ABB DMI Série Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

Unless otherwise specified, other
accessories are supplied mounted on
the DMI motor
Degrees of protection
The motors can be supplied with the
following degrees of protection in
accordance with IEC 34-5:
IP 23
Protected against spraying water
within 60 ° from the vertical and
contact with live parts by fingers or
objects larger than 12 mm. Normally
for indoor use.
IP 54
Protected against dust, splashing
water from any direction and contact
with live parts.
For use in dusty and/or humid envi-
ronments. If used outdoors, suitable
protection against storm winds carry-
ing foreign material should be pro-
vided.
When ambient temperatures below
0 °C can be expected, the risk of ice
formation on fan blades and in cool-
ing ducts must be taken into consid-
eration.
IP 55
Protected against dust, jets of water
from any direction and contact with
live parts.
For use in exposed locations, out-
doors or indoors. Where tropical
storms occur, the motor should be
enclosed within screen walls and a
roof to provide protection against
flying debris.
When ambient temperatures below
0 °C can be expected, the risk of ice
8
Degrés de protection
Les moteurs peuvent être fournis
avec les degrés de protection sui-
vants conformément à CEI 34-5:
IP 23
Protection contre les projections
d'eau jusqu'à 60 ° de la verticale et
contre le contact avec les parties sous
tension par les doigts ou les objets
de plus de 12 mm. Normalement
pour utilisation intérieure.
IP 54
Protection contre la poussière, les
projections d'eau dans n'importe
quelle direction et le contact avec les
parties sous tension.
Pour utilisation dans les environne-
ments poussiéreux et/ou humides.
En cas d'utilisation extérieure, prévoir
une protection appropriée contre les
vents porteurs de débris volants.
Lorsque des températures ambiantes
inférieures à 0 °C sont à prévoir, tenir
compte du risque de formation de
givre sur les pales de ventilateur et
dans les conduits de refroidissement.
IP 55
Protection contre la poussière, les jets
d'eau dans n'importe quelle direction
et le contact avec les parties sous
tension.
Pour utilisation dans les emplace-
ments exposés, à l'extérieur ou à
l'intérieur. En cas de tempête tropi-
cale, la machine doit être enfermée
dans une enceinte grillagée munie
d'un toit pour assurer la protection
contre les débris volants.
Lorsque des températures ambiantes
inférieures à 0 °C sont à prévoir, tenir
compte du risque de formation de
givre sur les pales de ventilateur et
dans les conduits de refroidissement.
Schutzarten
Die Motoren können in folgenden
Schutzarten nach der IEC Publ. 34-5
geliefert werden:
IP 23
Schutz gegen Sprühwasser bis 60°
von der Senkrechten und Berührung
rotierender oder unter Spannung
stehender Teile mit den Fingern oder
mit Fremdkörpern über 12 mm.
Normalerweise für Verwendung in
Innenräumen.
IP 54
Schutz gegen schädliche Staubab-
lagerung und Spritzwasser aus allen
Richtungen sowie vollständiger Be-
rührungsschutz.
Für Verwendung unter staubigen
und/ oder feuchten Umweltbedin-
gungen. Bei Aufstellung im Freien ist
für entsprechenden Schutz gegen
Sturmwinde, die Fremdkörper mit
sich führen, zu sorgen.
Sind Temperaturen unter 0 °C zu
erwarten, muß das Risiko der Verei-
sung von Lüfterflügeln und Kühl-
kanälen beachtet werden.
IP 55
Schutz gegen schädliche Staubab-
lagerung und Strahlwasser aus allen
Richtungen sowie vollständiger Be-
rührungsschutz.
Für Verwendung in ausgesetzten
Bereichen in Innenräumen oder im
Freien. Wo tropische Stürme vorkom-
men, sind Abschirmungen und Über-
dachungen zum Schutz gegen flie-
gende Bruchstücke vorzusehen.
Sind Temperaturen unter 0 °C zu
erwarten, muß das Risiko der Verei-
sung von Lüfterflügeln und Kühl-
kanälen beachtet werden.
Cat. DMI 02-09/rev.0
General
Généralités
Allgemeines

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dmi 180Dmi 200Dmi 225Dmi 250Dmi 280

Table des Matières