Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 78402

    • Technische Daten
    • Symbolerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Tipps zur Verwendung
    • Schneideinsätze
    • Bedienen
    • Reinigen und Pflegen
    • Rezepte
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 78402

    • Technical Specifications
    • Explanation of Symbols
    • Important Safeguards
    • Before Using the Appliance for
    • Tips for Use
    • Cutting Inserts
    • Operation
    • Cleaning and Care
    • Recipes
    • Guarantee Conditions
    • Waste Disposal/Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 78402

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Tips Voor Gebruik
    • Inzetmessen
    • Bedienen
    • Reinigen en Onderhouden
    • Recepten
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval/Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 78402

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Consigli Per L'utilizzo
    • Inserti DI Taglio
    • Uso
    • Pulizia E Cura
    • Ricette
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 78402

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Antes del Primer Uso
    • Consejos para el Uso
    • Cuchillas
    • Manejo
    • Limpieza y Cuidado
    • Recetas
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Model 78402

    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Porady Dotyczące Stosowania
    • Wkłady Z Ostrzami
    • Obsługa
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przepisy
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell 78402
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
SPIRALSCHNEIDER
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 78402

  • Page 4: Table Des Matières

    Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel ....20 Protection de l’environnement ....43 Service-Adressen ........21 Service ............21 Instructions for use Model 78402 Gebruiksaanwijzing model 78402 Technical Specifications ......22 Technische gegevens ........44 Explanation of symbols ......22 Verklaring van de symbolen ......44 Important Safeguards ........22...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 6 von 86 Stand 8.1.2020...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 54 Stopfer mit Krone Pressino con corona Pozzetto di riempimento Einfüllschacht Inserto di taglio Schneideinsatz Meccanismo di azionamento/ Antriebsrad/Schneideinsatz- supporto inserto di taglio Halterung Interruttore ON/OFF EIN/AUS-Schalter Recipiente di raccolta Auffangbehälter...
  • Page 33: Notice D'utilisation Modèle 78402

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 78402 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 80 Watt, 220-240 V, 50/60 Hz Dimensions : env. 22,5 x 17,0 x 34,8 cm (L / l / h) Poids : env. 1,5 kg Cordon d’alimentation : env. 90 cm...
  • Page 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. 4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Sécurité électrique 5. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de télécommande.
  • Page 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Vérifier régulièrement que la prise mâle et le cordon d‘alimentation ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de raccordement ou d’autres pièces sont abîmés, envoyer l’appareil pour contrôle et réparation à notre service après-vente.
  • Page 36: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d‘un autre fabricant ou d‘une autre marque pour ne pas risquer de l‘abîmer. Les lames sont coupantes - Risque de blessure ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution.
  • Page 37: Porte-Lames

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de D’une manière générale, les légumes comme les courgettes donnent de longues spirales tandis que les pommes de terre ou les betteraves forment des spirales plus courtes. Vous pouvez aussi préparer avec des bandes de légumes de votre choix une salade croquante de spaghetti de légumes riche en vitamines.
  • Page 38: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION Assurez-vous que l‘appareil est éteint avec le bouton marche/arrêt. Épluchez les ingrédients que vous souhaité (ce n‘est pas nécessaire sur certains ingrédients comme les courgettes) et coupez les bouts avec un couteau. Vérifiez que la roue d‘entraînement blanche / le support sont dans l‘appareil.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteindre l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT et débrancher la prise. Ne plongez en aucun cas l’appareil pour le nettoyer dans de l’eau ou un autre liquide. Essuyez le corps de l‘appareil avec un chiffon humide et séchez-le ensuite soigneusement.
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Nids de pommes de terre frits 1 portion 2-3 pommes de terre, sel, paprika doux, éventuellement des herbes aromatiques séchées, graisse pour la friteuse. Couper les pommes de terre en spirales Préparer la friteuse, mettre les spirales de pommes de terre dans la friteuse et laisser dorer.
  • Page 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Salade de fruits Pommes, poires, bananes, kiwi etc. au choix, jus de citron, un peu de jus d‘ananas, miel selon le goût Couper des spirales dans les pommes et les poires. Épluchez les autres fruits si nécessaire et les couper en petits morceaux.
  • Page 42 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Betteraves rouges avec sauce de pommes de terre sur mâche 4 portions 600 g de betteraves rouges allongées (crues ou cuites), 100 g de mâche , 1 petite pomme de terre cuite et pelée, 1 cuillère à soupe de moutarde, 3 cuillères à soupe d’eau de cornichon, 1 cuillère à...
  • Page 43: Conditions De Garantie

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.

Table des Matières