2. Emploi de EOlife®
Assembler EOlife® avec FlowSense® et les autres appareils permettant de ventiler le patient (interface de ventilation et ballon)
•
Voir « IX 1 a) Assemblage »
Assemblage EOlife®
Assemblage avec l'interface
1
2
avec FlowSense®
Démarrer EOlife® en appuyant
Choisir la taille du patient adulte
4
5
sur le bouton physique on/off
en arrêt cardiopulmonaire
Ventiler le patient en arrêt
7
cardiopulmonaire le temps qu'il
sera nécessaire de le faire
•
Voir « IX 1 b) Mode
opératoire de EOlife®
pendant la ventilation
» et « IX 1 c) Conditions
d'alarmes et signaux
d'alarmes »
Zone d'information
(interface avancée)
•
Vi = volume insufflé
•
Vt = volume courant
•
Freq = fréquence
Bargraphe
(Vi en temps réel)
Zone d'affichage
des signaux
d'alarmes
Écran principal
(interface avancée)
10
Assemblage avec le ballon
3
de ventilation
Choisir le mode de réanimation
6
pratiqué
o Petit : le patient
o Mode « 30 : 2 » :
mesure entre 140 et 160 cm
alternance entre 30
o Moyen : le patient
compressions thoraciques
mesure entre 160 et 180 cm
suivi de 2 ventilations
o Grand : le patient
o Mode « continu » :
mesure entre 180 et 200 cm
ventilation en continu à un
rythme de 10 insufflations
par minute
Arrêter EOlife® en appuyant sur le bouton physique on/off
8
puis l'icône d'arrêt ou en appuyant 3 secondes sur le bouton
physique on/off
Arrêt via l'écran résumé
IX. Fonctionnement détaillé du produit
Les commandes de EOlife® s'effectuent par l'écran tactile et le bouton physique on/off
Précaution
Éviter d'utiliser tout objet susceptible de rayer l'écran
1. Utilisation de l'appareil
a) Assemblage/désassemblage
Assemblage
Extraire le capteur FlowSense® de son emballage en déchirant l'emballage ESD au niveau de l'encoche pour ne pas
risquer d'endommager le capteur
Précaution
Vérifier la date de péremption du capteur avant utilisation
La date de péremption est visible sur l'étiquette apposée sur l'emballage ( ) Vérifier le bon état de l'emballage avant
utilisation du capteur Flowsense® Si l'emballage du capteur Flowsense® présente des déchirures laissant supposer
que de l'eau ou des contaminants aient pu s'introduire dans l'emballage, veuillez mettre le capteur Flowsense® au
rebut et utiliser un autre capteur
Connecter le capteur Flowsense® au boîtier de EOlife® en veillant à ne pas exposer le circuit imprimé aux projections
d'eau et à la poussière
Insérer d'abord au niveau de la nervure du connecteur, la partie de FlowSense® présentant une encoche, puis
appuyer fermement sur le capteur pour qu'il vienne en contact avec les pins du connecteur Un son distinctif « clic »
doit se faire entendre lorsque la languette du connecteur maintient le capteur Flowsense® en position
Vérifier le bon maintien du capteur Flowsense® avant de démarrer le boitier EOlife®
Encoche
Nervure
Languette
Débrancher le ballon et l'interface
9
de ventilation (masque ou sonde
endotrachéale) et déclipser le capteur
FlowSense® en poussant la languette vers
l'extérieur, comme l'indique la flèche
Débranchement de EOlife®
clic
11