Scheppach HS410 Traduction Des Instructions D'origine page 123

Table des Matières

Publicité

14 att alla använda brytarsäkerhetsan-
ordningar och andra icke-brytarsäker-
hetsanordningar som är nödvändiga
för arbetsprocessen är i gott skick, och
underhålls i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
Varning! Detta el-verktyg skapar ett elek-
tromagnetiskt fält under drift. Detta fält kan
påverka aktiva eller passiva medicinska im-
plantat under vissa omständigheter. För att
förminska risken för allvarliga eller dödliga
skador, rekommenderar vi att personer med
medicinska implantat rådfrågar sina läkare
och tillverkaren av det medicinska implanta-
tet, innan de manövrerar el-verktyget.
m Använd endast som autkoriserad
Maskinen överensstämmer med den gäl-
lande EC riktlinjen.
• Timmersågen är konstruerad för en-
manshantering och ska endast användas
på platser utomhus.
• Timmersågen är en portabel cirkelsåg.
Den är endast tillämpbar för kapning på
tvären av ved med en vippmatare enligt
de tekniska specifikationerna.
• Sågen är konstruerad endast för kapning
på tvären av ved.
• Utan hänsyn till virkesdiametern ska en-
dast ett arbetsstycke placeras på vippan.
• Uppmärksamma alla säkerhets- och
risknoteringar på maskinen och säker-
ställ att de hålls fullständiga och i ett
läsbart skick.
• Bearbetningsområdet och kringliggande
områden till maskinen måste vara fria
från störande, främmande material för
att förhindra att olyckor inträffar.
• Arbetsstycken måste vara fullständigt
fria från främmande föremål, dvs. spikar
eller skruvar.
• Cirkelsågbänken är designad uteslutan-
de för bearbetning av virke och material
liknade virke. Endast Scheppach verktyg
och tillbehör i original kan användas. An-
vänd det erforderliga sågbladet i enlig-
het med normen EN 847-1 beroende på
kapningstyp och virkessort (massivt trä,
plywood eller spånskiva).
14 upewnić się, że wszystkie odłączane i
nieodłączane zabezpieczenia, które wy-
magane są podczas pracy, są właściwe,
w dobrym stanie i konserwowane zgod-
nie z zaleceniami.
Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektrycz-
ne wytwarza podczas pracy pole elektro-
magnetyczne. Pole to może w pewnych
okolicznościach wpływać negatywnie na
aktywne lub pasywne implanty medyczne.
W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub
śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami
medycznymi przed użyciem narzędzia elek-
trycznego zalecamy konsultację z lekarzem
i producentem.
m Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Maszyna odpowiada obowiązującej dy-
rektywie dotycząca maszyn EC.
• Piła tarczowa kołyskowa przeznaczona
jest do obsługi przez 1 osobę i tylko na
wolnym powietrzu.
• Piła kołyskowa to przenośna piła tarczo-
wa. Służy wyłącznie do cięcia poprzecz-
nego drewna opałowego za pomocą po-
dajnika kołyski zgodnie ze specyfikacją
techniczną.
• Maszyna może być stosowana wyłącz-
nie do obróbki drewna opałowego.
• Niezależnie od średnicy drewna do koły-
ski można wkładać tylko po jednej sztu-
ce.
• Należy przestrzegać wszystkich zasad
bezpieczeństwa i ostrzeżeń związanych
z maszyną i przechowywać je w kom-
pletnym, czytelnym stanie.
• W miejscu pracy i otoczeniu maszyny nie
mogą znajdować się przeszkadzające
ciała obce, aby zapobiec wypadkom.Za-
sadniczo w obrabianym drewnie nie mogą
znajdować się ciała obce np. gwoździe lub
śruby.
• Maszyna może być używana wyłącznie w
idealnym stanie technicznym, a także wy-
łącznie zgodnie z przeznaczeniem, będąc
świadomym zasad bezpieczeństwa i nie-
bezpieczeństw, przestrzegając instrukcji
użytkowania.
123

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5905101901

Table des Matières