ATIKA HT 315 Instructions De Montage page 57

Masquer les pouces Voir aussi pour HT 315:
Table des Matières

Publicité

Sägeblatt muss in höchster Position stehen.
Achten Sie auf die angegebenen Maße.
The saw blade must be standing in its highest position.
Observe the specified dimensions.
La lame doit être placée dans la position la plus élevée.
Tenez compte des cotes indiquées.
Трионът трябва да е вдигнат максимално. Внимавайте за посочените
размери.
Pilový kotouč musí být v nejvyšší poloze.
Dbejte udaných parametrů pro pilový kotouc.
La hoja de sierra tiene que estar en la posición más alta.
Tenga en cuenta las medidas
Sahanterän on oltava korkeimmassa asennossaan.
Huomioi annetut mitat.
  
A fűrészlapnak a legfelső helyzetben kell lennie.
Ügyeljünk a megadott méretek betartására.
List pile mora biti u najvišem položaju.
Pridržavajte se navedenih mjera.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
indicadas.
 
La lama deve trovarsi nella posizione più alta.
Rispettare le dimensioni indicate.
Sagbladet må stå i den høyeste posisjonen.
Ta hensyn til de oppgitte målene.
Zaagblad moet op de hoogste positie staan.
Let op de aangegeven
O disco de serra deverá ficar o mais levantado possível.
Observe as dimensões
Tarcza piły powinna znajdować się w najwyższej pozycji.
Proszę przestrzegać podanych wymiarów.
Pânza de ferăstrău trebuie să se afle în poziţia superioară maximă.
Atenţie la dimensiunile indicate.
Sågklingan måste stå i högsta positionen.
Observera angivna
mått.
Pílový kotúč musí byť v najvyššej polohe.
Dbajte uvádzaných parametrov pre pílový kotúč.
Žagin list mora biti v najvišjem položaju.
Pazite na navedene mere.
56
maten.
especificadas.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières