Elta Cool Touch Mode D'emploi page 146

B
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
CZ
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
BA123 PROFI -AUTOMATICKÁ PEKÁRNA CHLEBA
Milá zákaznice, milý zákazníku,
proãtûte si prosím pozornû návod k použití pfiedtím, než pfiístroj pfiipojíte do sítû, abyste se
vyvarovali škod kvÛli nesprávnému použití. Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní. Pokud
budete tento pfiístroj pfiedávat tfietím osobám, musíte pfiedat také tento návod k použití.
VYBAVENÍ
3
4
2
1
1. Kabel napájení se zástrãkou
2. Forma na peãení
3. Hák na hnûtení
4. Pohánûcí hfiídel
5. Držadlo
6. Víko
7. Pozorovací okénko
8. Ovládací panel
9. Vûtrací otvory
10.
Odmûrná lžíce
11.
Odmûrný kelímek
BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
• A helytelen és szakszer¦tlen kezelés a készülék üzemzavarát és a felhasználó sérülését
okozhatja.
• A készüléket csak eredeti rendeltetésének megfelelŒen szabad használni. A nem rendeltetésszer¦
használat vagy a helytelen kezelés esetén a gyártó az esetlegesen fellépŒ károkért nem tud
felelŒsséget vállalni.
• MielŒtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatnánk, ellenŒrizzük, hogy a hálózati áram jellemzŒi és
feszültsége megfelelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.
• A készüléket és a hálózati csatlakozót ne tegyük vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha a készülék
ennek ellenére mégis vízbe esik, azonnal hùzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az
ùjabb használatbavétel elŒtt ellenŒriztessük szakemberrel. EllenkezŒ esetben életveszélyes
áramütésnek tehetjük ki magunkat!
• Tilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni!
• Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat.
• Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy nedves környezetben.
• A hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni.
• Rendszeresen ellenŒrizzük a hálózati csatlakozókábelt és csatlakozódugaszt, hogy nincsenek-e
rajtuk sérülések. Amennyiben ilyen sérüléseket felfedezünk, feltétlenül cseréltessük ki a kábelt és
a dugaszt a gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük.
5
6
7
8
17
9
18
10
11
Ovládací panel:
12. Tlaãítko START/STOP (SPUSTIT/VYPNOUT)
13. Tlaãítko FARBE (BARVA)
14. Tlaãítko GRÖßE (VELIKOST)
15. Tlaãítko AUSWAHL (VÝBúR)
16. Tlaãítko ZEIT
(âAS)
17. Tlaãítko ZEIT
(âAS)
18. LCD - displej
CZ
CZ
• Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon
sérülések láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben
a készüléket ellenŒrzésre és esetleges javításra vigyük szakemberhez.
• Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével
járhat!
• Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró
tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva
hùzzuk ki az aljzatból.
• KiegészítŒ védelmet nyùjt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerŒsség¦ hibaáram-
védŒberendezés beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelŒjének tanácsát.
12
• A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt ùgy vezessük, hogy ne legyen lehetŒség
annak megrántására, illetve arra, hogy valaki rálépjen.
13
• Amennyiben hosszabítókábelt használunk, ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelŒ teljesítmény
14
átvitelére, mert ellenkezŒ esetben a kábel és/vagy az aljzat tùlforrósodhat.
• A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra, sem a szabadban történŒ használatra.
15
• A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül.
16
• A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére, amelyek a villamos
berendezések szakszer¦tlen használatából származnak. Éppen ezért ne engedjük meg a
gyermekeknek, hogy a villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják.
• Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani akarjuk, hùzzuk ki az aljzatból a
hálózati csatlakozódugaszt.
• Vigyázat! A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlakoztatva.
• A hálózati csatlakozó kihùzása elŒtt kapcsoljuk ki a készüléket.
• A készüléket nem szabad a hálózati csatlakozó kábelnél fogva vinni.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNùNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPE NOSTI
• Než zaãnete vyndávat formu z pfiístroje, vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.
• Nebezpeãí popálení! Peãící forma se výraznû zahfiívá. Pfii vytahování formy z pfiístroje vždy
používejte ochranné rukavice nebo hadfiíky. Nechte vychladnout všechny kovové díly, dfiíve než se
jich dotknete.
• Nedotýkejte se žádných pohyblivých souãástí!
• Nepohybujte s pfiístrojem, pokud je naplnûn tekutinami.
• Bûhem provozu a nûjakou chvíli poté ponechte kolem automatického peãícího pfiístroje bezpeãnou
vzdálenost 5 cm. Pfiístroj se bûhem provozu zvenku zahfiívá. Vzduch vycházející z vývodÛ pro páru
je velmi horký.
• Souãásti automatického peãícího pfiístroje nejsou urãeny k umývání v myãce nádobí a musí být
umyty ruãnû (viz âIŠTúNÍ A ÚDRŽBA ).
• Pokud je pfiístroj v provozu, nikdy ho nenechte bez dozoru, ani pokud bûží v režimu ãasového
spínaãe (Timer).
• Bûhem provozu pfiístroj nepfiikrývejte.
• Nikdy nepoužívejte pfiístroj v blízkosti hofilavých materiálÛ. Nebezpeãí vzplanutí!
• Nikdy nevyndávejte potraviny z automatického peãícího pfiístroje, pokud je tato zapojena, nebo
pokud je zástrãka v zásuvce.
• Do pfiístroje nevkládejte nadmûrnû objemné potraviny, kovové folie, balicí ãi podobné materiály.
• Než vytáhnete formu z pfiístroje, vytáhnûte el. zástrãku ze zásuvky.
• Nebezpeãí popálení! Forma na peãení se znaãnû zahfiívá.
VHODNOST POUŽITÍ P¤ÍSTROJE
• Tento automatický pfiístroj na peãení mÛžete použít na:
⇒ pfiípravu chleba z pfiedpfiipraveného tûsta. Recepty jsou vûtšinou pfiiloženy na balení
polotovarÛ.
289
290

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Elta Cool Touch

Table des Matières