Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
NUDELMEISTER PASTA
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 68860
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 68860

  • Page 4: Table Des Matières

    Verklaring van de symbolen ...... 68 Service-Adressen ........32 Voor uw veiligheid ........68 Vóór het eerste gebruik ......71 Instructions for use Model 68860 Bedieningspaneel ........71 Technical Specifications ......33 Monteren ..........71 Explanation of symbols ......33 Uit elkaar halen ........
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHRE NEUE NUDELMASCHINE Page 51 Copertura frontale Bac à eau Coppa per farina Misurino Couvercle Ago per pulire i fori delle trafile Cuve de pétrissage Coppa per l‘acqua Touche « Ouvrir » (Open) Cassetto per riporre gli accessori Pale de pétrissage...
  • Page 8: Standardzubehör

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de STANDARDZUBEHÖR Accessori standard: Spaghetti Spaghetti Tagliatelle Tagliatelle Trafila speciale per pasta da minestra stretta Sondermatrize für schmale Suppennudeln Fettuccine larghe 3 cm Breite Bandnudeln 3 cm Trafila speciale per fettuccine larghe Sondermatrize für breite Bandnudeln Accesorio estándar:...
  • Page 10: Sonderzubehör Set 2

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SONDERZUBEHÖR SET 2: Set di accessori 2: Gedrehte Nudeln Fusilli Paste tubolari Hörnchennudeln Tagliatelle ondulate Spaghettini Spaghetti sottili Gewellte Bandnudeln Juego de accesorio especial 2: Spirelli Special accessoires set 2 Spirelli Pasta en forma de tubo...
  • Page 51: Notice D'utilisation Modèle 68860 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 68860 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 180 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Dimensions : env. 30,0 x 34,7 x 30,5 cm L / l / h Poids : env. 8,6 kg Câble d’alimentation : env.
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de télécommande. 7. Ne plonger en aucun cas l’appareil ou son cordon d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 53: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Toujours utiliser la machine à pâtes sur une surface dégagée et plane. 18. Veiller à ce que le câble ne pende pas par-dessus le bord du plan de travail, cela pouvant provoquer des accidents si un enfant tire dessus, par exemple.
  • Page 54: Panneau De Commande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PANNEAU DE COMMANDE Touche Mix Démarre le programme manuel Touche Auto Démarre le programme automatique Touche Extrude Démarre la production de pâtes Touche Cancel Interruption du programme choisi Touches +/- Prolonger ou réduire la durée de pétrissage d'un programme manuel Écran...
  • Page 55: Démontage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Pousser fermement le bandeau métallique contre le capot frontal et pousser ensuite les vis à ailettes dans le sens des aiguilles d’une montre sur les tiges filetées. Remarque : un serrage ferme des tiges est essentiel pour que de la pâte ne s’échappe pas entre le capot frontal et le bandeau métallique.
  • Page 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparation de pâtes aux œufs 6. Dans la partie arrière, former un puits dans la farine. Verser l’œuf entier (jaune et blanc) dans un bol. Compléter la quantité de liquide requise avec de l’eau ou le liquide indiqué dans la recette, le cas échéant.
  • Page 57: Fabrication De Pâtes Avec Un Programme Manuel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FABRICATION DE PÂTES AVEC UN PROGRAMME MANUEL Remarque : La durée de fonctionnement courte est de 20 minutes. Après cette durée, laisser l’appareil refroidir complètement avant de poursuivre la fabrication des pâtes. Vous pouvez utiliser le temps d’attente, par exemple, pour cuire les pâtes déjà...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Évacuation des pâtes 20. Si la durée paramétrée est écoulée, la pale de pétrissage s’arrête et un signal sonore retentit trois fois. 21. Presser maintenant la touche « Extrude ». L’appareil commence à délivrer les pâtes. Vous pouvez découper les pâtes à...
  • Page 59: Dépannage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. La cuve de pétrissage, la pale de pétrissage, l‘adaptateur frontal, le bandeau et les matrices peuvent être nettoyés à l‘eau tiède. En cas de besoin, laisser les pièces tremper un court instant pour pouvoir éliminer plus aisément les résidus de pâte.
  • Page 60: Remarques Concernant La Fabrication De Pâtes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REMARQUES CONCERNANT LA FABRICATION DE PÂTES Tous les ingrédients sont pesés. Les quantités indiquées sont toujours exprimées en grammes. Vous travaillez avec l’appareil des ingrédients naturels qui subissent une certaine réduction du fait de l’absorption d’humidité. Les données d’humidité sont donc des valeurs indicatives. Si nécessaire, il est possible d’ajouter quelques grammes de farine ou un peu d’eau à...
  • Page 61: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES Pâtes aux œufs Remplissage à moitié Remplissage complet Farine de blé type 405 250 g 500 g Œufs et eau 100 g = 2 œufs + eau 200 g = 4 œufs + eau Programme automatique Pâtes à...
  • Page 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pâtes à la farine de blé dur avec de l'eau Remplissage à moitié Remplissage complet Semoule de blé dur 200 g 400 g Farine de blé type 405 50 g 100 g Eau froide 80 g...
  • Page 63 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pâtes à la betterave rouge Remplissage à moitié Remplissage complet Farine de blé de recoupe type 250 g 500 g 405 (farine pour Spätzle et pâtes) Jus de betterave rouge et œuf 95 g = 1 œuf + jus de 190 g = 2 œufs + jus de...
  • Page 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pâtes à l’encre de sèche (pâtes noires) Remplissage à moitié Remplissage complet Farine de blé de recoupe type 250 g 500 g 405 (farine pour Spätzle et pâtes) Œufs et eau 100 g = 1 œuf + eau 200 g = 2 œufs + eau...
  • Page 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pâtes à la farine de pois chiches, sans gluten, aux œufs Remplissage à moitié Remplissage complet Farine de pois chiches 250 g 500 g Œufs et eau 95 g = 1 œuf + eau 190 g + eau Xanthane Mixer le xanthane, le ou les œufs et l’eau dans un récipient avec un mixeur plongeant, puis verser...
  • Page 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pâtes de riz, sans gluten Remplissage à moitié Remplissage complet Farine de riz 250 g 500 g Gomme de guar 15 g 30 g Œufs et eau 150 g = 2 œufs + eau 300 g = 4 œufs + eau Programme manuel de 8 minutes Les pâtes de riz doivent être immédiatement préparées lorsqu’elles sont fraîches.
  • Page 67: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.

Table des Matières