Télécharger Imprimer la page

avanos MIC Mode D'emploi page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour MIC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
gastrico della sonda di alimentazione gastrodigiunale MIC* direttamente
sopra l'apertura di un contenitore appropriato.
Nota: la porta di accesso aperta deve essere posta sotto lo stoma.
3. Per eseguire l'aspirazione intermittente a bassa pressione, collegare una
siringa ENFit® alla porta di accesso gastrico.
4. Esercitare una pressione negativa bassa e intermittente ritraendo lo stantuffo
della siringa lentamente e a brevi intervalli.
Avvertenza: non aspirare in modo continuo o imprimendo una
pressione negativa elevata. poiché ciò potrebbe comprimere la
sonda o lesionare il tessuto gastrico e causare sanguinamento.
5. Scollegare la siringa di decompressione dalla porta di accesso gastrico.
6. Irrigare la sonda con una siringa ENFit® riempita con la quantità corretta di
acqua come descritto nelle Linee guida generali per l'irrigazione.
7. Rimuovere la siringa di irrigazione dalla porta di accesso gastrico.
8. Chiudere il tappo della porta di accesso gastrico.
Manutenzione del palloncino
Non è possibile prevedere con precisione la durata di vita del palloncino. I
palloncini in silicone hanno una durata generalmente tra 1 e 8 mesi; tuttavia
l'intervallo di durata dipende da diversi fattori. tra cui l'uso di farmaci, il volume
dell'acqua impiegata per il gonfiaggio, il pH gastrico e la buona manutenzione
della sonda.
Verificare il volume dell'acqua nel palloncino una volta alla settimana.
• Inserire una siringa con attacco Luer maschio nella porta di gonfiaggio
del palloncino (BAL.) e prelevare il fluido, tenendo la sonda in posizione.
Confrontare la quantità di acqua nella siringa con la quantità consigliata
o prescritta inizialmente e registrata nella cartella clinica. Se la quantità è
inferiore a quanto consigliato o prescritto, riempire nuovamente il palloncino
con l'acqua rimossa inizialmente, quindi ritirare la siringa e aggiungere la
quantità necessaria a ripristinare il volume consigliato e la quantità di acqua
prescritta. Tenere presente che quando si sgonfia il palloncino, potrebbe
verificarsi lo sversamento di contenuto gastrico attorno alla sonda. Annotare
il volume di liquido, la quantità eventualmente ripristinata, la data e l' o ra
della procedura.
• Attendere 10-20 minuti, quindi ripetere la procedura. Se il palloncino ha
perso parte del proprio volume, significa che ha una perdita ed è necessario
sostituire la sonda. In caso di sgonfiaggio o rottura del palloncino, la sonda
potrebbe staccarsi o spostarsi. In caso di rottura del palloncino, è necessario
sostituirlo. Fissare la sonda in posizione con del cerotto adesivo, quindi
attenersi al protocollo dell'istituto e/o chiedere istruzioni al medico.
Attenzione: riempire il palloncino con acqua sterile o distillata, non con
aria o soluzione fisiologica. La soluzione fisiologica potrebbe cristallizzare
e ostruire la valvola o il lume del palloncino e l'aria potrebbe causare un
trafilamento che farebbe collassare il palloncino. Usare la quantità di acqua
consigliata, poiché un eccessivo gonfiaggio può ostruire il lume o diminuire
la durata di vita del palloncino, mentre un gonfiaggio insufficiente non
consente di tenere la sonda in posizione correttamente.
Lista di controllo per la cura quotidiana e la
manutenzione
• Valutare eventuali segnali di dolore, pressione o fastidio del paziente.
• Verificare che il sito dello stoma non presenti segni di infezione, come
rossore, irritazione, edema, gonfiore, indolenzimento, calore, esantema, scolo
purulento o di contenuto gastrointestinale. Verificare che non siano presenti
segni di necrosi da pressione, cedimento della cute o ipergranulazione
tissutale.
• Pulire con acqua calda e sapone neutro.
• Procedere con movimenti circolari dalla sonda verso l' e sterno.
• Risciacquare accuratamente e asciugare bene.
• Osservare la sonda per ricercare eventuali anomalie come danneggiamenti,
ostruzioni o scolorimento anomalo.
• Pulire la sonda con acqua calda e sapone neutro facendo attenzione a non
tirare o maneggiare eccessivamente la sonda.
• Risciacquare accuratamente e asciugare bene.
• Pulire la porta digiunale, la porta gastrica e la porta di gonfiaggio del
palloncino. Rimuovere tutti i residui di soluzione nutritiva e di farmaco con
un panno morbido o un bastoncino nettaorecchie.
• Verificare che il supporto esterno si trovi 1-2 mm sopra la cute.
Diametro
34
Lunghezza
• Irrigare la sonda di alimentazione come descritto nella precedente sezione
Linee guida generali per l'irrigazione.
Attenzione: non ruotare il supporto di ritenuta estern. poiché ciò
potrebbe causare attorcigliamento o migrazione della sonda.
Occlusione della sonda
Questo problema è causato generalmente da:
• tecniche di irrigazione inadeguate;
• mancata irrigazione dopo la misurazione dei residui gastrici;
• somministrazione di farmaci inappropriata;
• presenza di frammenti di compresse;
• densità eccessiva delle soluzioni nutritive, come nel caso di soluzioni
concentrate o arricchite, spesso più dense;
• contaminazione della soluzione nutritiva, che causa la formazione di coaguli;
• reflusso di contenuto gastrico o intestinale lungo la sonda.
Disostruzione della sonda
1. Accertarsi che la sonda di alimentazione non sia piegata o chiusa.
2. Se l' o struzione è visibile nella porzione di sonda sopra la cute, massaggiare
delicatamente o spremere la sonda con le dita per sminuzzare il coagulo.
3. Collegare una siringa ENFit® da 30-60 ml riempita con acqua calda alla porta
di accesso apposita della sonda e aspirare delicatamente, quindi spingere
lo stantuffo della siringa per sbloccare il coagulo. Non utilizzare siringhe di
dimensioni inferiori, poiché ciò incrementa la pressione esercitata sulla sonda
e potrebbe rompere le sonde più piccole.
4. Qualora il problema persista, ripetere l' o perazione di cui al punto n. 3.
Generalmente le ostruzioni vengono rimosse con aspirazioni delicate e
pressioni alternate e ripetute della siringa.
5. In caso il problema non si risolva, contattare il medico. Non utilizzare succo
di mirtilli rossi, bevande a base di cola, sostanze per intenerire la carne o
chimotripsina, poiché queste sono in realtà responsabili della formazione di
coaguli o possono causare reazioni avverse in alcuni pazienti. Qualora non
sia possibile in alcun modo rimuovere il coagulo, sarà necessario sostituire la
sonda.
Attenzione: non inserire corpi estranei attraverso la sonda.
Informazioni di sicurezza per la risonanza magnetica
Test non clinici hanno dimostrato che la sonda di alimentazione enterale
gastrodigiunale MIC* presenta compatibilità condizionata agli esami di risonanza
magnetica. I pazienti portatori di questo dispositivo possono essere sottoposti a
scansione RM in sicurezza a condizione che siano soddisfatti i seguenti requisiti
dell'apparecchio per la RM:
• campo magnetico statico solo di 1,5 T e 3 T;
• campo di gradiente spaziale massimo di 4000 gauss/cm (40 T/m);
• sistema RM massimo indicato, tasso di assorbimento specifico (SAR) medio
del corpo intero di 4 W/kg per 15 minuti di scansione (ovvero, per sequenza
di impulsi) in modalità operativa controllata di primo livello.
Applicando le condizioni di scansione definite sopra, l'incremento massimo
di temperatura atteso attribuibile alla sonda di alimentazione enterale
gastrodigiunale MIC* è di 3,0 °C dopo 15 minuti di scansione continua (ovvero,
per sequenza di impulsi).
In test non clinici, l'artefatto dell'immagine causato dal dispositivo si estende
per circa 5 mm dalla sonda di alimentazione enterale gastrodigiunale MIC*,
con immagine acquisita mediante sequenza di impulsi a gradiente eco con un
sistema RM da 3 T.
Avvertenza: solo per nutrizione enterale e/o somministrazione
enterale di farmaci.
Per ulteriori informazioni, chiamare il numero 1-844-4AVANOS (1-844-428-2667)
(negli Stati Uniti) o visitare il sito Web www.avanos.com
Opuscoli informativi: sono disponibili su richiesta gli opuscoli "A Guide to Proper
Care" e "A Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting Guide". Per
richiederli, contattare il rappresentante di zona o l'assistenza clienti.
Contiene
Compatibilità condizionata con la RM

Publicité

loading

Produits Connexes pour avanos MIC