Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Dekupiersäge
Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 7
Scroll saw
Operating Manual – Safety instructions – Spare parts
Page 14
Scie de découpage
Instructions d'utilisation – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Page 21
Decoupeerzaag
Bedieningshandleiding – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen
Blz. 28
Sega a svolgere
Istruzioni per l'uso – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Pagina 35
Figursåg
Bruksanvisning – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Sidan 42
Dekupørsav
Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 49
Dekupírka
Návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 56
Wyrzynarka
Instrukcja obsługi – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Stronie 63
Dekopírfűeszgész
Kezelési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
oldal 70
Pila zu izrezivanje
Uputa za uporabu – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Strana 77
Dekupírivacia píla
Návod na obsluhu – Bezpečnostné pokyny – Náhradné dielce
Strana 84
Dekupirna žaga
Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli
Stran 91
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA DKV 400

  • Page 1 Dekupiersäge Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Seite 7 Scroll saw Operating Manual – Safety instructions – Spare parts Page 14 Scie de découpage Instructions d’utilisation – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Page 21 Decoupeerzaag Bedieningshandleiding – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen Blz.
  • Page 2: Conserver Ces Notice D'utilisation Pour Tout

    Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, Do not operate machine before having read the bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle operating instructions, understood all the notes and angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie assembly the machine as described here. beschrieben montiert haben.
  • Page 6: Konformitätserklärung

    98/37/EC, and to the requirements for the other relevant Directives: 2004/108/EG, 73/23/EWG. déclarons en responsabilité propre, que le produit Scie de découpage DKV 400 de type RSS 16DV auquel se rapporte la présente déclaration, correspondes aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des dispositions 98/37/CE, ainsi qu’aux exigences des autres dispositions en la matière 2004/108/EG, 73/23/EWG.
  • Page 22: Fourniture

    Fourniture • Scie de découpage DKV 400 Sachet de visserie • • Protection de la lame de scie • Outils pour travaux de montage • Dispositif de soufflage Instructions d´utilisation • Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à...
  • Page 23: Symboles Utilisés Sur Cet Appareil

    Sommaire Émissions sonores Montage 2 – 4 DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201 Déclaration de conformité 5 – 6 Utilisation de la machine comme scie de découpage avec une Fourniture lame de série. Description de l'équipement Caractéristiques techniques Niveau de Niveau de pression Symboles utilisés sur cet appareil...
  • Page 24: Risques Résiduels

    Retirer impérativement les pièces métalliques (clous, etc.) Eviter les postures anormales. Prendre une position sûre du bois à scier. et préserver l'équilibre à tout moment. Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travaillez de façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes Risques résiduels fatigué...
  • Page 25: Sécurité Électrique

    Toujours insérer la lame de façon à ce que les dents soient − Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles orientées vers le bas. Serrez la lame fermement afin d'éviter doivent être remplacés. sa rupture. Ne laisser brancher aucune clé de l’appareil! Prendre une position de travail correcte.
  • Page 26: Montage De La Protection De La Lame De Scie Sur Le Dispositif De Soufflage Des Copeaux

    2. Engager le flexible de soufflage (14) sur la tubulure − l’état impeccable de la lame d'aspiration (16). Ne vous servez jamais de lames fissurées ou de lames 3. Engager la buse de soufflage (15) dans le support (12) susceptibles de se déformer. vers le bas, engager le flexible d'aspiration.
  • Page 27: Réglage Du Degré D'inclinaison De La Table

    5. Desserrer la vis du logement de la lame inférieur Consignes de travail (11). Retirer la lame, puis l'enlever les le haut en passant à travers de l'insert de table (18). Respectez ce qui suit avant de commencer le travail : 6.
  • Page 28: Transport

    Transport Garantie Retirez la fiche de la prise avant tout Nous assurons une garantie de deux ans à partir de la livraison transport. de l’appareil du stock du négociant pour les vices engendrés par défauts de matériel ou défauts de fabrication. Avant de transporter la scie, impérativement rabattre le La garantie ne couvre pas les dommages dus à...