B-ALU Inline 3 Mode D'installation Et D'emploi page 20

Portails coulissants
Table des Matières

Publicité

3.5.
Platzieren der hinteren Auflaufrolle / Place the rear roller rail in position / Pla-
cement du rouleau d'accès arrière / De achterste oploooprol plaatsen / Posizio-
namento del rullo di appoggio posteriore
SCHRITT / STEP / ETAPE / STAP / FASE
Bohrungen auf dem Fundament markieren (Position entspre-
chend Fundamentplan). Die Sockelplatte als Schablone benut-
zen. Hintere Auflaufrolle entfernen und mit einem 18 mm Bohrer
die Bohrungen anbringen.
1. Bohrungen mit einer Bürste reinigen.
2. Bohrungen säubern. Darauf achten, dass alle Staub- und
Schmutzrückstände entfernt worden sind.
3. Klebepatronen einsetzen.
Mark boreholes on the foundation (position in accordance with
the foundation plan). Use the base plate as a stencil. Remove the
rear roller rail and make the boreholes using an 18 mm drill bit.
1. Clean the boreholes with a brush.
2. Clean the boreholes. Take care to ensure that all residues of
dust and dirt have been removed.
3. Insert resin capsules.
Marquer les trous sur la fondation (position en fonction du plan
de fondation). Utiliser la plaque de base comme modèle. Retirer
les rouleaux d'accès arrière et pratiquer des trous avec une
perceuse de 18 mm.
1. Nettoyer les trous avec une brosse.
2. Nettoyer les trous. S'assurer que tous les débris de poussière
et de saleté ont été enlevés.
3. Utiliser des cartouches de colle.
SCHRITT / STEP / ETAPE / STAP / FASE
Gewindestäbe einsetzen und Klebeanker nach Spezifikation
aushärten lassen. Hintere Auflaufrolle, Beilagen und Muttern
anbringen und handfest andrehen.
Insert the threaded rods and allow the resin anchor to cure in
accordance with the specification. Put washers and nuts in place
on the rear roller rail and tighten them by hand.
Poser les tiges filetées et laisser durcir les ancrages adhésifs
selon la spécification. Mettre en place les rouleaux d'accès ar-
rière, les inserts et les écrous et serrer à la main.
1
Boorgaten van het
fundament markeren
(positie volgens
funderingsplan).
Hiertoe de sokkelplaat
als sjabloon gebruiken.
Achterste oplooprol
verwijderen en met
een 18 mm boor de
boorgaten aanbrengen.
1. Boorgaten met een borstel reinigen.
2. Boorgaten schoonmaken. Erop letten, dat alle stof- en
vuilresten verwijderd zijn.
3. Lijmpatronen inzetten.
Segnare la posizione dei fori sulle fondamenta (posizione con-
forme al piano delle fondamenta). Utilizzare come sagoma la
piastra di base. Rimuovere il rullo di appoggio posteriore ed
effettuare i fori usando una punta da 18 mm.
1. Pulire i fori con una spazzola.
2. Rimuovere dai fori tutti i residui di polvere e sporco.
3. Inserire le cartucce di colla.
2
Draadstaven inzetten
en lijmanker volgens
specificatie laten
uitharden. Achterste
oplooprol, toebehoren
en moeren
aanbrengen en
handvast aandraaien.
Inserire i gambi filetta-
ti e lasciar indurire il collante di ancoraggio secondo le relative
specifiche. Inserire il rullo di appoggio posteriore, le rondelle e i
dadi e fissarli manualmente.
20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Inline 4Extern 10Inline 12IndustrieEco

Table des Matières