Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
IM228R08
Model e-SV
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem GOULDS e-SV

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL IM228R08 Model e-SV INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Page 2 SUBJECT PAGE e-SV Product Line Numbering System ...........................3 Safety Instructions .................................7 Overview ..................................7 Product Description...............................7 Applications ..................................7 Pre-Installation Checks ..............................7 Transportation and Storage ............................9 Installation ..................................10 Start-Up ..................................12 Operation ..................................13 Maintenance................................13 Mechanical Seal Replacement (Sizes 1SV-125SV) ......................14 Mechanical Seal Replacement (Sizes 33SV-125SV) Fitted with Cartridge Seals ............14 Motor Replacement ..............................15 Troubleshooting Guide ..............................16 Engineering Data .................................16...
  • Page 3 e-SV Product Line Numbering System for 1 – 22SV Liquid End Only The various versions of the e-SV line are identified by a product code number on the pump label. This number is also the catalog number for the pump. The meaning of each digit in the product code number is shown below.
  • Page 4 e-SV Product Line Numbering System for 33 – 125SV Liquid End Only The various versions of the e-SV line are identified by a product code number on the pump label. This number is also the catalog number for the pump. The meaning of each digit in the product code number is shown below.
  • Page 5 e-SV Product Line Numbering System for 1 – 22SV Pump & Motor Combination The various versions of the e-SV line are identified by a product code number on the pump label. This number is also the catalog number for the pump. The meaning of each digit in the product code number is shown below.
  • Page 6 e-SV Product Line Numbering System for 33 – 125SV Pump & Motor Combination The various versions of the e-SV line are identified by a product code number on the pump label. This number is also the catalog number for the pump. The meaning of each digit in the product code number is shown below.
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS available in different versions according to the position of the suction and delivery ports and the shape of the TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL connection flanges. For the sizes 33SV-125SV , some of INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ the metal parts in contact with the pumped liquid are AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN made of stainless steel, others are made of cast iron.
  • Page 8 that the NPSH exceeds the NPSHr by a minimum Do not use the pump if cavitation WARNING of (2) two feet as a safety margin and to insure long occurs, as its internal components term reliable performance of your e-SV pump. could be damaged.
  • Page 9: Maximum Operating Pressure

    4. MAXIMUM OPERATING PRESSURE NOTE: If this cannot be achieved, then a bypass/ recirculate line is recommended. (staging at 3500 RPM) Pump Stages PSI / Bar Do not run the pump against a closed dis- WARNING 1-29 362 / 25 charge for longer than a few seconds.
  • Page 10: Unpacking The Product

    Lift and handle the product carefully, 1. SITE SELECTION using suitable lifting equipment. Observe all Make sure that no obstructions or obstacles hinder the normal flow of the cooling air delivered by the the accident prevention regulations. motor fan. Make sure there is adequate clearance When you receive the pump, check the outside of around the pump for the maintenance operations.
  • Page 11: Shaft Alignment - Motor To Pump

    If pump is installed above the liquid source, the 3. FLANGE ALIGNMENT AND LOADING following MUST be provided: Angular alignment of the suction and discharge flanges can best be accomplished using calipers at the To avoid air pockets, no part of the suction pip- bolt locations.
  • Page 12: Water Connection

    2. WIRING AND GROUNDING Install, ground and wire accord- WARNING ing to local and National Elec- trical Code requirements. Install an all leg disconnect switch near pump. Disconnect and lockout electri- Hazardous voltage cal power before installing or can shock, burn or cause death.
  • Page 13 Check pump rotation by observing the motor fan or the coupling THROUGH the coupling guard. DO DO NOT OPERATE UNIT WITH- WARNING NOT confuse the flow arrows, stamped on the pump OUT SAFETY GUARD IN PLACE. body, with the rotation arrows on the coupling and TO DO SO CAN CAUSE SEVERE motor adapter.
  • Page 14: Motor Lubrication

    MOTOR LUBRICATION 9. Install a new seal housing o-ring on the seal housing. A lubricant can be used to hold the Recommended Motor Bearing Lubrication Intervals o-ring on the diameter of the seal housing. Interval Service Environment Carefully reinstall the seal housing between the 1 –...
  • Page 15 Figure 5 To remove the motor follow steps 1 through 4, as Complete the reassembly following steps 17 through provided in the “MECHANICAL SEAL REPLACE- 22 in the “MECHANICAL SEAL REPLACEMENT” MENT” section of this manual. section of this manual. For motor frames 213TC and larger, remove the 4 mo- All additional unit service or maintenance, not ad- tor hex cap screws and the motor adapter.
  • Page 16: Motor Not Running

    DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL POWER BEFORE WARNING ATTEMPTING ANY MAINTENANCE. FAILURE TO DO SO CAN Hazardous CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH. voltage SYMPTOM PROBABLE CAUSE MOTOR NOT RUNNING 1. Motor thermal protector tripped. See Probable Cause – 1 through 5 2.
  • Page 17 1-22SV MAJOR COMPONENTS 1 Pump Body 2 Impeller 3 Diffuser 4 Casing 5 Shaft 6 Adapter 7 Base 8 Coupling 9 Seal Plate 10 Mechanical Seal 11 Elastomers 12 Coupling Guard 13 Shaft Sleeve and Bushing 14 Fill/Drain Plugs 15 Tie Rods 16 Wear Ring 17 Seal Gland...
  • Page 18 33SV - 92SV MAJOR COMPONENTS 1 O-Ring, Piston Seal 2 O-Ring, Mechanical Seal 3 O-Ring, Seal housing 4 O-Ring, Sleeve 5 Mechanical Seal 5A Cartridge Seal (not shown) 6 Screw, Guard 7 Screw, Piston Holding Disc 8 Screw, Coupling 9 Screw, MA and Seal Housing 10 Screw, Impeller 11 Washer, Coupling 12 Washer, Impeller...
  • Page 19 125SV MAJOR COMPONENTS 1 Pump Body 2 Impeller 3 Diffuser 4 Casing 5 Shaft 6 Adapter 7 Elastomer O-ring 8 Coupling 9 Seal Plate 10 Mechanical Seal 11 Elastomer O-ring 12 Coupling Guard 13 Shaft Sleeve and Bushing 14 Shaft Bushing 15 Fill/Drain Plugs 16 Tie Rods 17 Elastomer O-ring...
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    ITT Goulds Pump Models, Xylem Bell & Gossett Series 1510 Pump and Xylem eSV pump models. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in ITT or its third-party providers. You agree that this license agreement does not need to be signed for it to take effect.
  • Page 21: Commercial Warranty

    INCOME, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PRODUCTION, LOSS OF OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION. Xylem Inc. 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Phone: (866) 673-0445 Fax: (888) 322-5877 www.xylem.com/gouldswatertechnology Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps, Inc. and is used under license. © 2018 Xylem Inc. IM228 Revision 8 November 2018...
  • Page 22 MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM228R08 Modelo e-SV INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Page 23: Table Des Matières

    Tabla de contenido Tabla de contenido TEMA PÁGINA Sistema de numeración de la línea de productos e-SV ....................3 Instrucciones de seguridad .............................7 Reseña General ................................7 Descripción del producto ..............................7 Aplicaciones ..................................7 Verificaciones previas a la instalación ..........................7 Transporte y almacenamiento ............................9 Instalación ...................................10 Arranque ..................................12 Operación ...................................13...
  • Page 24 Línea de productos e-SV Sistema de numeración sólo para 1 – 22SV extremo líquido Las diversas versiones de la línea e-SV están identificadas por un número de código de producto en la etiqueta de la bomba. Este número es, también, el número de catálogo de la bomba.
  • Page 25 Línea de productos e-SV Sistema de numeración sólo para 33 – 125SV extremo líquido Las diversas versiones de la línea e-SV están identificadas por un número de código de producto en la etiqueta de la bomba. Este número es, también, el número de catálogo de la bomba. Se indica el significado de cada dígito en el número de código de producto a continuación. Nota: No todas las combinaciones son posibles.
  • Page 26 Línea de productos e-SV Sistema de numeración para combinación de bomba y motor de 1 – 22SV Las diversas versiones de la línea e-SV están identificadas por un número de código de producto en la etiqueta de la bomba. Este número es, también, el número de catálogo de la bomba.
  • Page 27 Línea de productos e-SV Sistema de numeración para combinación de bomba y motor de 33 – 125SV Las diversas versiones de la línea e-SV están identificadas por un número de código de producto en la etiqueta de la bomba. Este número es, también, el número de catálogo de la bomba.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    . Las instrucciones y adverten- cias que se brindan a continuación se refieren a la versión estándar, como se describe en los documentos de venta. Las Goulds Water Technology, Xylem Inc. versiones especiales pueden venir con folletos de instruc- ®...
  • Page 29: Verificaciones Previas A La Instalación

    VERIFICACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN VERIFICACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN = Pérdidas [pies] en las tuberías de succión = Presión de vapor [pies] a la temperatura de Confirme que la bomba sea capaz de funcionar en las aplicación [F] condiciones de operación deseadas. = factor de seguridad 1.5 [pies] 1.
  • Page 30: Requisitos De Alimentación Eléctrica

    4. PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO NOTA: Si esto no se puede lograr, se recomienda un desvío/ línea de recirculación. (POR ETAPAS A 3500 RPM) Bomba Etapas PSI / Bar No haga funcionar la bomba con una ADVERTENCIA 1-29 362 / 25 descarga cerrada por más de unos segundos.
  • Page 31: Manipulación Del Producto

    Consulte las normas, la legislación y los códigos Levante y manipule el producto con cuidado, locales y/o nacionales vigentes relacionados con la usando equipos de elevación adecuados. selección del lugar de instalación y las conexiones de Cumpla con todas las normas de prevención agua y electricidad.
  • Page 32 3. ALINEACIÓN Y CARGA DE BRIDAS TEMPERATURAS EXCESIVAS Y DAÑOS A LA BOMBA Y ANULAR LA GARANTÍA. La mejor manera de lograr la alineación angular de las bridas de succión y descarga es usar calibres en las Si se instala la bomba arriba de la fuente de líquido, se ubicaciones de los pernos.
  • Page 33: Arranque

    Asegúrese de que el espaciador del montaje del motor ARRANQUE ARRANQUE esté correctamente posicionado entre el acoplamiento y 1. CONEXIÓN DE AGUA el adaptador del motor. Si no está disponible el espacia- Las conexiones de agua deben ser realizadas por dor del montaje del motor, se puede usar un espaciador técnicos de instalación calificados en cumplimiento con de 0,203"...
  • Page 34: Operación

    Motores trifásicos: ver la figura que aparece a AVISO: NO RETIRE Y SUSTITUYA EL TAPÓN DE continuación. DRENAJE CON CUALQUIER OTRO TAPÓN O ACCESORIO DE TUBERÍA DE CUALQUIER 208-230V 3/60 460V 3/60 OTRO FABRICANTE, YA QUE PUEDE AFECTAR SIGNIFICATIVAMENTE EL DESEMPEÑO DE LA BOMBA.
  • Page 35: Mantenimiento

    Si una bomba instalada en un lugar 4. Quite los 4 tornillos hexagonales del motor (tornillos ADVERTENCIA donde se pueden producir heladas per- internos) del alojamiento del sello. Consultar el paso manece inactiva, debe drenarla a través de los tapones de drenaje.
  • Page 36: Recambio De Sellos Mecánicos (Tamaños 33Sv-125Sv) Con Sellos De Cartucho

    14. La bomba y el sistema deben ser ventilados antes de RECAMBIO DEL MOTOR RECAMBIO DEL MOTOR arrancar la bomba. Ver la Sección 3, página 8, para Para quitar el motor, siga los pasos de 1 a 4, como se consultar procedimientos de ventilación.
  • Page 37 Figure 5...
  • Page 38: Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCONECTE Y BLOQUEE LA CAUSA PROBABLE ADVERTENCIA ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES DE Tensión 1. Saltó el protector térmico del motor. INTENTAR REALIZAR peligrosa 2. Disyuntor abierto o fusible quemado. CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.
  • Page 39 PRINCIPALES COMPONENTES 1-22SV 1 Cuerpo de la bomba 2 Turbina 3 Difusor 4 Carcasa 5 Eje 6 Adaptador 7 Base 8 Acoplamiento 9 Placa del sello 10 Sello mecánico 11 Elastómeros 12 Protector del acoplamiento 13 Manguito del eje y buje 14 Tapones de llenado/drenaje 15 Barras de acoplamiento 16 Anillo de desgaste...
  • Page 40 PRINCIPALES COMPONENTES 33SV – 92SV PRINCIPALES COMPONENTES 33SV – 92SV 1 Junta tórica, sello de pistón 2 Junta tórica, sello mecánico 3 Junta tórica, alojamiento del sello 4 Junta tórica, manguito 5 Sello mecánico 5A Sello de cartucho (no se muestra) 6 Tornillo, protector 7 Tornillo, disco de retención del pistón 8 Tornillo, acoplamiento...
  • Page 41: Componentes Principales De E-Sv

    COMPONENTES PRINCIPALES DE 125SV 1 Cuerpo de la bomba 2 Turbina 3 Difusor 4 Carcasa 5 Eje 6 Adaptador 7 Anillo o del elastómero 8 Acoplamiento 9 Placa del sello 10 Sello mecánico 11 Elastómeros 12 Protector del acoplamiento 13 Manguito del eje y buje 14 Buje del eje 15 Tapones de llenado/drenaje 16 Barras de acoplamiento...
  • Page 42: Declaración De Conformidad

    ("Software") en forma ejecutable binaria en la operación normal del monitor de estado i-Alert™ para controlar el estado de cualquier modelo de bomba de ITT Goulds Pumps, la Bomba Serie 1510 de Xylem Bell & Gossett y los modelos de bomba eSV de Xylem. La titularidad, los derechos de propiedad y derechos de propiedad intelectual relativos al Software siguen perteneciendo a ITT o sus terceros proveedores.
  • Page 43: Garantía Comercial

    ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, LA PÉRDIDA DE AHORROS ANTICIPADOS O GANANCIAS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DEL NEGOCIO, LA PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD O LA PÉRDIDA DE REPUTACIÓN. Xylem Inc. 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Teléfono: (866) 673-0445...
  • Page 44 MANUEL D'UTILISATION IM228R08 Modèle e-SV DIRECTIVES D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
  • Page 45 Table des matières SUJET PAGE Gamme et codification des e-SV ..........................46 Consignes de sécurité ..............................50 Aperçu..................................50 Description des e-SV ..............................50 Usages ..................................50 Vérifications avant installation .............................50 Transport et entreposage .............................52 Installation ..................................53 Mise en service ................................55 Utilisation ..................................56 Entretien ..................................57 Remplacement de la garniture mécanique (1SV à...
  • Page 46 Gamme de produits e-SV Codification des 1SV à 22SV — pompes seulement Chaque version de l'e-SV est désignée par un code de produit, inscrit sur la plaque signalétique de la pompe. Définis ci-dessous, les caractères du code constituent le numéro d'article (catalogue) de la pompe. Nota : certaines combinaisons de caractères sont impossibles. Exemple de code de produit 22 SV 0 2 F E 3 0 Versions spéciales (caractères en option)
  • Page 47 Gamme de produits e-SV Codification des 33SV à 125SV — pompes seulement Chaque version de l'e-SV est désignée par un code de produit, inscrit sur la plaque signalétique de la pompe. Définis ci-dessous, les caractères du code constituent le numéro d'article (catalogue) de la pompe. Nota : certaines combinaisons de caractères sont impossibles. Exemple de code de produit 125 SV 8 1 2 B F E 2 0 Versions spéciales (caractères en option)
  • Page 48 Gamme de produits e-SV Codification des 1SV à 22SV — combinaison pompe-moteur Chaque version de l'e-SV est désignée par un code de produit, inscrit sur la plaque signalétique de la pompe. Définis ci-dessous, les caractères du code constituent le numéro d'article (catalogue) de la pompe. Nota : certaines combinaisons de caractères sont impossibles. Exemple de code de produit 2 SV 2 2 F A 2 F 5 1 A H Versions spéciales (1 ou 2 caractères)
  • Page 49 Gamme de produits e-SV Codification des 33SV à 125SV — combinaison pompe-moteur Chaque version de l'e-SV est désignée par un code de produit, inscrit sur la plaque signalétique de la pompe. Définis ci-dessous, les caractères du code constituent le numéro d'article (catalogue) de la pompe. Nota : certaines combinaisons de caractères sont impossibles. Exemple de code de produit 125 SV 8 2 A G K 3 F 2 0 Versions spéciales (1 ou 2 caractères)
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DES E-SV Les e-SV sont des pompes verticales, multi-étagées, non AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU autoamorçantes, fixables à un moteur électrique stan- MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS dard. Dans le cas de la série 1SV à 22SV , certaines pièces IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES métalliques en contact avec le liquide pompé...
  • Page 51: Pression D'aspiration Minimale

    1. PRESSION D'ASPIRATION MINIMALE Si Z < 0, la pompe devra avoir une pression d'aspiration inférieure à Z. En général, la pression d'aspiration minimale re- quise égale la hauteur nette d'aspiration disponible S'il y a cavitation, arrêter la pompe (NPSHA) suffisant à alimenter la pompe. La hauteur AVERTISSEMENT pour ne pas en endommager les com- nette d'aspiration requise (NPSHR) est indiquée dans...
  • Page 52: Débit Nominal Minimal

    4. PRESSION DE SERVICE MAXIMALE NOTA : une conduite de dérivation ou de recircula- tion est recommandée si le débit nominal minimal ne (à 3 500 r/min) peut être maintenu. Pompe Étages kPa (lbf/po²) 1 à 29 2 500 (363) Ne pas faire marcher la pompe durant plus AVERTISSEMENT 4 000 (580) de quelques secondes si le robinet de refoule-...
  • Page 53: Entreposage Du Produit Emballé

    règlements locaux en vigueur quant au choix du site Lever et manutentionner le produit soigneu- de l'installation, au branchement électrique et au rac- sement avec le matériel de levage approprié. cordement de la tuyauterie. Observer tout règlement de prévention des accidents.
  • Page 54: Alignement Et Charge Des Brides

    3. ALIGNEMENT ET CHARGE DES BRIDES Si la pompe est plus haut que la source de liquide, on DOIT procéder comme suit. Un compas d’épaisseur placé du côté extérieur des Prévenir les poches d’air : pas d'élément du trous de vis (v. fig.) donnera un meilleur alignement tuyau d’aspiration plus haut que l’orifice angulaire des brides d’aspiration et de refoulement.
  • Page 55: Mise En Service

    2. CÂBLAGE ET MISE À LA TERRE 1 à 22SV Installer la pompe, la mettre à la AVERTISSEMENT terre et la brancher suivant les prescriptions du code provincial 33 à 125SV ou national de l’électricité perti- nent et les règlements locaux. Poser un sectionneur tout con- ducteur près de la pompe.
  • Page 56: Amorçage Et Mise À L'air Libre

    Source de liquide plus basse que la pompe : 208 à 230 V, 3Ø, 60 Hz 460 V, 3Ø, 60 Hz Poser un clapet de pied à l’entrée du tuyau d’aspiration. Dévisser entièrement la cheville du bouchon de vidange des 1SV , 3SV et 5SV (v. illustrations ci-dessus).
  • Page 57: Entretien

    ENTRETIEN précaution sur l'arbre de pompe et le tourner pour aligner la goupille au bas de l'élément sur l'un des PRÉVENIR CHOCS ÉLECTRIQUES, trous de la chemise d'arbre (33 à 125SV). Imprimer AVERTISSEMENT BRÛLURES ET BLESSURES MOR- un va-et-vient à la garniture pour en lubrifier le Tension TELLES : VERROUILLER LA SOURCE joint torique et l'empêcher de gripper à...
  • Page 58: Remplacement Du Moteur

    Figure 5 REMPLACEMENT DU MOTEUR Pour ôter le moteur, faire les tâches 1 à 4 de rempla- Achever le remontage en exécutant les tâches 10 à 14 cement de la garniture mécanique standard. de remplacement de la garniture mécanique standard. Pour les moteurs 213TC et plus gros, enlever les 4 vis Les travaux d'entretien non décrits dans le présent de fixation à...
  • Page 59: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE CAUSE PROBABLE PRÉVENIR CHOCS ÉLEC- AVERTISSEMENT TRIQUES, BRÛLURES ET BLES- 1. Protecteur thermique du moteur déclenché Tension SURES MORTELLES : VER- dangereuse 2. Disjoncteur ouvert ou fusible sauté ROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION HORS 3. Roue(s) bloquée(s) CIRCUIT AVANT DE PROCÉDER 4.
  • Page 60: Dessin Et Principaux Composants Des 1 À 22Sv

    DESSIN ET PRINCIPAUX COMPOSANTS DES 1 À 22SV SV F à N 1 Tubulure de pompe 2 Roue 3 Diffuseur 4 Enveloppe extérieure 5 Arbre 6 Adaptateur 7 Socle de pompe 8 Accouplement 9 Plaque-logement de garniture mécanique 10 Garniture mécanique 11 Joints toriques 12 Carter d'accouplement 13 Coussinet et chemise d'arbre...
  • Page 61: Dessin Et Principaux Composants Des 33 À 92Sv

    DESSIN ET PRINCIPAUX COMPOSANTS DES 33 À 92SV 1 Joint torique de piston d'équilibrage 2 Joint torique de garniture mécanique 3 Joint torique de plaque-logement de garniture mécanique 4 Joint torique d'enveloppe extérieure 5 Garniture mécanique 5A Cartouche d'étanchéité (non mon- trée) 6 Vis de carter d'accouplement 7 Vis de disque de retenue de piston...
  • Page 62: Dessin Et Principaux Composants De La 125Sv

    DESSIN ET PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA 125SV 1 Socle-tubulure de pompe 2 Roue 3 Diffuseur 4 Enveloppe extérieure 5 Arbre 6 Adaptateur 7 Joint torique (élastomère) 8 Accouplement 9 Plaque-logement de garniture mécanique 10 Garniture mécanique 11 Joint torique (élastomère) 12 Carter d'accouplement 13 Coussinet et chemise d'arbre 14 Coussinet d'arbre...
  • Page 63: Licence D'utilisation De Logiciel

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, à Xylem Inc. et Goulds Water Technology 1 Goulds Drive Auburn, NY, U.S.A. 13021, déclarons que les produits NPE, MCS, MCC, 3656, 3656 SP , GB, e-SV , SSV , SVI, NPO, Prime Line SP , HB, HMS, LC, NPV , LB, LBS sont conformes à...
  • Page 64: Garantie Pour Utilisation Commerciale

    OU DOMMAGES SPÉCIAUX, INCLUANT, ENTRE AUTRES, PERTE DE PROFIT, PERTE D’ÉCONOMIE PRÉVUE OU DE REVENU, PERTE DE RENTRÉE MONÉTAIRE, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE PRODUCTION, PERTE D’OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION. Xylem Inc. 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (866) 673-0445...

Table des Matières