Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 78860/78866 Technische Daten

    • Symbolerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Benutzen
    • Bedienen
    • Reinigen und Pflegen
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 78860/78866

    • Technical Specifications
    • Explanation of Symbols
    • Safety Information
    • Before Using the Appliance
    • Operation
    • Cleaning and Care
    • Guarantee Conditions
    • Waste Disposal/Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 78860/78866

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Bediening Van de Allessnijder
    • Reiniging
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval/Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 78860/78866

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Utilizzo Dell'affettatrice
    • Pulizia
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento/Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 78860/78866

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Servicio
    • Manejo del Cortafiambres
    • Limpieza
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Modelu 78860/78866

    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie I Użycie
    • Obsługa Krajalnicy
    • Czyszczenie
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ALLESSCHNEIDER CURVE
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 78860/78866
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 78860

  • Page 4: Table Des Matières

    Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel .....14 Protection de l’environnement ....27 Service-Adressen ........15 Service ...........15 Instructions for use Model 78860/78866 Gebruiksaanwijzing Model 78860/78866 Technical Specifications ......16 Technische gegevens .......28 Explanation of symbols ......16 Verklaring van de symbolen .......28 Safety Information ........16...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 6 von 52 Stand 11.3.2020...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 34 Schlitten Carrello Restehalter Spingifetta Rundmesser Lama Motorgehäuse Corpo motore EIN/AUS-Taste Interruttore di ACCESO/SPENTO Entriegelungstaste Pulsante di sblocco Page 16 Carriage Página 40 Rest holder Carro Round knife Empujador de alimentos...
  • Page 22: Notice D´utilisation Modèle 78860/78866

    5 minutes Caractéristiques: Boîtier pliable en plastiqzue, chariot en plastique 78860 blanc, 78866 argent, classe de protection II Accessoires: Notice d’utilisation, couteau en acier inox, poussoir Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design réservées...
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Cet appareil n‘est pas destiné à être mis en marche au moyen d‘un minuteur indépendant ou par un système de commande à distance. 7. Ne jamais plonger l’appareil ni son cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Pour couper des petits morceaux utilisez toujours le poussoir. 23. Ne jamais utiliser l’appareil pour un autre but que prévu. La trancheuse n’est prévue que pour couper des aliments conve- nables, en particulier des aliments contenant des os ou des par- ties dures.
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de transport. Conserver les éléments d‘emballage hors de portée des enfants - Risque d‘asphyxie ! Contrôlez si la machine et les accessoires sont complets.
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Le couteau est fait de l’acier inox. Essuyez-le avec un chiffon humide. Soyez très prudent en nettoyant le couteau. Attention: Le couteau est très coupant! 3. Nous recommandons de nettoyer de temps en temps l’espace derrière le couteau.
  • Page 27: Conditions De Garantie

    Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus.
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...

Ce manuel est également adapté pour:

78866

Table des Matières