Hinterradfeststellbremsen; Modifizierte Sitzsysteme; N.transitoption - Sunrise Medical Quickie Iris Manuel D'utilisation Et Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Quickie Iris:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

V I I I . W a r n u n g e n : K o m p o n e n t e n u n d O p t i o n e n
L. HINTERRADFESTSTELLBREMSEN
Die Hinterradfeststellbremsen sind NICHT dazu entworfen, einen Rollstuhl zu ver-
langsamen oder anzuhalten. Benützen Sie sie nur, um die Hinterräder am Rollen
zu hindern, wenn der Stuhl stillsteht.
1. Benutzen Sie die Hinterradfeststellbremsen NIEMALS, um den fahrenden Stuhl zu ver-
langsamen oder anzuhalten. Sonst könnten Sie ins Schleudern geraten und die
Kontrolle verlieren.
2. Um die Hinterräder am Rollen zu hindern, legen Sie jedes Mal beim Ein- oder
Aussteigen (Transferieren) beide Hinterradfeststellbremsen an.
3. Zu niedriger Druck in einem der Hinterreifen kann die Feststellbremse auf dieser Seite
abrutschen lassen und das Rad könnte sich unerwartet bewegen.
4. Vergewissern Sie sich, dass die Bremsschuhe im verriegelten Zustand mindestens 0,3
cm in die Reifen eingebettet sind. Andernfalls funktionieren die Feststellbremsen
möglicherweise nicht.
Die Missachtung dieser Warnungen kann zu Schäden am Stuhl, zum Fallen, Kippen oder Verlust der
Kontrolle und zu schweren Verletzungen des Benutzers und anderer Personen führen
M. MODIFIZIERTE SITZSYSTEME
Die Verwendung eines anderen als einem von Sunrise Medical genehmigten Sitzsystems
kann den Schwerpunkt dieses Stuhls verlagern. Dadurch kann der Stuhl kippen.
1. Ändern Sie das Sitzsystem Ihres Stuhles nicht, OHNE dies vorher mit Ihrem von
Sunrise Medical zugelassenen Fachhändler zu besprechen.
2 Die Verwendung eines nicht-genehmigten Sitzsystems als Sitz in einem Kraftfahrzeug
könnte das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen bei einem Autounfall erhöhen.
• Nur ein komplettes, genehmigtes System (Rollstuhlbasis und Sitz) kann zur
Verwendung als Sitz in einem Kraftfahrzeug benutzt werden.
• Der gelieferte Sitz kann in der Kombination mit der Rollsuhlbasis zur Verwendung
als Sitz in einem Kraftfahrzeug geeignet sein oder auch nicht.
• Bevor Sie dieses System als Sitz in einem Kraftfahrzeug verwenden, vergewissern
Sie sich bitte, dass der Sitzhersteller diesen Sitz in der Kombination mit dieser
Rollstuhlbasis genehmigt hat.
• Bevor Sie dieses System als Sitz in einem Kraftfahrzeug verwenden, lesen und
befolgen Sie bitte alle Gebrauchsanweisungen von Sunrise Medical und dem
Sitzhersteller, sowie die Gebrauchsanweisungen jedes anderen Komponenten- oder
Zubehörherstellers.
Die Missachtung dieser Warnungen kann zu Schäden am Stuhl, zum Fallen, Kippen oder Verlust der
Kontrolle und zu schweren Verletzungen des Benutzers und anderer Personen führen.
N. TRANSITOPTION
1. Verwenden Sie beim Transit in Kraftfahrzeugen nur Wheelchair Tiedown and Occupant
Restraint Systems (WTORS) [Rollstuhlbefestigungs- und Insassenhaltegurt-Systeme],
die dem Standard von SAE J2249, Recommended Practice, – Wheelchair Tiedown and
Occupant Restraint Systems entsprechen. Benutzen Sie keine WTORS, die sich design-
mäßig auf die Rollstuhlbauweise verlassen, um die Last eines Benutzers und des
Rollstuhls auf ein Kraftfahrzeug zu transportieren.
2. Der Rollstuhl wurde in nach vorne gerichteter Stellung auf Frontalzusammenstöße bei
30/mph (ca. 50 km/h) dynamisch getestet. Beim Transport muss der Rollstuhl nach
vorne gerichtet sein.
3. Um mögliche Verletzungen der Insassen des Fahrzeugs zu vermeiden, muss am
Rollstuhl befestigte Zurüstung, z. B. Therapietisch oder Beatmungsgerät, entfernt
und separat gesichert werden.
4. Zur Ruhigstellung ist auf Körperstützen und Positioniergeräte kein Verlass.
5. Ändern oder wechseln Sie am Rollstuhl keine Rahmenteile, Komponenten oder den Sitz.
6. Durch plötzliches Anhalten oder einen Aufprall können Bauteile des Rollstuhls beschädigt
werden. Rollstühle, die in einen Unfall verwickelt waren, sollten ersetzt werden.
Die Missachtung dieser Warnungen kann zu Schäden am Stuhl, zum Fallen, Kippen oder Verlust der
Kontrolle und zu schweren Verletzungen des Benutzers und anderer Personen führen.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
D e u t s c h
95
931135 Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières