B-ALU Inline 3 Mode D'installation Et D'emploi page 3

Portails coulissants
Table des Matières

Publicité

Haftungsausschluss
Dieses Schiebetor darf nur für das dynamische Schließen von
Durchgängen benutzt werden.
Holler-Tore übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäße, falsche oder unbefugte Benutzung verursacht
werden. Bitte diese Anweisung vollständig lesen.
Holler-Tore verweist hinsichtlich der Fertigung der Schiebetore
auf daran angebrachte CE-Kennzeichen.
Außerdem bieten wir Ihnen sämtliche technische Unterlagen und
eine Montage- und Bedienungsanleitung.
Diese Schiebetore entsprechen der Normvorschrift EN 13241-1.
Auch für die Montage des Tors gelten bestimmte Anforderun-
gen, die Montageanleitung muss zu allen Zeiten beachtet wer-
den, und die Montage darf nur durch einen entsprechend quali-
fizierten und fachkundigen Installateur unter Berücksichtigung
der geltenden Rechtsvorschriften und Regelwerke ausgeführt
werden. Die Sicherheit muss zu allen Zeiten gewährleistet sein,
so dass Benutzer und Dritte das Schiebetor gefahrlos bedienen
können. Der Installateur ist für die einwandfreie Installation
verantwortlich. Bei Rückfragen oder Unklarheiten hinsichtlich
der Montage kann sich der Installateur für weitere Auskünfte an
Holler-Tore wenden.
Disclaimer
This sliding gate should be used only for closing passages dy-
namically.
Holler-Tore does not assume any liability whatsoever for any
damage that is caused by improper, incorrect and unauthorized
use. Please read this manual completely.
Holler-Tore points out that the sliding gates manufactured by
them bear the CE marking.
In addition, we provide all technical documentation and an in-
stallation and operation manual.
These sliding gates conform to the regulations of the EN 13241-1
standard. Certain requirements are also applicable to the instal-
lation of the gate, and the installation manual must be observed
and followed at all times. The installation should be carried out
by a qualified ans specialist fitter taking the legal rules ans regu-
lations into consideration. Safety must be ensured at all times so
that the user and third persons can operate the sliding gate
without any hazards. The fitter is responsible for proper and
trouble-free installation. In case of queries or clarifications re-
garding the installation, the fitter may contact Holler Tore for
more information.
Clause de non-responsabilité
Ce portail coulissant doit seulement être utilisé pour la ferme-
ture dynamique de passages.
Holler-Tore décline toute responsabilité pour les dommages
causés par un usage impropre, mauvais ou non autorisé. Veuillez
lire attentivement ces instructions.
Holler-Tore se réfère au marquage CE apposé en ce qui concerne
la fabrication des portails coulissants.
Nous offrons également toute la documentation technique et un
guide de montage et d'utilisation
Ces portails coulissants sont conformes aux spécifications de
normalisation EN 13241-1. Certaines exigences s'appliquent
aussi au montage du portail, les instructions de montage doivent
être respectées à tout moment et le montage doit être effectué
uniquement par un installateur qualifié et compétent, en tenant
compte des dispositions légales et des règlements applicables. La
sécurité doit être assurée en tout temps, afin que les utilisateurs
et les tiers puissent utiliser le portail coulissant en toute sécurité.
L'installateur est responsable de la bonne installation. En cas de
questions ou d'incertitudes concernant le montage, l'installateur
peut s'adresser à Holler-Tore pour de plus amples renseigne-
ments.
Aansprakelijkheidsuitsluiting
Deze schuifpoort mag uitsluitend voor het dynamische sluiten
van doorgangen worden gebruikt.
Holler-Tore is niet aansprakelijk voor schade, die door
ondeskundig, verkeerd of onbevoegd gebruik werd veroorzaakt.
Deze aanwijzing a.u.b. volledig doorlezen.
Wat de productie van de schuifpoorten betreft, wijst Holler-Tore
op de daarop aangebrachte CE-markeringen.
Bovendien geven wij u alle technische documenten en een
montage- en bedieningshandleiding.
Deze schuifpoorten voldoen aan het normvoorschrift EN 13241-
1. Ook voor de montage van de poort gelden bepaalde eisen, de
montagehandleiding moet te allen tijde gerespecteerd worden
en
de
montage
mag
uitsluitend
gekwalificeerde en competente installateur worden uitgevoerd,
bij inachtneming van de geldende wetgeving en regelingen. De
veiligheid moet te allen tijde gegarandeerd zijn, zodat de
gebruiker en derden de schuifpoort zonder risico kunnen
bedienen. De installateur is verantwoordelijk voor de correcte
montage. Bij vragen en onduidelijkheden aangaande de
montage, kan de installateur zich voor nadere inlichtingen aan
Holler-Tore wenden.
Esclusione di responsabilità
Questo cancello scorrevole può essere utilizzato esclusivamente
per la chiusura dinamica di passaggi.
Holler Tore non si assume alcuna responsabilità per danni causati
da un uso non conforme, errato o non autorizzato del prodotto.
Leggere integralmente con attenzione queste indicazioni.
Con riferimento alla produzione dei cancelli scorrevoli, Holler
Tore rimanda al contrassegno CE ivi apposto.
Inoltre, insieme al prodotto è resa disponibile tutta la documen-
tazione tecnica, nonché un manuale di montaggio e uso.
I cancelli scorrevoli sono conformi alla normativa EN 13241-1.
Anche per il montaggio del cancello valgono determinati requisi-
ti: il manuale di montaggio deve essere sempre consultato e
rispettato e il montaggio stesso deve essere effettuato esclusi-
vamente da un installatore qualificato ed esperto, in ottempe-
ranza alle disposizioni di legge e alle normative vigenti. La sicu-
rezza va sempre garantita in modo da permettere all'utente, così
come ad altre persone, di utilizzare il cancello scorrevole senza
rischi. L'installatore è responsabile della corretta installazione.
Per qualsiasi domanda, informazione o chiarimento in merito al
montaggio, l'installatore può rivolgersi a Holler Tore.
door
een
adequaat
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Inline 4Extern 10Inline 12IndustrieEco

Table des Matières