Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
All manuals and user guides at all-guides.com
küchenmeister
Bedienungsanleitung
Modelle 78511
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 78511

  • Page 4: Table Des Matières

    Verwijderen van afval / Bedienen ..........9 Reinigen und Pflegen ......10 Milieubescherming ........ 58 Tipps ............ 10 Istruzioni per l’uso modello 78511 Höchstfüllmengen ......... 10 Rezepte ..........11 Dati tecnici .......... 30 Significato dei simboli ......30 Garantiebestimmungen ......54 Serviceseite ..........
  • Page 18: Spécification Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com NotIce D’UtIlIsatIoN MoDèle 78511 spéciFication technique Puissance : 350 W, 220-240 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 41,9 x 22,0 x 33,4 cm Câble d’alimentation : Env. 100 cm Poids : Env. 4,55 kg Boîtier :...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com envoyer votre appareil ou le câble pour con- 22. Utilisez exclusivement le robot électrique en trôle et réparation à notre service clientèle intérieur. (pour l‘adresse, cf. Conditions de garantie). 23. Avant d‘installer ou de retirer des acces- Toute réparation irrégulière peut provoquer soires ou des outils de mélange, l‘appareil d’importants dangers pour l’utilisateur et...
  • Page 20: Votre Nouvelle Robot De Cuisine

    All manuals and user guides at all-guides.com Votre nouVelle robot De cuisine Fouet Bol mélangeur Crochet pétrisseur Spatule Crochet plat Bras pivotant Bouton de déverrouillage Sélecteur de vitesse Bloc moteur Protection anti-éclaboussures...
  • Page 21: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com assemblage 1. S‘assurer que la prise n‘est pas branchée. 7. Veiller à ce que l‘outil mélangeur correspon- Le sélecteur de vitesse doit être réglé sur dant soit correctement enclenché, sans quoi « ARRÊT » (AUS). la pâte ne pourra pas être travaillée correc- 2.
  • Page 22: Retirer L'outil Mélangeur Et Nettoyer La Machine Comme Décrit Dans Le Chapitre

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si trop de pâte s‘est accumulée sur le bord « ARRÊT » et débrancher la prise. Rabattre du bol, éteindre l‘appareil et débrancher la le bras pivotant vers le haut et retirer le bol. prise.
  • Page 23: Recettes

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et...
  • Page 54: Guarantee Conditions

    All manuals and user guides at all-guides.com garantiebestimmungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
  • Page 58: Waste Disposal/Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com entsorgung / umweltschutz Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.

Table des Matières