérationnel Atmosphère non agressive et non explosive Température de service 0 °C à 40 °C (32 °F à 105 °F) Humidité relative < 50 % à 40 °C (104 °F) 8.2 Spécifications de couple Boulon de couplage Bride de...
  • Page 40: Garantie Du Produit

    9 Garantie du produit 9 Garantie du produit Garantie pour utilisation commerciale Garantie. Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres « pièces d'usure » ou articles consomptibles, ces derniers n'étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront (i) intégrés selon les spécifications indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces spécifications font partie intégrantes de cette entente, et (ii) sont...
  • Page 41 9 Garantie du produit PERTE PROVENANT D'UNE ENTREPRISE, UNE PERTE DE PRODUCTION, UNE PERTE D'OPPORTUNITÉ OU UNE PERTE DE RÉPUTATION. e-SVI series Mode d'emploi...
  • Page 44 Pour obtenir davantage d’informations sur la manière dont Xylem peut vous aider, veuillez visiter le site Web à l'adresse www.xylem.com Xylem Inc.

Table des Matières