Niveaux Du Pont Avant; Niveaux Des Réducteurs Épicycloïdaux - Faresin 6.28 Mode D'emploi Et D'entretien

Telescopic elevator
Table des Matières

Publicité

Mod.
ELEVATORE TELESCOPICO
6.28
TELESCOPIC ELEVATOR
7.30
ELEVATEUR TELESCOPIQUE
COMPACT
EN
Front differential levels
The lubricant level in the axle must be in line with the
control plug (1 - Fig. 103); if it is not, top up through
the same hole with the same type of oil.
Plugs (3) are used for draining the oil.
Before checking or replacing the oil, firstly remove the
plug (2) to bleed any internal pressure.
When checking the oil clean the bleed plug (5) as well.
Epicyclical reducer levels
To check and/or replace the oil in the
reducers move the machine in order to
position the plug in the required position;
because it is present on each of the
differentials, the operation must be
repeated individually for each of the wheels
on the machine.
Unscrew the plug (6) by a few turns and when it is in
the top position eliminate any remaining internal
pressure then screw it back down.
Slowly move the machine until the plug is horizontal.
Unscrew the plug completely; the oil level must be in
line with the plug.
To replace the oil, move the machine once again to
position the plug underneath.
Capitolo 5 - Manutenzione e registrazione • Chapter 5 - Maintenance and adjustments • Chapitre 5 - Entretien et réglage
Manuale d'uso e Manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
FR

Niveaux du pont avant

Le niveau du lubrifiant dans l'essieu doit arriver à la
limite du bouchon de contrôle (1 - Fig. 103), dans le
cas contraire rétablir le niveau à travers le même trou,
en utilisant une huile du même type.
Les bouchons (3) sont destinés au drainage.
Avant d'effectuer les opérations de contrôle et de
remplacement de l'huile, ôter d'abord le bouchon de
purge (2) pour éliminer l'éventuelle pression à l'intérieur.
Le contrôle de l'huile prévoit également le nettoyage
de l'évent (5).
Niveaux des réducteurs épicycloïdaux
Pour contrôler et/ou remplacer l'huile des
réducteurs il est nécessaire de déplacer
la machine pour essayer de placer le bou-
chon de fermeture dans les positions re-
quises; à cause de la présence du différen-
tiel sur chacun des ponts, il sera nécessaire
de répéter l'opération individuellement
pour chaque roue de la machine.
Dévisser le bouchon (6) en effectuant quelques tours,
lorsque celui-ci est en position haute éliminer
l'éventuelle pression interne puis le refermer.
Déplacer lentement la machine pour porter le bouchon
en position horizontale.
Dévisser complètement le bouchon; le niveau d'huile
doit être à la limite du bouchon.
Pour remplacer l'huile, déplacer encore la machine
de manière à porter le bouchon en bas.
209

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

7.30 compact

Table des Matières