Scheppach HS410 Traduction Des Instructions D'origine page 21

Table des Matières

Publicité

3 to be instructed about the factors that
influence dust exposure e.g.:
– Type of material to be processed;
– Importance of the individual extractor
hoods (dust collector at the place of
origin);
– Proper setting of the extractor hoods,
guide plate, chip collector;
– If available, activation of the extractor
hoods before work starts;
It is important that:
4 during operation, the machine stands
on a horizontal, even floor and that the
space around the machine is well main-
tained and free of waste such as e.g.,
chips and cut work pieces;
5 an appropriate general or localized illu-
mination is provided;
6 the output material and the processed
work pieces are stacked nearby at the
normal workplace of the operator.
It is important for the operator:
7 that, if necessary, personal safety gear
is worn, which can include the following:
– hearing protection, to reduce the risk
of a possible hearing loss;
– respiration protection, to reduce the
inhalation of harmful dust;
– gloves while handling saw blades
(whenever
possible,
should always be transported in a
tool case);
8 that the machine is switched off, if it is
without supervision;
9 that faults in the machine including the
safety devices or saw blades are report-
ed immediately after they are detected;
10 that operators learn the safety measures
for cleaning, maintenance and regular
removal of chips and dust to avoid the
risk of fire;
11 that the instructions of the manufacturer
on operation, adjustment and repair of
saw blades are followed;
3 soient renseignés sur les facteurs agis-
Il est important:
4 que pendant le fonctionnement, la ma-
5 qu'un éclairage général ou local appro-
6 que le matériau de départ et les pièces usi-
Il est important pour l'opérateur:
7 si nécessaire, de porter un équipement
saw
blades
8 d'arrêter la machine tant qu'elle est sans
9 de signaler les défauts de la machine
sant sur l'exposition à la poussière, par
ex.:
– nature du matériau à usiner;
– importance des différents capots
d'aspiration (filtres à poussière à la
source);
– réglage conforme des capots d'aspi-
ration, déflecteurs, filtres à copeaux;
– s'il y a lieu, mise en marche de l'ins-
tallation d'aspiration avant l'usinage;
chine soit placée sur un sol horizontal,
plan et que le plancher autour de la ma-
chine soit plan, bien entretenu et dégagé
de déchets comme par ex. de copeaux
et de pièces découpées;
prié soit prévu;
nées soient stockés sur le poste de travail
normal de l'opérateur.
de protection personnelle pouvant com-
prendre;
– de porter une protection auditive afin
de réduire le risque d'un début de
perte d'audition;
– de porter une protection respiratoire
afin de réduire les risques à l'aspira-
tion de poussières nocives;
– de porter des gants pour le manie-
ment des lames de scie (les lames de
scie doivent, si possible, toujours être
transportées avec une plaque porte-
outils);
surveillance;
ainsi que des dispositifs de protection ou
des lames de scie immédiatement après
leur découverte;
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5905101901

Table des Matières