ABB DMI Série Mode D'emploi page 30

Table des Matières

Publicité

Torque % / Couple % / Drehmoment %
180
160
140
Torque
120
- current diagram
100
Couple
- courant diagramme
Drehmoment/Strom
-Verhältnis
0
0
Current % / Courant % / Strom %
Excitation
The motors are normally designed
for an excitation voltage of 310 V.
Compound windings are available on
request.
Impulse excitation
When the excitation voltage is sup-
plied from a converter, a field forcing
voltage of up to 1.5 times the rated
value may be applied to a maximum
of 500 V. Higher field forcing on
request.
Overload currents
The motors without compensating
windings are designed for an over-
load current of 180 % of the rated
current for 20 sec. every 30 minutes.
The motors with compensating
winding are designed for an overload
current of 200 % of the rated current
for 30 seconds every 30 minutes.
Lower overloads can be applied for
longer periods. For overloads above
the maximum electrical speed the
refer chapter "Field Control". Over-
loads must be followed by periods of
low loads so that the motor current
RMS value over a load cycle is not
greater than 100 % of the rated
current.
Relation torque and current, see
figures above.
Current derivative
A rate of change of current of 200
times the rated current per second is
permitted at all speeds and loads.
The rate of change of current should
be as low as possible with respect to
the type of duty to ensure maximum
safety against commutation distur-
bances.
30
Torque % / Couple % / Drehmoment %
160
140
120
100
0
100 120 140
160
180
200
Excitation
Les moteurs sont normalement con-
çus pour une tension d'excitation de
310 V. Des enroulements compound
sont disponibles sur demande.
Excitation par impulsion
Lorsque la tension d'excitation est
fournie par un convertisseur, une
tension de forçage de champ pou-
vant atteindre 1,5 fois la tension
nominale peut être appliquée jusqu'à
un maximum de 500 V. Forçage de
champ supérieur sur demande.
Courants de surcharge
Les moteurs enroulements de com-
pensation sont prévus pour un cou-
rant de 180 % du courant nominal
pendant 20 secondes toutes les 30
minutes. Des surcharges inférieures
peuvent être appliquées pendant des
durées plus longues. Pour les sur-
charges au-dessus de la vitesse élec-
trique maximum, se reporter à "Régu-
lation du champ". Les surcharges
doivent être suivies de périodes de
faibles charges de sorte que la valeur
efficace du courant du moteur au
cours d'un cycle de charge ne dé-
passe pas 100 % du courant nominal.
Les moteurs avec enroulement de
compensation sont prévus pour un
courant de surcharge de 200 % du
courant nominal pendant 30 secondes
toutes les 30 minutes. Ci-dessous le
diagramme couple-courant pour
moteurs DMI 250 - 280 avec
enroulement de compensation.
Couple et courant, voir la figure ci-
dessus.
Variations de courant
Une vitesse de changement de cou-
rant de 200 fois le courant nominal
par seconde est permis à toutes les
vitesses et charges. La vitesse de
changement de courant doit être
aussi basse que possible compte tenu
du type de service. Cela assure la
protection maximum contre les per-
turbations de commutation.
100 120 140
0
Current % / Courant % / Strom %
Erregung
In normaler Ausführung sind die
Motoren für eine Fremderreger-
spannung von 310 V ausgelegt.
Stoßerregung
Bei Stromrichterspeisung ist Stoßer-
regung mit max. 1,5 facher Nenn-
spannung (aber nicht über 500 V)
zulässig. Auslegung für höhere Stoß-
erregung wird auf Wunsch angebo-
ten.
Überlastbarkeit
DMI-Motoren können mit 180 %
Nennstrom 20 Sekunden lang alle 30
Minuten belastet werden. Für niedri-
gere Überlasten gelten längere Peri-
oden. Überlasten im Drehzahlbereich
oberhalb der höchsten elektrischen
Drehzahl sind im Abschnitt "Feld-
schwächung" beschrieben. Jeder
Überlastperiode muß eine Periode
niedriger Belastung folgen, damit der
Effektivwert des Stroms während
eines Lastspiels 100 % Nennstrom
nicht übersteigt.
Die Motoren mit Kompensations-
wicklung sind auf einen
Überlaststrom von 200% des
Nennstroms für eine Dauer von 30
Sekunden alle 30 Minuten ausgelegt.
Das folgende Diagramm zeigt
Drehmoment und Strom für DMI 250
- 280 mit Kompensationswicklung.
Drehmoment/Strom-Verhältnis siehe
Abb. oben.
Stromänderungsgeschwindigkeit
Einmalige Stromänderungen bis zu
200 x Nennstrom pro Sekunde sind
bei sämtlichen Drehzahlen und Lei-
stungen zulässig. Die Strom-
änderungsgeschwindigkeit sollte
jedoch so niedrig gehalten werden,
wie es der jeweilige Betrieb erlaubt.
Dadurch wird maximale Sicherheit
vor Kommutierungsstörungen ge-
währleistet.
Electrical design
Conception électrique
Elektrische Ausführung
160
180
Cat. DMI 02-09/rev.0

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dmi 180Dmi 200Dmi 225Dmi 250Dmi 280

Table des Matières