ATIKA HT 315 Instructions De Montage page 61

Masquer les pouces Voir aussi pour HT 315:
Table des Matières

Publicité

Schrauben Sie die Flachrundschrauben M6 x 30, Scheiben und Muttern nur von
Hand an (
nicht fest anziehen!). Schrauben Sie als Anschlagsbegrenzung die
Schraube und Mutter in das Loch A der Tischplatte.
Tighten the flat round screws M6 x 30, washers and nuts only by hand
(
Do not tighten firmly). Fasten the screw and nut in hole A of the table board
where they function as a limit stop.
Vissez les boulons M6 x 30 à tête bombée, les rondelles et les écrous seulement à
la main (
ne pas serrer !). Vissez la vis et l'écrou dans le trou A du plateau de
la table comme butée.
Завийте болтовете с ниски полуобли глави M6 x 30, шайбите и гайките само с
ръка (
не затягайте!) Завинтете като ограничител болт и гайка в отвора
A на плота на масата.
Sešroubujte plochými šrouby pouze rukou M6 x 30. (
Šroubujte až na hranici dorazu do otvoru A stolu.
Atornille los tornillos de cabeza redonda M6 x 30, las arandelas y las tuercas solo
con la mano (
¡no los apriete a fondo!).
Atornille el tornillo y la tuerca en el agujero A del tablero de la mesa como tope
limitador.
Ruuvaa pyöreäkantaiset ruuvi M6 x 30, aluslaatat ja mutterit kiinni pelkästään käsin
(
älä kiristä tiukkaan!). Kierrä ruuvi ja mutteri pöytälevyn reunassa
olevaan reikään A toiminnan rajoittimeksi.
  
Kézzel csavarozza be az M6 x 30 félgömbfejű csavarokat, alátéteket és anyákat
(
ne húzza meg). Ütközõhatárolóként csavarja a csavart és az anyát az
asztallap „A" furatába.
Pričvrstite vijke zaobljenih glava M6 x 30, pločice i matice, ali samo rukom
(
ne jako pritegnuti!). Kao graničnik uvrnite vijak i maticu u rupu A na ploči
stola.
 
 
 
Avvitare solo a mano le viti con calotta piatta M6 x 30, rondelle e dadi
(
banco come battuta.
Skru fast flatrundskruene M6 x 30, skivene og mutterene kun manuelt
(
som anslagsbegrensning.
Schroef de vlakke ronde schroeven M6 x 30, schijven en moeren alleen met de
hand aan (
schroef en de moer in gat A van het tafelblad.
Aparafuse os parafusos de cabeça boleada M6 x 30, anilhas e porcas apenas
manualmente . (
Aperte o parafuso e a porca no orifício A da placa da bancada, onde estes
funcionam como limitadores.
Neutahovat.!).
Proszę dokręcić od ręki śruby grzybkowe M6 x 30, podkładki i nakrętki
(
nakrętką do otworu stołu A jako zderzak i ograniczenie pola pracy.
Înşurubaţi şuruburile cu cap rotind înecat M6 x 30, şaibele şi piuliţele numai
manual
(
post de opritor.
Skruva endast fast planrundskruvarna M6 x 30, brickorna och muttrarna för hand.
(
som anslagsbegränsning.
Zoskrútkujte plochými skrútkami iba rukou M6 x 30.
(
Ploske okrogle vijake M6 x 30, ploščice in matice pritegnite le ročno.
(
plošče.
60
non stringere troppo!). Avvitare la vite e il dado nel foro A del piano del
ikke trekk til for hardt). Skru fast skruen og mutteren i bordplatens hull A
niet vast aantrekken). Schroef als aanslagbegrenzing de
Não aperte demasiado!)
nie dokręcać mocno!). Teraz proszę przykręcić śrubę wraz z
nu strângeţi tare!) Înşurubaţi şurubul şi piuliţa în gara A a plăcii mesei pe
skruva inte åt hårt!). Skruva fast skruv och mutter i bordsskivans hål A,
nie pevne utiahnúť!). Skrútkujte až na hranicu dorazu otvora stola.
ne zategnite!) Kot omejilo privijačite vijak in matico v luknjo A mizne

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières