Gebrauch Von Eolife; Funktionsweise Des Produkts Im Detail; Verwendung Des Gerätes; Montage / Demontage - ARCHEON EOlife Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
2. Gebrauch von EOlife®
EOlife® mit FlowSense® und den anderen Geräten für die Beatmung des Patienten (Beatmungsschnittstelle und Beutel)
verbinden
Siehe „IX 1 a) Montage"
Verbindung EOlife®
1
2
mit FlowSense®
mit Beatmungsschnittstelle
Durch Druck auf den physischen
Die Größe des erwachsenen
4
5
Ein/Aus-Knopf EOlife® starten
Patienten mit Herz-Lungen-
Stillstand wählen
Den Patienten mit Herz-Lungen-
7
Stillstand so lange wie nötig
beatmen
Siehe „IX 1 b) EOlife®-
Betriebsart während der
Beatmung" und „IX 1 c)
Alarmbedingungen und
Alarmsignale"
Info-Feld (optimierte
Mittelgroß
30 : 2
Drehung
55%
Schnittstelle)
Vi
Vt
Freq.
Vi = Insufflationsvolumen
Vt = Tidalvolumen
420 ml
390 ml
11/min
Freq = Frequenz
Balkengrafik (Vi in
Echtzeit)
Gute Beatmung
Anzeigefeld der
Alarmsignale
Hauptbildschirm
(erweiterte Benutzeroberfläche)
154
Verbindung
Verbindung
3
mit Beutel
Die Wiederbelebungsart wählen
6
o Modus „30:2":
Wechsel zwischen 30
o Klein: Patientengröße 140
Herzdruckmassagen und 2
- 160 cm
Beatmungen
o Mittelgroß: Patientengröße
o Modus „kontinuierlich":
160 - 180 cm
kontinuierliche Beatmung
o Groß: Patientengröße 180
im Rhythmus von 10
- 200 cm
Insufflationen pro Minute
Patientengröße
Beatmungs-
55%
modus
Klein
140 / 160 cm
Mittelgroß
160 / 180 cm
Groß
180 / 200 cm
EOlife® durch kurzen Druck auf den physischen Ein/
8
Aus-Knopf und dann das Ausschaltsymbol oder durch
3-Sekunden-Druck auf den physischen Ein/Aus-Knopf
ausschalten
Ausschaltung
via Übersichtsbildschirm
IX. Funktionsweise des Produkts im Detail
Die Steuerungen von EOlife® erfolgen über den Tastbildschirm und den physischen Ein/Aus-Knopf
Vorsicht
Keine Gegenstände verwenden, die Kratzer auf dem Bildschirm hinterlassen könnten
1. Verwendung des Gerätes
a) Montage / Demontage
Montage
55%
Den FlowSense®-Sensor aus der Verpackung nehmen und dabei die ESD-Verpackung an der Einkerbung aufreißen,
damit der Sensor nicht beschädigt wird
30 : 2
Vorsicht
Vor dem Gebrauch das Verfallsdatum des Sensors überprüfen, das auf dem Verpackungsetikett vermerkt ist ( ) Vor dem
Kontinuierlich
Gebrauch des Flowsense®-Sensors den einwandfreien Zustand der Verpackung überprüfen Wenn die Verpackung des
Flowsense®-Sensors Risse aufweist, die vermuten lassen, dass Wasser oder Schadstoffe eingedrungen sind, den
Sensor aussondern und einen anderen verwenden
Den Flowsense®-Sensor mit der EOlife®-Steuereinheit verbinden und dabei darauf achten, dass die Leiterplatte
nicht Wasserspritzern und Staub ausgesetzt ist
Zunächst den eine Einkerbung aufweisenden FlowSense®-Teil im Bereich der Rippe des Steckers einführen, dann
fest auf den Sensor drücken, damit er mit den Stiften des Steckers in Kontakt kommt Ein deutlicher „Klick-Ton" muss
zu hören sein, wenn die Zunge des Steckers den Flowsense®-Sensor in Position hält
Vor dem Einschalten der EOlife®-Steuereinheit den guten Sitz des Flowsense®-Sensors überprüfen
Zunge
Den Beutel und die Beatmungsschnittstelle
9
(Maske oder Endotrachealtubus) abtrennen
und den FlowSense®-Sensor durch
Wegdrücken der Zunge nach außen - wie
vom Pfeil angezeigt - abklipsen
Einkerbung
Rippe
klick
Abtrennung von EOlife®
155

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour ARCHEON EOlife

Table des Matières