Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Vos notices d'utilisation
Porte-documents du véhicule dans le véhicule
Vous trouverez ici toutes les informations relatives à l'utilisation, aux prestations de
service et à la garantie contractuelle de votre véhicule en version imprimée.
É9075841008TËÍ
9075841008
N° de commande T907 0289 43 Référence 907 584 10 08 Edition B-2021
Sprinter
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daimler Mercedes-Benz Sprinter 2021

  • Page 1 Vos notices d'utilisation Porte-documents du véhicule dans le véhicule Vous trouverez ici toutes les informations relatives à l'utilisation, aux prestations de service et à la garantie contractuelle de votre véhicule en version imprimée. Sprinter Notice d'utilisation É9075841008TËÍ 9075841008 N° de commande T907 0289 43 Référence 907 584 10 08 Edition B-2021 Mercedes-Benz...
  • Page 2 Canada) Customer Relations Department: 1-800-387-0100 Daimler VANS USA, LLC et Mercedes-Benz Canada, Inc. sont des entreprises de Daimler AG. Uniquement pour le Canada: on entend par «dis‐ tributeur Sprinter agréé» un distributeur Sprinter Mercedes-Benz agréé. Clôture de la rédaction 13.07.20...
  • Page 3 Notices d'utilisation complémentaires spécifi‐ ques à certains équipements Conservez toujours ces documents à bord du véhicule. Remettez tous les documents au nou‐ veau propriétaire en cas de revente du véhicule. Daimler VANS USA, LLC Mercedes-Benz Canada, Inc. A Daimler Company 9075841008 9075841008...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Symboles ........... 4 Ouverture et fermeture ......50 Clé ............. 50 Portes ............53 Du premier coup d'œil ......6 Porte coulissante ........56 Poste de conduite ........6 Porte coulissante électrique ...... 57 Combiné d'instruments ....... 8 Portes arrière ..........
  • Page 5 Table des matières Mode travail ..........174 Outillage de bord ........227 Traction d'une remorque ......175 Cric hydraulique ........228 Ecran pour les instruments et ordi‐ Jantes et pneumatiques ....... 230 nateur de bord ........182 Remarque relative au niveau de bruit Vue d'ensemble de l'écran pour les ou au comportement anormal du véhi‐...
  • Page 6: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve‐ rez les symboles suivants: & DANGER Risques en cas de non-respect des avertissements Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Commodo Prise 12 V → pour l'allumage des clignotants Prise 230 V → → Feux de route Ouverture et fermeture de la porte coulissante électrique → Essuie-glaces → Feux de détresse →...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Activation et désactivation de pour le réglage du régime de la ventilation du compartiment travail (ADR) de chargement Commutateur d'éclairage Allumage et extinction du feu Molette de réglage du site des spécial d'avertissement phares →...
  • Page 10: G 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Combiné d'instruments → Ecran pour les instruments # Défaut électrique (écran couleur) → Affichage de la température du → Tachymètre liquide de refroidissement et liquide de refroidisse‐ → ÷ ESP ® ment ? trop chaud →...
  • Page 11: C 6 Réserve De Carburant

    Du premier coup d'œil – Combiné d'instruments → Ecran pour les instruments _ Assistant des feux de (écran noir et blanc) avec tou‐ route ches au volant → e Assistant de franchisse‐ → Tachymètre ment de ligne (voyant blanc) actif et opérationnel et e →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Combiné d'instruments → → L Feux de croisement J Freins (voyant orange) → → T Feux de position ! ABS en panne → → N Eclairage antibrouillard ® å ESP désactivé → R Eclairage antibrouillard arrière...
  • Page 13: Activation Et Désactiva

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 1 de l'unité de commande au toit Pare-soleil w Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière Touche d'appel de dépannage (Mercedes PRO connect) p Allumage et extinction de l'éclairage de lecture droit →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 2 de l'unité de commande au toit Pare-soleil c Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant p Allumage et extinction de l'éclairage de lecture gauche w Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière | Activation et désactiva‐...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 3 de l'unité de commande au toit → Pare-soleil c Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant | Activation et désactiva‐ tion de la commande automati‐ w Allumage et extinction de que de l'éclairage extérieur l'éclairage intérieur arrière...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 4 de l'unité de commande au toit Pare-soleil Allumage et extinction de l'éclairage intérieur...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Unité de commande au toit pour véhicules avec équipement de bus Pare-soleil c Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant F Touche d'appel de dépan‐ → nage w Allumage et extinction du plafonnier arrière →...
  • Page 18: Unité De Commande Sur La Porte

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte des véhicules équipés de sièges à réglage électrique → → Réglage des rétroviseurs exté‐ Utilisation de la fonction rieurs mémoire → → Déverrouillage et verrouillage Ouverture de la porte par l'intermédiaire du verrouil‐...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte des véhicules sans sièges à réglage électrique → → Réglage des rétroviseurs exté‐ Ouverture de la porte rieurs → Ouverture et fermeture de la →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Feux de détresse → Contrôle des ingrédients et → lubrifiants et appoint Codes QR pour déterminer la fiche de désincarcération → Aide au démarrage → Débranchement de la batterie → Touches pour le système d'ap‐...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Roue de secours (exemple)
  • Page 22: Remarques Générales

    Remarques générales Informations et recommandations relatives à Protection de l'environnement l'environnement: Il est recommandé de régénérer et recycler les PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ matériaux et les substances plutôt que de les éli‐ MENT Dégradation de l'environnement miner immédiatement. due aux conditions d'utilisation et au style de conduite Les régulations et directives environnementales en vigueur servent à...
  • Page 23: Remarque Relative Aux Éléments Rap- Portés, Superstructures, Éléments Posés Et Transformations

    Remarques générales Si vous utilisez des pièces, des pneus et des jan‐ sur le marché que dans un état sûr et qu'ils ne tes ou des accessoires importants pour la sécu‐ constituent pas de danger pour les personnes. rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu‐ Sinon, ils risquent des conséquences relevant du rité...
  • Page 24: Notice D'utilisation

    Remarques générales Remarques relatives à la cloison de sépara‐ Ils sont responsables de l'exécution et des justifi‐ tion catifs attestant les conditions suivantes: Les véhicules qui sont homologués comme véhi‐ Le véhicule satisfait à toutes les normes et cules industriels (N1, N2) mais ne sont pas équi‐ prescriptions concernées par les modifica‐...
  • Page 25: Informations Relatives À La Maintenance

    à l'une des adresses suivan‐ conformément aux conditions de garantie suivan‐ tes: tes: Etats-Unis : Garantie limitée accordée aux véhicules neufs Daimler VANS USA, LLC Garantie contractuelle relative au système d'échappement European Delivery Department Garantie contractuelle relative aux émissions One Mercedes-Benz Drive Garantie contractuelle relative au système de...
  • Page 26: Mise En Danger Possible En Raison De Substances Toxiques

    Remarques générales Si vous vendez votre Mercedes, veuillez laisser N'intervenez en aucun cas sur les câbla‐ l'ensemble des documents dans le véhicule afin ges ni sur les composants électroniques que le prochain propriétaire puisse en disposer. ou leurs logiciels. Si vous avez acheté un véhicule d'occasion, veuil‐ Confiez toujours les travaux sur les lez nous envoyer la «Notification de l'achat d'un appareils électriques ou électroniques à...
  • Page 27: Déclarations De Conformité

    Remarques générales Homologation radio platine de commande supporter les contraintes développées lors d'un accident comme prévu. Numéros d'homologation radio Connect5 Si le revêtement du soubassement est Pays Informations concernant l'ho‐ endommagé, des matières inflammables (des mologation radio feuilles, de l'herbe ou des branches, par exemple) peuvent s'accumuler entre le sou‐...
  • Page 28: Prise De Diagnostic

    Remarques générales responsable de la conformité peuvent entraîner le & ATTENTION Risque d'accident en cas de retrait de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.» raccordement d'appareils à la prise de Canada : The wireless devices of this vehicle diagnostic comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation Si vous raccordez des appareils à...
  • Page 29: Remarques Relatives Aux Modifications De La Puissance Du Moteur

    Remarques générales Si vous revendez le véhicule, informez l'acheteur de la modification de la puissance du moteur. Sinon, vous commettez un acte qui, selon la législation en vigueur, peut être puni par la loi. Atelier qualifié Un atelier qualifié dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications nécessaires pour mener à...
  • Page 30: Utilisation Conforme Du Véhicule

    Remarques générales ces entre ceux-ci et les appareils d'assistance Utilisation conforme du véhicule médicale électroniques (pacemaker, par exem‐ Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement ple). autocollantes, vous ou d'autres personnes ris‐ De plus, les véhicules sont équipés de compo‐ quez de ne pas être avertis de certains dangers. sants qui peuvent générer des champs magnéti‐...
  • Page 31: Informations Relatives Au Signalement Des Défauts Essentiels Pour La Sécurité

    La NHTSA ne peut cependant pas prendre contractuelle accordée aux véhicules neufs part aux différends privés entre vous, votre distri‐ ou d'occasion. buteur et Daimler VANS USA, LLC. Suivez les instructions données dans Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone cette notice d'utilisation concernant par l'intermédiaire de la Vehicle Safety Hotline au...
  • Page 32: Mémorisation De Données

    Remarques générales Pour de plus amples informations, consultez le à la demande des autorités publiques. Cela peut https://www.mercedes-benz.de/qr-code. être le cas, par exemple, lorsqu'un délit fait l'ob‐ jet d'une enquête. Les autorités publiques sont également autori‐ Mémorisation de données sées, dans le cadre du droit en vigueur, à lire Traitement des données dans le véhicule elles-mêmes les données des véhicules dans cer‐...
  • Page 33 Remarques générales les. Cela peut être le cas, par exemple, si le véhi‐ En fonction de l'équipement de votre véhicule, cule a détecté un dysfonctionnement. cela vaut, par exemple, pour les données suivan‐ tes: Lorsque vous avez recours à des prestations de service (travaux de réparation ou de mainte‐...
  • Page 34: Fonctionnement De L'enregistreur De Données D'accident

    Remarques générales Services en ligne Droits en matière de protection des données En fonction du pays, de l'équipement et des fonc‐ Connexion au réseau de téléphonie mobile tions de votre véhicule, ainsi que des services et Si votre véhicule dispose d'une connexion au des offres de services utilisés, vous bénéficiez de réseau radio, ce dernier permet l'échange de différents droits en matière de protection des...
  • Page 35: Droits D'auteur

    Dolby Laboratories. gistreur de données d'accident étant disponible ® ® dans le commerce, Daimler VANS USA, LLC et PRE-SAFE sont des marques dépo‐ («DVUSA») décline expressément toute responsa‐ sées de Daimler AG.
  • Page 36: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par le sys‐ Système de retenue tème de retenue Protection prévue par le système de retenue & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Les systèmes de retenue comprennent les élé‐ ger de mort dû à des modifications au ments suivants: niveau du système de retenue les systèmes de ceintures de sécurité...
  • Page 37: Fonctionnement Du Système De Retenue En Cas D'accident

    Sécurité des occupants Uniquement lorsque le véhicule est équipé d'un Faites immédiatement contrôler et répa‐ airbag latéral ou d'un airbag rideau. rer le système de retenue par un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants de l'airbag Fonctionnement du système de retenue en Après déclenchement de l'airbag, les compo‐...
  • Page 38: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants rité. Lors de l'arrimage d'objets, de bagages & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ou du chargement, tenez toujours compte des ger de mort dû à une ceinture de sécurité remarques relatives au chargement du véhi‐ mal bouclée cule ( page 192).
  • Page 39 Sécurité des occupants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Faites immédiatement remplacer les rétracteurs de ceinture qui se sont ger de mort dû à des ceintures de sécu‐ déclenchés selon un procédé pyrotech‐ rité endommagées ou modifiées nique par un atelier qualifié. Les ceintures de sécurité...
  • Page 40: Airbags

    Sécurité des occupants Véhicules équipés d'un siège passager indivi‐ Airbags duel : Vue d'ensemble des airbags * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ teur de ceinture lorsque le siège passa‐ ger n'est pas occupé Lorsque la languette de ceinture de la cein‐ ture de sécurité...
  • Page 41 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags Lorsque des enfants prennent place à bord, tenez compte des remarques supplémentai‐ En fonction du type d'accident, un airbag peut res ( page 41). agir en complément d'une ceinture de sécurité Rangez et arrimez toujours les objets correc‐ correctement bouclée et augmenter la protection tement.
  • Page 42: Mesures Automatiques Après Un Accident

    Sécurité des occupants L'emplacement de montage d'un airbag est Pour redémarrer le véhicule, coupez le con‐ signalé par l'inscription AIRBAG ( page 38). tact, puis remettez-le ( page 116). En fonc‐ tion du type et de la gravité d'un accident, il &...
  • Page 43: Identification Des Risques, Prévention Des Dangers

    Sécurité des occupants sur l'étiquette de rappel située sur le système de Pour une meilleure protection des enfants de retenue pour enfants. Cette attestation figure moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft également dans les instructions de montage (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de livrées avec le système de retenue pour enfants.
  • Page 44 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de compte des remarques spécifiques au véhi‐ cule: retenue pour enfants Pose du système de retenue pour enfants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ISOFIX sur le siège arrière ( page 44) ger de mort dû...
  • Page 45: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants gés ou fortement sollicités lors d'un En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ accident. cule en mouvement, par exemple en Faites immédiatement contrôler les sys‐ desserrant le frein de stationnement tèmes de fixation des systèmes de rete‐ changeant la position de la boîte de vites‐...
  • Page 46 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants n'est plus fixé correctement. La ceinture de ISOFIX sur le siège arrière sécurité est légèrement réenroulée par l'en‐ rouleur automatique et ne peut pas être Pose du système de retenue pour enfants rebouclée immédiatement.
  • Page 47 Sécurité des occupants ® Lorsque vous montez un système de rete‐ * REMARQUE Endommagement de la cein‐ nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte ture de sécurité du siège central lors du des points suivants: montage du système de retenue pour O En cas d'utilisation d'une coque pour enfants bébé...
  • Page 48 Sécurité des occupants Après la dépose du système de retenue pour enfants, remettez immédiatement l'appuie- tête en place et réglez correctement tous les appuie-tête. O Le dossier du système de retenue pour enfants face à la route doit si possible être complètement appuyé...
  • Page 49: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants enfants dos à la route sur le siège passager, mais système de retenue pour enfants fixé toujours sur un siège arrière approprié. Suivez les page 43). instructions de montage ainsi que la notice d'uti‐ Reculez le siège passager au maximum et lisation du fabricant du système de retenue pour réglez-le, si possible, dans la position la plus enfants.
  • Page 50: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques Dans Le Véhicule

    Sécurité des occupants Des sécurités enfants sont disponibles au niveau En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ des portes suivantes: cule en mouvement, par exemple en Portes coulissantes desserrant le frein de stationnement Les sécurités enfants au niveau des portes per‐ changeant la position de la boîte de vites‐...
  • Page 51 Sécurité des occupants Il est alors possible pour les animaux: d'activer les équipements du véhicule et, par exemple, de se coincer de mettre en marche ou d'arrêter des sys‐ tèmes et de mettre ainsi en danger d'au‐ tres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de change‐...
  • Page 52: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ cule en mouvement, par exemple en Remarques relatives aux liaisons radio de la clé desserrant le frein de stationnement changeant la position de la boîte de vites‐ & DANGER Danger de mort, dû au rayonne‐ ment électromagnétique, pour les per‐...
  • Page 53: Modification Des Réglages De Déverrouillage

    Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Retrait et rangement de la clé de secours 40 secondes qui suivent le déverrouillage, le Retrait véhicule se verrouille de nouveau et la pro‐ tection antivol est réactivée. Ne posez pas la clé à côté d'appareils électroni‐ ques ou d'objets métalliques.
  • Page 54 Ouverture et fermeture Eliminez les piles dans le res‐ pect des règles de protection de l'envi‐ ronnement. Déposez les piles usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des piles usagées. Conditions requises 1 pile bouton de 3 V de type CR 2032. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement de la pile à...
  • Page 55: Portes

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez la pile avec le voyant et remplacez-la si nécessaire page 51). Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage page 51). Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Vous avez perdu une clé.
  • Page 56: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Conservez la clé hors de portée des enfants. & ATTENTION Danger de mort dû à une forte chaleur ou à l'action du froid dans le véhicule Lorsque des personnes, en particulier des enfants, sont exposées de manière prolongée...
  • Page 57: Utilisation Des Poignées De Maintien Pour Monter À Bord Et Descendre Du Véhicule

    Ouverture et fermeture Déverrouillage : tournez la clé de secours vers la gauche en position 1. Verrouillage : tournez la clé de secours vers la droite en position 1. Véhicules avec direction à droite : tournez la clé de secours dans le sens opposé. Utilisation des poignées de maintien pour monter à...
  • Page 58: Porte Coulissante

    Ouverture et fermeture & ATTENTION Risque de coincement en cas de porte coulissante s'ouvrant vers l'arrière Lorsque vous ouvrez la porte coulissante, d'autres personnes pourraient être heurtées par la porte coulissante s'ouvrant vers l'ar‐ rière. Ouvrez la porte coulissante uniquement lorsque les conditions de circulation le permettent.
  • Page 59: Porte Coulissante Électrique

    Ouverture et fermeture déverrouillez la porte coulissante par l'inter‐ Si la porte coulissante se bloque lors de sa fer‐ médiaire de la touche de verrouillage centra‐ meture, elle se rouvre complètement. lisé ( page 53). Si le moteur électrique de la porte coulissante Ouverture : appuyez sur le bouton qui se commence à...
  • Page 60 Ouverture et fermeture Déverrouillage : tirez manuellement le bou‐ ton de condamnation vers le haut ou déverrouillez la porte coulissante par l'inter‐ médiaire de la touche de verrouillage centra‐ lisé ( page 53). Ouverture : appuyez brièvement sur la tou‐ che 1, ou 3.
  • Page 61: Déverrouillage Manuel De La Porte Coulissante Électrique

    Ouverture et fermeture Lorsque les conditions de fonctionnement sont défavorables (gel, givrage ou encrasse‐ ment important, par exemple), vous pouvez maintenir la touche correspondante appuyée. La porte coulissante électrique se déplace alors avec une plus grande force. Tenez compte dans ce cas du fait que la détection d'objets est réglée de manière à...
  • Page 62 Ouverture et fermeture Réinitialisation de la porte coulissante électri‐ Cache dans le cas d'un habillage de porte coulis‐ sante Véhicules avec habillage de porte coulis‐ Touche de commande de la porte coulissante sur sante : relevez le cache du contacteur de la console centrale coupure 2.
  • Page 63: Portes Arrière

    Ouverture et fermeture porte (montant B) ou avec la poignée de Ouverture de la porte arrière droite porte ( page 59). La porte coulissante est opérationnelle. Portes arrière Ouverture et fermeture des portes arrière de l'extérieur & ATTENTION Risque de blessure dû à l'ou‐ verture de la porte arrière Lorsque vous ouvrez une porte arrière, ce qui suit peut se produire:...
  • Page 64 Ouverture et fermeture Ouvrez la porte arrière jusqu'à la limitation de braquage. La porte arrière est maintenue en position finale. Fermeture des portes arrière de l'extérieur Fermez vigoureusement la porte arrière gau‐ che de l'extérieur. Fermez vigoureusement la porte arrière droite de l'extérieur.
  • Page 65: Porte Coulissante De La Cloison De Séparation

    Ouverture et fermeture Porte coulissante de la cloison de sépara‐ * REMARQUE Endommagement des por‐ tion tes arrière causé par des objets se trou‐ vant dans la zone de pivotement Ouverture et fermeture de la porte coulis‐ sante de la cloison de séparation Lorsque vous ouvrez les portes arrière, le véhicule ou les objets se trouvant dans la &...
  • Page 66: Marchepied Électrique

    Ouverture et fermeture Marchepied électrique Fonctionnement du marchepied électrique Cloison de séparation depuis le compartiment de chargement Ouverture : tournez la clé vers la gauche La porte coulissante de votre véhicule peut être depuis le compartiment du conducteur ou équipée d'un marchepied électrique. poussez le levier vers la droite depuis le compartiment de chargement.
  • Page 67: Déverrouillage De Secours Du Marchepied Électrique (Rentrée Manuelle)

    Ouverture et fermeture Si le marchepied électrique est en panne, il ne peut pas être entré/sorti complètement ni partiellement. Si un défaut est survenu, vous devez rentrer le marchepied électrique manu‐ ellement et le verrouiller pour pouvoir poursuivre votre trajet ( page 65).
  • Page 68: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Ouverture et fermeture des vitres latérales & ATTENTION Risque de coincement lors de l'ouverture d'une vitre latérale Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des parties du corps risquent d'être entraînées dans le mouvement ou être coincées entre la vitre latérale et le cadre de vitre.
  • Page 69: Fermeture De L'extérieur Des Vitres Latérales (Fermeture Confort)

    Ouverture et fermeture Fermeture de l'extérieur des vitres latérales & ATTENTION Risque de coincement mal‐ (fermeture confort) gré la protection d'inversion de la vitre latérale & ATTENTION Risque de coincement en La fonction d'inversion ne réagit pas: cas d'inattention lors de la fermeture aux éléments mous, légers et minces (par confort exemple des doigts)
  • Page 70: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fer‐ Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. mer une vitre latérale et la cause du blocage n'est &...
  • Page 71: Activation Et Désactivation De La Protection Antisoulèvement

    Ouverture et fermeture Désactivation : déverrouillez le véhicule avec L'EDW est activée automatiquement au bout de la clé. 5 secondes environ dans le cas suivant: Le voyant qui se trouve sur l'unité de com‐ après le verrouillage avec la clé mande au toit s'éteint.
  • Page 72: Désactivation

    Ouverture et fermeture Désactivation Activation et désactivation de la protection volumétrique Activation Fermez les vitres latérales. Assurez-vous qu'aucun objet (une mascotte ou un cintre, par exemple) ne pend au rétrovi‐ seur intérieur ou aux poignées de maintien placées au niveau du toit. Vous éviterez ainsi le déclenchement intempestif de l'alarme.
  • Page 73 Ouverture et fermeture Désactivez la protection volumétrique avant de verrouiller le véhicule dans les situations suivan‐ tes: des personnes ou des animaux doivent rester à l'intérieur les vitres latérales doivent rester ouvertes le véhicule doit être transporté (sur un ferry ou un transporteur de voitures, par exemple) Vous éviterez ainsi le déclenchement intempestif de l'alarme.
  • Page 74: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vous pouvez voir parfaitement tous les affi‐ Remarques relatives à la position assise chages sur l'écran pour les instruments. correcte du conducteur Vous avez une bonne vue d'ensemble de la & ATTENTION Risque d'accident en cas de circulation.
  • Page 75 Sièges et rangement correctement la hauteur et l'inclinaison des & ATTENTION Risque d'accident en cas de appuie-tête. modification des réglages du véhicule Le réglage de l'approche des appuie-tête vous pendant la marche permet de régler l'appuie-tête de manière à ce Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐...
  • Page 76: Réglage Manuel Des Sièges Avant (Avec Pack Confort Sièges)

    Sièges et rangement Réglage de l’approche de siège : soulevez le & ATTENTION Risque d'accident en cas de levier et déplacez le siège jusqu'à la posi‐ modification des réglages du véhicule tion souhaitée. Assurez-vous que le siège est pendant la marche verrouillé.
  • Page 77 Sièges et rangement correctement la hauteur et l'inclinaison des Approche de siège appuie-tête. Suspension du siège Le réglage de l'approche des appuie-tête vous Dispositif anti-oscillation permet de régler l'appuie-tête de manière à ce Réglage de la profondeur d'assise : soule‐ qu'il soit le plus près possible de l'arrière de vez le levier et avancez ou reculez la par‐...
  • Page 78 Sièges et rangement Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement dû à veillance à l'intérieur du véhicule. un manque de vigilance lors du réglage de la hauteur de siège Vous pouvez régler les sièges lorsque le contact Si vous manquez de vigilance lors du réglage est coupé.
  • Page 79: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Sièges et rangement Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglez le siège correctement avant de prendre la route. Veillez toujours à ce que le dossier se trouve presque à la verticale et que la partie supérieure de la ceinture passe sur le milieu de l'épaule.
  • Page 80 Sièges et rangement Pivotement des sièges avant Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche de position de la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ fonction mémoire. ger de mort en cas de siège conducteur La procédure de réglage s'arrête. ou passager non verrouillé...
  • Page 81 Sièges et rangement Réglez le volant de manière à réserver un Appuyez sur l'avant du coussin d'assise jus‐ espace de manœuvre suffisant pour faire qu'à ce qu'il se verrouille dans les points pivoter et pour régler le siège conducteur d'ancrage avant 1. page 85).
  • Page 82 Sièges et rangement Pose et dépose de la banquette arrière les galets de la banquette arrière risquent d'être endommagés. & ATTENTION Risque de blessure dû à un Ne tirez pas la banquette arrière en montage incorrect de la banquette direction des portes arrière tant qu'elle arrière se trouve dans les coques de siège.
  • Page 83 Sièges et rangement Véhicules équipés de 3 rangées de sièges 1re rangée de sièges 2e rangée de sièges 3e rangée de sièges: banquette arrière à 4 places avec barre Abaissez complètement la poignée de déver‐ Posez la banquette arrière à 4 places dans la rouillage de la banquette et maintenez-la rangée de sièges.
  • Page 84 Sièges et rangement Si vous n'arrivez pas à sortir la banquette des Pose de la banquette arrière coques de siège, vous pouvez procéder comme suit: Basculez la banquette vers l'avant sans l'en‐ cliqueter. Tirez à nouveau la banquette vers l'arrière à l'aide de la poignée de déverrouillage 2.
  • Page 85 Sièges et rangement Réglage du dossier de la banquette arrière Basculez la banquette vers l'avant avec un peu d'élan jusqu'à ce que les loquets des Lorsque la cloison de séparation est montée: pieds avant de la banquette s'encliquettent celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec de manière audible.
  • Page 86 Sièges et rangement Dépose : appuyez sur le bouton de déverrouil‐ Avant de prendre la route, veillez pour lage et retirez l'appuie-tête par le haut. chaque occupant du véhicule à ce que la tête soit soutenue à hauteur des yeux Pose : enfoncez l'appuie-tête dans les trous et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 87: Réglage Du Volant

    Sièges et rangement Conditions requises l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, L'alimentation en tension est établie. et bouclez votre ceinture de sécurité. & ATTENTION Risque de coincement en cas de réglage du volant par des enfants Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer.
  • Page 88: Informations Sur Le Porte-Bouteille

    Sièges et rangement Porte-gobelet Vue d'ensemble des porte-gobelets dans la console centrale & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet pendant la marche Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐ pient pendant la marche. Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la marche, le récipient risque d'être projeté...
  • Page 89: Ouverture Du Porte-Gobelet À L'arrière

    Sièges et rangement Ouverture du porte-gobelet à l'arrière Utilisation de l'allume-cigare situé dans la console centrale & ATTENTION Risque de blessure lors de la & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de descente du véhicule si le porte-gobelet est sorti blessure avec l'allume-cigare chaud Si vous descendez alors que le porte-gobelets Vous risquez de vous brûler si vous touchez à...
  • Page 90: Prises

    Sièges et rangement Prises Assurez-vous, lorsque le contact est coupé, que la prise 115 V est sèche. Utilisation des prises 12 V Faites immédiatement contrôler ou rem‐ Conditions requises placer toute prise 115 V sortie de son Seuls des appareils dont la puissance n'est revêtement ou endommagée par un ate‐...
  • Page 91: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    Sièges et rangement Recharge du téléphone portable via la prise USB située à l'arrière Pose : enfoncez les boutons-pression les ergots 2. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots Posez le téléphone portable dans le vide- poches et raccordez-le à la prise USB pour le charger.
  • Page 92: Eclairage Et Visibilité

    Eclairage et visibilité R Allumage et extinction de l'éclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard arrière Remarque concernant la modification du Serrage ou desserrage du frein de station‐ réglage des phares pour les voyages à l'étran‐ nement électrique( page 151) Si vous entendez un signal d'alerte lorsque Véhicules équipés de phares halogènes ou vous quittez le véhicule, cela peut signifier LED statiques : il n'est pas nécessaire de modi‐...
  • Page 93: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    Eclairage et visibilité Lorsque les feux de croisement sont allumés, Sur la position Ã, les feux de route s'allu‐ le voyant L situé sur le combiné d'instru‐ ment uniquement dans l'obscurité et en cas ments s'allume. de fonctionnement du moteur. Extinction : actionnez le commodo vers Allumage et extinction de l'éclairage anti‐...
  • Page 94: Fonctionnement De L'éclairage D'intersection

    Eclairage et visibilité Les feux de détresse fonctionnent également Dans de très rares cas, l'assistant de feux de lorsque le véhicule est à l'arrêt. route adaptatifs ne réagit pas ou pas à temps aux autres usagers équipés d'un éclairage propre. Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Dans ces situations ou dans des situations similaires, l'allumage des feux de route auto‐...
  • Page 95: Réglage De L'éclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité Activation et désactivation de l'assistant des Réglage de l'éclairage intérieur sur les véhicu‐ feux de route les avec superstructures ABH Conditions requises Le commutateur d'éclairage se trouve sur Ã. Activation : allumez les feux de route par l'intermédiaire du commodo.
  • Page 96 Eclairage et visibilité En cas de sous-tension de la batterie de Si toutes les portes sont fermées et que démarrage, la période est raccourcie. le véhicule roule au pas, l'éclairage de l'espace passagers est modulé. Les lampes ABH ne peuvent être allumées Mode automatique arrêt que si la tension de batterie est stable.
  • Page 97: Eclairage Intérieur Arrière

    Eclairage et visibilité Déblocage de l'éclairage de lecture dans Ces LED appartiennent à la catégorie des l'espace passagers : appuyez sur la touche lasers de classe 1M et peuvent endommager la rétine dans les situations suivantes: Le voyant LED est allumé. Lorsque vous regardez le faisceau laser Les passagers peuvent allumer et éteindre les du détecteur de mouvement directement...
  • Page 98: Remplacement Des Lampes

    Eclairage et visibilité ture d'une porte, par exemple). Cela empêche la Les ampoules et les lampes jouent un rôle essen‐ batterie de se décharger. tiel dans la sécurité du véhicule. Veillez par con‐ séquent à ce que toutes les lampes soient tou‐ jours en bon état.
  • Page 99 Eclairage et visibilité Introduisez la lampe neuve dans la douille et tournez-la vers la droite. Mettez la douille en place et tournez-la vers la droite. Clignotant additionnel Conditions requises Clignotant additionnel (véhicules équipés d'une transmission intégrale) : lampe type P 21 W Couvercle de boîtier des feux de croisement/ feux de position Couvercle de boîtier des feux de route/éclai‐...
  • Page 100 Eclairage et visibilité Remplacement du feu arrière (fourgon et combi) Conditions requises Feux stop/feux arrière/feux de position : lampe type P 21 W Feux de recul : lampe type P 21 W Eclairage antibrouillard arrière : lampe type P 21 W Véhicules avec feu arrière standard Feux stop/feux arrière/feux de position: P 21 W...
  • Page 101 Eclairage et visibilité Eclairage de la plaque d'immatriculation Conditions requises Eclairage de la plaque d'immatriculation : lampe type W_5_W Eteignez le système d'éclairage. Introduisez par exemple un tournevis dans l'évidement entre la lampe et le cache et déboîtez la lampe avec précaution.
  • Page 102: Remplacement Des Lampes Des Lampes D'éclairage Intérieur

    100 Eclairage et visibilité Diffuseur Véhicules avec feu arrière standard Feux de gabarit: R 5 W Feux arrière: R 5 W Eclairage antibrouillard arrière Feux stop: P 21 W Eclairage de la plaque d'immatriculation Clignotants: PY 21 W Feux de recul Clignotants Feux de recul: P 21 W Feu de gabarit...
  • Page 103: Essuie-Glaces

    Eclairage et visibilité 101 Essuie-glaces Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du pare-brise Eteignez l'éclairage intérieur. Appuyez sur les ressorts d'arrêt du diffuseur avec un objet approprié, par exemple un tournevis, puis déboîtez le diffuseur avec le boîtier de feu. î...
  • Page 104: Mise En Marche Et Arrêt Des Essuie-Glaces De Lunette Arrière

    102 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt des essuie-glaces de & ATTENTION Risque de blessure en cas lunette arrière d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous ris‐ quez d'être coincé...
  • Page 105: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    Eclairage et visibilité 103 Poussez le verrou vers le bas jusqu'à ce Ecartez le bras d'essuie-glace du pare- qu'il s'encliquette. brise. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le Tenez le bras d'essuie-glace et repoussez pare-brise. le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le sens de la flèche jusqu'en butée.
  • Page 106: Rétroviseurs

    104 Eclairage et visibilité d'essuie-glace pour l'écarter du bras Remboîtement d'un rétroviseur extérieur d'essuie-glace. déboîté : remettez le rétroviseur extérieur dans sa position correcte à la main. Dégagez le balai d'essuie-glace du sup‐ port qui se trouve sur le bras d'essuie-glace Réglage électrique du rétroviseur extérieur en le tirant vers le haut.
  • Page 107: Commutation Du Rétroviseur Intérieur En Position Nuit

    Eclairage et visibilité 105 Remboîtement d'un rétroviseur extérieur déboîté : maintenez la touche appuyée. Un cliquetis suivi d'un claquement retentit. Le rétroviseur extérieur se met dans sa position correcte. Chauffage des rétroviseurs extérieurs Véhicules sans chauffage de lunette arrière : à basses températures, le chauffage de rétroviseur se met automatiquement en marche après le démarrage du moteur.
  • Page 108: 106 Climatisation

    106 Climatisation Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Vue d'ensemble du système de chauffage Réglage de la température / Mise en marche et arrêt du chauffage arrière ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage de lunette arrière ( page 110) O Mise en marche et arrêt de la réparti‐...
  • Page 109: C 0 Activation Et Désactivation De La Syn

    Climatisation 107 Vue d'ensemble de TEMPMATIC ou de THERMOTRONIC Les voyants incorporés aux touches indi‐ w Réglage de la température quent que la fonction correspondante est Ecran activée. K Réglage du débit d'air Î Véhicules équipés d'un chauffage de pare-brise: mise en marche et arrêt du chauf‐ Commande des systèmes de climatisation fage de pare-brise ( page 110)
  • Page 110: Activation Et Désactivation De La Fonction A/C

    108 Climatisation Réglage de la climatisation arrière Activation et désactivation de la fonction A/C Conditions requises Conditions requises Le système de climatisation est en marche Le système de climatisation est en marche page 107). page 107). Réglage de la température et du débit d'air La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐...
  • Page 111 Climatisation 109 Même si le climatiseur avant est en mode Activation et désactivation de la fonction de automatique, il est possible de désactiver le synchronisation mode automatique pour le climatiseur arrière Conditions requises en réglant la soufflante dans le menu pour Le système de climatisation est en marche l'arrière.
  • Page 112: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage De Lunette Arrière

    110 Climatisation Désembuage des vitres à l'extérieur Mise en marche et arrêt du chauffage de lunette arrière Mettez les essuie-glaces en marche page 101). Appuyez sur la touche ¤. Le chauffage de lunette arrière est en marche lorsque le voyant est allumé. Mise en marche et arrêt du mode recyclage d'air Commande des buses de ventilation...
  • Page 113: Chauffage Additionnel

    Climatisation 111 Information sur les buses de ventilation à l'ar‐ rière & ATTENTION ‑ Risque de brûlure ou d'en‐ gelure dû à une distance trop faible par rapport aux buses de ventilation L'air sortant des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid. A proximité...
  • Page 114 112 Climatisation particulier du monoxyde de carbone, peuvent Ne bloquez pas le flux d'air chaud. pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, Véhicules équipés d'un affichage du par exemple, dans des locaux fermés ou si le niveau de carburant adapté : si un consom‐ véhicule reste bloqué...
  • Page 115 Climatisation 113 permet pas d'atteindre des températures de l'air Réglage du chauffage additionnel à eau à l'intérieur de l'habitacle inférieures à la tempé‐ chaude avec l'ordinateur de bord rature extérieure. La fonction chauffage auxiliaire Conditions requises assiste le chauffage du véhicule lorsque le Le niveau de remplissage du réservoir de car‐...
  • Page 116: Commande De La Ventilation Du Com- Partiment De Chargement

    114 Climatisation Problèmes relatifs au chauffage additionnel à eau chaude Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions FAIL¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est pertur‐ bée. Modifiez votre position par rapport au véhicule et rapprochez-vous- en si nécessaire. FAIL La batterie de démarrage n'est pas suffisamment chargée.
  • Page 117: Conduite

    Conduite et stationnement 115 Conduite Par conséquent, contrôlez régulière‐ ment qu'aucun corps étranger inflam‐ Etablissement de l'alimentation en tension ou mable ne se trouve dans le comparti‐ mise du contact avec la touche Start/Stop ment moteur ou sur le système d'échap‐ pement.
  • Page 118: Démarrage

    116 Conduite et stationnement Démarrage frein brutal, d'être projetés à l'intérieur du véhicule et de blesser les occupants. Démarrage du véhicule avec la touche Start/ Stop Ne laissez jamais des animaux sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Protégez correctement les animaux pen‐...
  • Page 119 Conduite et stationnement 117 Démarrage du véhicule en mode fonctionne‐ Enlevez la clé du trousseau. ment de secours Insérez la clé dans l'emplacement. Le véhicule démarre après un court instant. & ATTENTION Risque d'accident et de Laissez la clé insérée pendant toute la durée blessure si des enfants sont laissés sans du trajet.
  • Page 120: Recommandations Pour La Conduite

    118 Conduite et stationnement male qu'une fois le cycle d'initialisation Vous devez alors fournir un effort beaucoup achevé. plus important pour diriger et freiner le véhi‐ Des garnitures, des disques de frein et des cule, par exemple. pneus neufs ou de rechange ne permettent Ne coupez pas le contact pendant la d'obtenir un effet de freinage ainsi qu'une marche.
  • Page 121 Conduite et stationnement 119 Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐ Ne buvez pas d'alcool et ne prenez pas cule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de de drogue lorsque vous conduisez et ne freinage du moteur. Ceci permet de soulager le laissez jamais le volant à...
  • Page 122: Carburant

    120 Conduite et stationnement tions plus détaillées dans le carnet de mainte‐ Pour les bus, la vitesse du véhicule est limi‐ nance. tée d'usine à 60 mph (100 km/h). Lors des dépassements, tenez compte du fait que Remarques relatives aux trajets courts vous ne pouvez pas dépasser la limite de Si vous utilisez le véhicule le plus souvent pour vitesse.
  • Page 123 Conduite et stationnement 121 tions de circulation. Les freins seront alors plus & ATTENTION Risque d'accident dû à une accrocheurs. surchauffe du système de freinage Trajet sur chaussée mouillée Si vous faites reposer votre pied sur la pédale Si vous avez roulé longtemps sous une forte pluie de frein pendant la marche, le système de sans freiner, il peut arriver qu'au premier freinage freinage peut surchauffer.
  • Page 124 122 Conduite et stationnement Nous recommandons en outre vivement de faire ment jusqu'à ce que les roues tournent contrôler les garnitures de frein dans un atelier de nouveau. qualifié non seulement lors de chaque service de maintenance signalé par l'affichage d'intervalles Véhicules équipés d'un frein de stationne‐...
  • Page 125 Conduite et stationnement 123 Si vous devez traverser une portion de route sur Si le véhicule commence à déraper ou que vous laquelle de l'eau s'est accumulée, tenez compte ne pouvez pas l'arrêter à faible vitesse, vous pou‐ des remarques suivantes: vez le stabiliser en prenant les mesures suivan‐...
  • Page 126 124 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque de blessure dû aux Des corps étrangers peuvent forces d'accélération lors de trajets en endommager le train de roulement, le tout-terrain réservoir de carburant ou le système de freinage Vous risquez d'être projeté du siège, par exemple.
  • Page 127 Conduite et stationnement 125 de freinage par un atelier qualifié. Adaptez votre Règles pour la conduite en tout-terrain style de conduite au comportement au freinage Tenez toujours compte de la garde au sol du véhi‐ modifié. cule et évitez les obstacles (ornières trop profon‐ des, par exemple).
  • Page 128 126 Conduite et stationnement Règles pour le passage de gués en tout- Après avoir roulé sur un chantier ou en tout- terrain (véhicules à transmission intégrale) terrain et avant de revenir sur la voie publique, Tenez compte des consignes de sécurité et tenez compte des points suivants: des remarques générales relatives à...
  • Page 129: Fonctionnement De L'affichage Eco

    Conduite et stationnement 127 cas de dommages au niveau des roues et de la chaîne cinématique, rendez-vous immédia‐ tement dans un atelier qualifié. Fonctionnement de l'affichage ECO L'affichage ECO évalue votre style de conduite sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
  • Page 130 128 Conduite et stationnement Lancement et arrêt de la régénération & ATTENTION Risque d'incendie en cas de contact avec des pièces brûlantes du Conditions requises système d'échappement Toutes les conditions système sont remplies. Des matières inflammables, telles que des Le niveau de saturation du filtre à particules feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent diesel est de 100 % minimum.
  • Page 131: Coupe-Batterie

    Conduite et stationnement 129 Après avoir rétabli l'alimentation en tension, vous devez réinitialiser les vitres latérales page 66) et la porte coulissante électri‐ que ( page 60). Etablissement et coupure de l'alimentation en tension Coupure de l'alimentation en tension Affichage d'un filtre à particules diesel saturé à Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche Retour qui se trouve à...
  • Page 132: Boîte Automatique

    130 Conduite et stationnement Fixez le cache 1. Introduisez pour cela le Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre position à l'aide du levier sélecteur DIRECT cache par le haut. SELECT. La position actuelle de la boîte de vites‐ Appliquez le bord droit du cache contre la ses apparaît sur l'écran multifonction console de commande de boîte avoisinante.
  • Page 133 Conduite et stationnement 131 Passage au point mort N Passage dans la position parking P & ATTENTION Risque d'accident et de blessure lorsque la boîte de vitesses est en position neutre Si vous arrêtez le véhicule alors que la boîte de vitesses est en position neutre i et que le frein de stationnement n'est pas serré, le véhicule peut se mettre à...
  • Page 134 132 Conduite et stationnement véhicule est trop élevée, la boîte automatique Lorsque la boîte automatique se trouve sur la ne descendra pas les rapports. position h, elle engage automatiquement les Pour les véhicules équipés d'un moteur rapports. Cela dépend OM642 ou OM651 : lorsque la gamme de de la position de la pédale d'accélérateur rapports est limitée et que le régime moteur de la vitesse actuelle...
  • Page 135: Utilisation Du Kickdown

    Conduite et stationnement 133 Utilisation du kickdown * REMARQUE Risque d'endommagement de la chaîne cinématique et du système Accélération maximale : enfoncez la pédale de freinage. d'accélérateur au-delà du point de résistance. Lorsque vous avez atteint la vitesse souhai‐ Si vous placez le véhicule à transmission inté‐ tée, diminuez la pression sur la pédale grale sur un banc d'essai pour 1 essieu, vous d'accélérateur.
  • Page 136: Enclenchement Et Désenclenchement De La Transmission Intégrale

    134 Conduite et stationnement teur de i à h, de h à i, de i à k, Les voyants d'alerte ÷ et : qui se puis de nouveau à i. trouvent sur l'écran pour les instruments Cela facilite l'enclenchement et le désenclen‐ ®...
  • Page 137: Fonctionnement De L'enr (Correcteur De Niveau Électronique)

    Conduite et stationnement 135 Engagement et désengagement de la gamme Assurez-vous que personne ne se LOW RANGE trouve à proximité immédiate des pas‐ sages de roue ou sous le véhicule lors de son abaissement. & ATTENTION Risque de blessure en cas de basculement du cric Lorsque vous immobilisez un véhicule équipé...
  • Page 138 136 Conduite et stationnement automatique relève ou abaisse le véhicule jusqu'à * REMARQUE Risque d'endommagement ce qu'il atteigne le niveau normal. du châssis lorsque le niveau du véhicule Vous pouvez désactiver l'ENR lors de travaux sur est abaissé le véhicule ou pour un changement de roue Si l'ENR est en panne ou corrige le réglage page 136).
  • Page 139 Conduite et stationnement 137 réglé, le voyant incorporé à la touche s'al‐ lume. En appuyant sur la touche pendant le mouvement, la position initiale est rétablie. Relèvement automatique : appuyez briève‐ ment sur la touche 4. L'ENR relève automatiquement le véhicule jusqu'à...
  • Page 140 138 Conduite et stationnement Activation du mode service : appuyez sur la Relèvement automatique : appuyez briève‐ touche 3. ment sur le bas du contacteur 1. Le mode service est activé et le voyant incor‐ L'ENR relève automatiquement le véhicule poré...
  • Page 141: Problèmes Relatifs Au Correcteur De Niveau Électronique

    Conduite et stationnement 139 Relèvement automatique : appuyez briève‐ ment sur le bas du contacteur 1. L'ENR relève automatiquement le véhicule jusqu'à la position supérieure suivante: de la position la plus basse jusqu'au niveau normal du véhicule du niveau normal du véhicule jusqu'à la position la plus élevée En appuyant sur la touche pendant le...
  • Page 142: Ravitaillement

    140 Conduite et stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La tenue de route et le confort de marche peuvent se dégrader. Démarrez le moteur. Rendez-vous dès que possible dans un atelier qualifié. Ravitaillement & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo‐ sion dû...
  • Page 143 Conduite et stationnement 141 Conditions requises * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ Le véhicule est déverrouillé. cule équipé d'un moteur diesel avec de Le chauffage additionnel est arrêté. l'essence Le contact est coupé. Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur La porte avant gauche est ouverte.
  • Page 144 142 Conduite et stationnement Ouvrez la porte avant gauche. Fermez la trappe du réservoir 1. Véhicules équipés d'un moteur diesel et d'un détrompeur de carburant contre le ravitaillement en essence : le réservoir est conçu pour le ravitaillement aux pompes à gazole pour voitures particulières.
  • Page 145 Conduite et stationnement 143 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Si le moteur ne démarre toujours pas après 3 tentatives: Prenez contact avec un atelier qualifié. ® AdBlue Evitez les impuretés dans l'AdBlue ® ® Remarques relatives à l'AdBlue * REMARQUE Impuretés dues à...
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Disponibilité de l'AdBlue ® Vous pouvez confier l'appoint d'AdBlue ® à un atelier qualifié, par exemple à un point de ser‐ vice Mercedes-Benz en service rapide. Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue ® dans de nombreuses stations-service aux distribu‐ ®...
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 Conditions requises ® Tournez le bouchon du réservoir d'AdBlue Le contact est coupé. vers la gauche et enlevez-le. Les messages suivants apparaissant l'un après Ouverture du bouchon du réservoir d'AdBlue ® l'autre sur l'écran multifonction vous invitent à lorsque le bouchon du réservoir est verrouil‐...
  • Page 148 146 Conduite et stationnement Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® Appoint d'AdBlue ® Blue 1er cas de figure 1er cas de figure 2e cas de figure 2e cas de figure Vissez à la main (1er cas de figure) le flexible à...
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 Démarrez le véhicule. ® Mettez le flacon d'AdBlue en place sur l'orifice de remplissage comme indiqué Evitez de transporter en permanence le bidon sur l'illustration, puis vissez-le à la main vers ® de remplissage d'AdBlue dans le véhicule. la droite.
  • Page 150: Stationnement

    148 Conduite et stationnement ® Tournez le bouchon du réservoir d'AdBlue Stationnement jusqu'à ce que son inscription soit lisible et à Immobilisation du véhicule l'horizontale. Ce n'est qu'ainsi que la tubulure de remplis‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de sage est correctement fermée.
  • Page 151: Frein De Stationnement Manuel

    Conduite et stationnement 149 & ATTENTION Risque d'incendie et d'acci‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ cule ou de la chaîne cinématique si le dent en cas de frein de stationnement véhicule se met à rouler non desserré Si le frein de stationnement n'est pas complè‐ Arrêtez toujours votre véhicule à...
  • Page 152: Frein De Stationnement Électrique

    150 Conduite et stationnement Abaissez le levier de frein à main jusqu'en Frein de stationnement électrique butée. Remarques relatives au frein de stationne‐ Le voyant F et ! (Etats-Unis) ou ! ment électrique (Canada) qui se trouve sur l'écran pour les instruments s'éteint.
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 Le frein de stationnement électrique n'est Au moins une des conditions suivantes doit par serré que si le voyant rouge F et ! ailleurs être remplie: (Etats-Unis) ou ! (Canada) est allumé en Le moteur est arrêté. permanence.
  • Page 154 152 Conduite et stationnement Serrage et desserrage manuels du frein de Appuyez sur le contacteur ! du frein de stationnement électrique stationnement électrique pendant la marche. Votre véhicule est freiné tant que vous main‐ & ATTENTION Risque d'accident et de tenez le contacteur ! du frein de station‐...
  • Page 155: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 153 Immobilisation du véhicule pendant plus de 4 Chargez la batterie de démarrage au préalable semaines dans les situations suivantes: 1re possibilité : branchez la batterie de Pour prolonger la durée d'immobilisation du véhicule. démarrage sur un appareil de maintien en charge par l'intermédiaire de la borne d'aide Le message «Batterie pas suffisamment char‐...
  • Page 156: Informations Relatives Aux Capteurs

    154 Conduite et stationnement Informations relatives aux capteurs Freinage d'urgence assisté actif page 157) TEMPOMAT ( page 159) Assistant de régulation de distance DISTRO‐ NIC actif ( page 163) Aide au démarrage en côte ( page 166) Fonction HOLD ( page 166) Assistant de stationnement PARKTRONIC Caméra de recul...
  • Page 157: Fonctions De L'asr (Régulation Antipatinage)

    Conduite et stationnement 155 Fonction du BAS (freinage d'urgence assisté) lération, notamment sur chaussée mouillée ou glissante. & ATTENTION Risque d'accident dû à un Si l'adhérence de la chaussée n'est pas suffi‐ défaut dans le BAS (freinage d'urgence sante, il peut arriver que vous ayez des difficultés assisté) à...
  • Page 158: Activation Et Désactivation De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    156 Conduite et stationnement Montez uniquement des roues avec des ® Fonctions de l'ESP avec assistant de stabili‐ pneus de dimensions recommandées. Sinon, sation en cas de vent latéral ® l'ESP ne peut pas fonctionner correcte‐ L'assistant de stabilisation en cas de vent latéral ment.
  • Page 159: Fonction De L'ebd (Répartiteur Électronique De Freinage)

    Conduite et stationnement 157 ques et vous aide ainsi à conduire avec une En cas de piétons ou de cyclistes traversant la remorque. La stabilisation de la remorque est une voie: dans des situations particulièrement criti‐ ques, le freinage d'urgence assisté actif peut ®...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement La fonction d'alerte de distance vous avertit à Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, dans partir de 4 mph (7 km/h) environ, lorsque vous la mesure où vous pouvez le faire sans danger et vous rapprochez de manière critique d'un véhi‐ que les conditions de circulation le permettent.
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Interruption d'une intervention de freinage Réglage du freinage d'urgence assisté actif amorcée par le freinage d'urgence assisté Conditions requises actif Le système d'entraînement a démarré. Vous pouvez interrompre à tout moment l'inter‐ Ordinateur de bord: vention de freinage amorcée par le freinage d'ur‐ gence assisté...
  • Page 162 160 Conduite et stationnement vez régler n'importe quelle vitesse supérieure à (circulation dense ou routes sinueuses, par 15 mph (20 km/h). exemple) Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de diminuer sur route glissante. Les roues motrices peu‐ le risque d'accident résultant d'une conduite vent perdre leur adhérence lors d'une accélé‐...
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Actionnez la touche vers le haut ou vers le DSR (limiteur de vitesse en descente) bas et maintenez-la. Remarques relatives au DSR La vitesse mémorisée augmente ou baisse Le DSR n'est pas en mesure de diminuer le ris‐ par paliers de 1 mph (1 km/h).
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Activation et désactivation du DSR Le DSR est en mode veille. Le DSR est désactivé : Activation du DSR Vous roulez à plus de 28 mph (45 km/h). apparaît dans la zone de statut de l'ordinateur de bord. En outre, le message DSR désactivé...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Il peut s'écouler un certain temps avant que dynamique (distance plus courte) ou de le véhicule freine suffisamment pour attein‐ manière économe en carburant (distance plus dre la vitesse réglée. Tenez compte de ce grande). décalage lors du réglage de la vitesse avec la En fonction de la masse du véhicule détectée, touche 1.
  • Page 166 164 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis‐ détection limitée de l'assistant de régula‐ tant de régulation de distance DISTRO‐ tion de distance DISTRONIC actif NIC actif L'assistant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Activation de l'assistant de régulation de dis‐ Désactivation de l'assistant de régulation de tance DISTRONIC actif distance DISTRONIC actif & ATTENTION Risque d'accident en cas d'abandon du siège conducteur alors que l'assistant de régulation de distance DIS‐ TRONIC actif est activé...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Informations sur l'aide au démarrage en côte Le conducteur est assis et a bouclé sa cein‐ ture de sécurité. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ Le frein de stationnement électrique est des‐ cule pendant un court instant lors des démarra‐ serré.
  • Page 169: Caméra De Recul Avec Affichage Sur Le Rétroviseur Intérieur

    Conduite et stationnement 167 Enfoncez la pédale de frein jusqu'à ce que vous effectuez des manœuvres, veillez notam‐ ment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni l'affichage ë apparaisse sur l'écran multi‐ fonction. aucun objet ne se trouvent dans la zone de La fonction HOLD est activée.
  • Page 170: Affichage

    168 Conduite et stationnement Faites réparer ou remplacer le rétroviseur Vous pouvez choisir entre deux réglages: intérieur lorsque des pixels défectueux, par Standard : sensibilité normale du système exemple, en réduisent fortement la fonction‐ Sensible : sensibilité élevée du système. Le nalité.
  • Page 171: Avertisseur D'angle Mort

    Conduite et stationnement 169 Réglage du système ATTENTION ASSIST Dans le menu Assistance de l'ordinateur de bord, Ordinateur de bord: vous pouvez afficher les informations suivantes sur l'état du système ATTENTION ASSIST: Réglages Assistance Attention Assist Durée du trajet depuis la dernière pause Degré...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement ou aux obstacles qui pourraient se trouver sur la Vue d'ensemble chaussée. Lorsque le véhicule Voyant rouge d'alerte Si à une vitesse d'environ 7,5 mph (12 km/h) ou est à l'arrêt, un objet incorporé au rétrovi‐ plus, un véhicule est détecté...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 temps à côté de véhicules de longueur inhabi‐ le permettent et que vous pouvez le tuelle (un camion, par exemple). faire sans danger. Lorsque vous engagez la marche arrière, l'avertis‐ La fonction Drive Away Assist est uniquement un seur d'angle mort n'est pas opérationnel.
  • Page 174 172 Conduite et stationnement critique est détectée, un signal d'alerte retentit La fonction est disponible entre 40 mph également. (60 km/h) et 100 mph (160 km/h) environ. Véhicules équipés de l'assistant d'angle L'alerte est émise lorsque les conditions suivan‐ mort et de l'assistant de stationnement tes sont réunies: PARKTRONIC : vous pouvez être averti des véhi‐...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Les lignes de délimitation de la voie changent Le système peut effectuer une intervention de rapidement (lorsque des voies se séparent, se freinage entre 40 mph (60 km/h) et 100 mph croisent ou se rejoignent, par exemple). (160 km/h) environ.
  • Page 176: Mode Travail

    174 Conduite et stationnement Vous tractez une remorque et la liaison élec‐ Mode travail trique entre le véhicule et la remorque est ADR (régulation du régime de travail) établie correctement. Fonctionnement de l'ADR (régulation du Une perte de pression d'un pneu ou un pneu régime de travail) défectueux a été...
  • Page 177: Traction D'une Remorque

    Conduite et stationnement 175 Réglage de l'ADR & ATTENTION Risque d'accident dû à une surchauffe du système de freinage Si vous faites reposer votre pied sur la pédale de frein pendant la marche, le système de freinage peut surchauffer. La distance de freinage s'allonge et le sys‐ tème de freinage peut même tomber en panne.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas‐ & ATTENTION Risque d'accident résultant sées: d'un montage et d'un verrouillage incor‐ rects du crochet d'attelage Charge remorquée freinée ou non freinée autorisée Si le crochet d'attelage n'est pas monté et La charge remorquée maximale autorisée des verrouillé...
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 Lorsque vous roulez avec un attelage, adaptez vitesse. Ceci permet de soulager le système de toujours votre vitesse aux conditions routières et freinage et d'éviter que les freins ne surchauffent météorologiques du moment. Soyez très attentif et ne s'usent trop rapidement.
  • Page 180: Informations Sur La Traction D'une Remorque

    178 Conduite et stationnement Dételage d'une remorque Vous ne devez pas utiliser l'alimentation en tension du véhicule pour charger la & ATTENTION Risque de pincement et de batterie de remorque. coincement lors du dételage d'une remorque Mettez le levier sélecteur sur j. Lorsque vous dételez une remorque à...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 acquérir de l'expérience et vous habituer au descente), limitez la gamme de rapports. nouveau comportement routier. Sélectionnez la gamme de rapports 4, 3, 2 ou Contrôlez les éléments suivants avant de prendre la route: Le passage à un rapport inférieur et la dimi‐ nution de la vitesse réduisent le risque de Fixation du dispositif d'attelage et du cro‐...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Chargement de la remorque * REMARQUE Endommagement de la Exploitez autant que possible la charge d'appui chaîne cinématique, de la boîte de vites‐ maximale autorisée. Veillez à ce que la charge ses ou du dispositif d'attelage dû à un d'appui ne soit pas inférieure à...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 d'une remorque. En fonction de votre remorque, vous avez besoin d'un adaptateur pour la liaison électrique entre la remorque et le véhicule. La prise de remorque de votre véhicule est équi‐ pée d'usine d'une alimentation permanente en tension.
  • Page 184: 182 Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord

    182 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ ments & ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran pour les instruments Lorsque l'écran pour les instruments est en panne ou en cas de défaut, vous ne pouvez pas détecter des limitations du fonctionne‐...
  • Page 185: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 183 notamment émis lorsque vous atteignez une fin Vue d'ensemble des touches du volant de liste ou lorsque vous parcourez une liste. % Touche Retour à gauche (ordinateur de bord) Touch-Control à gauche (ordinateur de bord) Touche d'accès au menu principal (ordinateur de bord) Groupe de touches pour la commande du...
  • Page 186: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    184 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord appuyez une fois sur cette touche et mainte‐ nez-la enfoncée. Véhicules sans assistant de régulation de distance DISTRONIC actif : la touche ò vous permet d'afficher le menu princi‐ pal de l'ordinateur de bord. Navigation à...
  • Page 187: Réglage De L'éclairage Des Instruments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 185 ASSYST PLUS: affichage de l'échéance de Réglage de l'éclairage des instruments maintenance ( page 197) Niveau huile moteur: mesure du niveau d'huile moteur Affichage du graphique du système d'aide Ordinateur de bord: Assistance Sélectionnez et confirmez l'affichage sou‐...
  • Page 188 186 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Données statistiques: Depuis départ Depuis remise 0 Tachymètre numérique Ecran pour les instruments avec écran noir et blanc Les affichages d'état suivants sont disponibles dans le graphique du système d'aide: Marques de délimitation de la voie continues Ecran pour les instruments avec écran couleur et épaisses: l'assistant de franchissement de Affichage standard (exemple)
  • Page 189 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 187 Affichage des réglages dans l'ordinateur de Vitesse moyenne (depuis le départ/depuis la bord remise à zéro) Consommation moyenne de carburant Ordinateur de bord: (depuis le départ/depuis la remise à zéro) Réglages Les entrées suivantes peuvent être réglées dans le menu Réglages: Assistance...
  • Page 190 188 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage et commande Sélection Langue (Language)LAN- GUAGE_FLAG Réglage Heure Réglage Date Réglage Unités Activation et désactivation Affichage AdBlue Level permanent Commande: activation et désactivation de Confirmations sonores et réglage de la Sensibilité...
  • Page 191: Mercedes Pro 189

    Mercedes PRO 189 SOS) située sur l'unité de commande au toit Informations relatives à Mercedes PRO page 190). (Mercedes me) Assistance en cas d'accident En fonction de votre choix, les véhicules L'assistance en cas d'accident est disponible Mercedes-Benz Vans prennent en charge les en complément du système d'appel d'ur‐...
  • Page 192: Lancement Des Appels Par L'intermédiaire De L'unité De Commande Au Toit

    190 Mercedes PRO Ces prestations de service peuvent engendrer Lancement des appels par l'intermédiaire des frais. de l'unité de commande au toit Des données sont transmises pendant la liaison avec le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz page 190). Accord pour la transmission des données lors des appels Conditions requises Un appel de dépannage (...
  • Page 193 Mercedes PRO 191 Lorsqu'un appel pour convenir d'un rendez-vous de maintenance a été lancé par l'intermédiaire du rappel de maintenance, les données suivantes sont transmises: Distance actuelle parcourue et données de maintenance Si vous avez sélectionné l'assistance en cas de panne ou d'accident via le système de dialogue vocal et que vous avez confirmé...
  • Page 194: 192 Transport

    192 Transport Remarques relatives aux directives de char‐ table pourraient, en cas d'accident, ne pas retenir les objets qui s'y trouvent. gement Il y a risque de blessure, en particulier lors & DANGER Risque d'intoxication dû aux d'un freinage ou d'un changement brusque de gaz d'échappement direction.
  • Page 195: Répartition De La Charge

    Transport 193 fait de la charge utile, occupants compris. Les Transportez la charge derrière des sièges valeurs sont indiquées sur la plaque signaléti‐ inoccupés. que du véhicule qui se trouve sur le mon‐ Si la banquette arrière n'est pas occupée, tant B du véhicule.
  • Page 196: Aperçu Des Points D'arrimage

    194 Transport Soyez attentif aux conditions de circulation, Remarques relatives à la cloison de sépara‐ évitez les manœuvres brusques ou les freina‐ tion ges à fond et les routes en mauvais état. Les véhicules qui sont homologués comme véhi‐ cules industriels (N1, N2) mais ne sont pas équi‐ Respect des exigences et des règles de sécu‐...
  • Page 197: Systèmes De Portage

    Transport 195 légères. Placez des tapis antidérapants sous la charge pour soutenir le processus d'arrimage. Pose et dépose des anneaux d'arrimage Pose : enfoncez l'anneau d'arrimage dans un évidement du rail proche de la charge jusqu'à encliquetage du verrou. Si vous sortez le verrou de l'évidement en le tirant vers le haut, vous pouvez déplacer l'an‐...
  • Page 198: Chargement Du Passage De Roue

    196 Transport Chargement du passage de roue Respectez les consignes de sécurité importantes qui figurent dans le chapitre «Remarques relati‐ ves au chargement» ( page 192). Placez les objets sur le passage de roue arrimez-les à l'aide des anneaux d'arrimage page 194).
  • Page 199: Maintenance Et Entretien 197

    Maintenance et entretien 197 nance doivent être effectués plus souvent que Indicateur d'intervalles de maintenance prescrit. ASSYST PLUS Exemples de conditions d'utilisation difficiles: Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles Trajets réguliers en ville avec des arrêts inter‐ de maintenance ASSYST PLUS médiaires fréquents L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST Trajets essentiellement courts PLUS vous informe sur l'écran pour les instru‐...
  • Page 200 198 Maintenance et entretien Les composants conducteurs du système d'allu‐ & ATTENTION Risque de brûlure lors de mage sont, par exemple, les éléments suivants: l'ouverture du capot moteur Bobines d'allumage Si vous ouvrez le capot moteur après que le Fiches de bougies moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compartiment moteur, vous Prise de contrôle...
  • Page 201 Maintenance et entretien 199 Arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation Sortez le pied du support situé sur le et sur une surface aussi horizontale que pos‐ capot moteur et abaissez-le. sible. Insérez le pied dans le support situé en bas Arrêtez le moteur.
  • Page 202: Huile Moteur

    200 Maintenance et entretien Niveau huile moteur Faire chauffer le moteur: * REMARQUE Endommagement du capot faites chauffer le moteur à sa température de moteur service. Si vous appuyez sur le capot moteur avec vos Niveau huile moteur Arrêter le véhicule sur mains pour le fermer, vous risquez de l'en‐...
  • Page 203 Maintenance et entretien 201 Pour la mesure du niveau d'huile, Mercedes- Si le niveau d'huile est trop élevé, faites aspi‐ Benz donne la priorité à la mesure électroni‐ rer l'excès d'huile moteur. que pendant la marche avec l'affichage sur le Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 204 202 Maintenance et entretien Assurez-vous que de l'huile moteur ne coule pas à côté de l'orifice de remplis‐ sage. Laissez refroidir le moteur et nettoyez soigneusement les composants souillés par de l'huile moteur avant de démarrer le véhicule. * REMARQUE Dommages au niveau du moteur dus à...
  • Page 205 Maintenance et entretien 203 Remettez le bouchon en place et tournez- & ATTENTION Risque de brûlure en cas de le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. contact avec le liquide de refroidisse‐ Contrôlez de nouveau le niveau d'huile. Con‐ ment chaud trôlez avec l'ordinateur de bord Le système de refroidissement du moteur est...
  • Page 206 204 Maintenance et entretien Ouvrez le capot moteur ( page 197). Si vous devez effectuer des travaux dans le com‐ partiment moteur, ne touchez qu'aux composants Tournez lentement le bouchon du vase d'ex‐ suivants: pansion du liquide de refroidissement d'un demi-tour vers la gauche et attendez que Capot moteur la pression soit retombée.
  • Page 207: Nettoyage De La Vanne De Vidange D'eau Du Boîtier D'admission D'air

    Maintenance et entretien 205 Appoint de liquide de lave-glace Avant d'effectuer des travaux dans le compar‐ timent moteur, tenez compte des points sui‐ vants: Coupez le contact. N'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mouvement, par exemple la zone du ventilateur.
  • Page 208 206 Maintenance et entretien Vidange du filtre à carburant & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo‐ sion dû au carburant Les carburants sont facilement inflammables. Evitez impérativement d'approcher un feu ou une flamme nue, de fumer ou de provoquer des étincelles. Avant de ravitailler le véhicule, coupez le moteur et, le cas échéant, arrêtez le chauffage additionnel.
  • Page 209: Nettoyage Et Entretien

    Maintenance et entretien 207 Refermez la vis de vidange après avoir Ne passez pas votre véhicule dans une laissé s'écouler environ 0,2 qt (0,2 l) de station de lavage Touchless Automatic mélange eau-carburant. Car Wash qui utilise des produits de La pompe électrique à...
  • Page 210: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    208 Maintenance et entretien N'utilisez en aucun cas un nettoyeur haute pres‐ Remarques relatives à l'entretien de la pein‐ sion dans l'habitacle. En effet, la quantité d'eau ture/peinture mate générée sous pression par le nettoyeur haute pression ainsi que le brouillard de pulvérisation * REMARQUE Dommages au niveau de la en résultant risquent d'endommager fortement le peinture et corrosion en cas d'entretien...
  • Page 211 Maintenance et entretien 209 N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de nettoyer le pare-brise ou les balais produits abrasifs ou de polissage ni de con‐ d'essuie-glace. servateurs brillants (de la cire, par exemple). Faites toujours effectuer les retouches au & ATTENTION Risque de brûlure dû aux niveau de la peinture par un atelier qualifié.
  • Page 212: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    210 Maintenance et entretien Remarques relatives au nettoyage et Recommandations pour éviter tout à l'entretien endommagement du véhicule Caméra de Nettoyez l'objectif de la caméra avec un N'utilisez pas de nettoyeur haute pres‐ recul et chiffon doux et de l'eau claire. sion.
  • Page 213 Maintenance et entretien 211 & ATTENTION Danger de blessure ou de Le cuir peut craqueler et se fissurer s'il est mal entretenu ou mal nettoyé. mort en cas de ceintures de sécurité décolorées En cas d'encrassement, nettoyez-le soi‐ gneusement avec un chiffon humide (et Si les ceintures de sécurité...
  • Page 214 212 Maintenance et entretien Remarques relatives au nettoyage et Recommandations pour éviter tout à l'entretien endommagement du véhicule Ciel de pavil‐ Nettoyez avec une brosse douce ou un shampooing sec. Garnitures Aspirez les saletés, telles que les miettes N'utilisez pas de produits de nettoyage de siège en ou la poussière, puis nettoyez toute la et d'entretien contenant de l'huile.
  • Page 215: Assistance Dépannage 213

    Assistance dépannage 213 Cas d'urgence Système d'appel d'urgence Retrait du gilet de sécurité Informations sur le système d'appel d'ur‐ gence Retirez le gilet de sécurité du vide-poches de la porte conducteur. Uniquement pour les Etats-Unis : votre véhi‐ cule est équipé du système d'appel d'urgence Des gilets de sécurité...
  • Page 216: Lancement D'un Appel D'urgence Automatique

    214 Assistance dépannage place donc pas un appel d'urgence avec le 911 en Lancement d'un appel d'urgence manuel cas d'accident. Par l'intermédiaire de la touche SOS L'appel d'urgence peut être lancé automatique‐ située sur l'unité de commande au toit : ment ( page 214) ou manuellement maintenez la touche SOS enfoncée pendant...
  • Page 217: Crevaison

    Assistance dépannage 215 Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci‐ Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ dent, les mesures suivantes peuvent être prises cule dans les situations suivantes en particu‐ jusqu'à une heure après le lancement de l'appel lier: d'urgence: lors des freinages...
  • Page 218 216 Assistance dépannage Risque d'explosion & ATTENTION Risque d'explosion dû à la charge électrostatique La charge électrostatique peut enflammer le mélange gazeux très explosif de la batterie. Il est interdit de fumer ou d'approcher Pour éliminer toute charge électrostati‐ un feu ou une flamme nue au cours que, touchez la carrosserie métallique de la manipulation de la batterie.
  • Page 219 Assistance dépannage 217 Utilisez uniquement un chargeur avec & ATTENTION Risque d'explosion lorsque une tension de charge maximale de la batterie est gelée 14,8 V. Une batterie déchargée peut geler dès que la température avoisine le point de congélation. & ATTENTION Risque d'explosion lié au Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage ou dégagement d'hydrogène inflammable que vous chargez la batterie, du gaz peut...
  • Page 220 218 Assistance dépannage pouvant se mettre en mouvement lorsque le Véhicule avec direction à droite : la borne moteur tourne. d'aide au démarrage peut se trouver du côté opposé. Veillez à ce que ni vous ni la batterie ne soyez chargés en électricité...
  • Page 221: Dépose Et Pose Du Revêtement De Plancher (Véhicules À Propulsion Arrière)

    Assistance dépannage 219 d'aide au démarrage 3, puis la pince rouge Pose : placez le revêtement de plancher du pôle POSITIF de l'autre batterie. et alignez-le par rapport au caisson du siège Lorsque vous débranchez la 2e pince rouge conducteur et à l'accès. du pôle POSITIF de la borne d'aide au Remettez le cache...
  • Page 222 220 Assistance dépannage Si le véhicule doit rester immobilisé pendant Dépose et pose de la batterie de démarrage plus de 4 semaines, tenez compte des remar‐ Véhicules avec propulsion arrière: dépose de ques relatives à l'immobilisation du véhicule la batterie de démarrage page 152).
  • Page 223: Débranchement De La Batterie Additionnelle Située Dans Le Compartiment Moteur

    Assistance dépannage 221 Veillez à ce que le flexible de purge soit tou‐ jours attaché à l'ouverture d'origine sur le côté de la batterie. Montez les bouchons disponibles ou fournis. Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de s'échapper. Veillez à ce que les pièces rapportées soient reposées à...
  • Page 224: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    222 Assistance dépannage Lors du débranchement de la batterie addi‐ * REMARQUES Dommages sur le véhicule tionnelle, tenez compte des mesures de sécu‐ dus à un remorquage effectué de rité et des remarques relatives à la protection manière inappropriée page 216). Tenez compte des remarques et des ins‐...
  • Page 225 Assistance dépannage 223 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Si la batterie est déchargée, que : n'ouvrez pas la porte conducteur ou la Le moteur ne démarre pas. porte passager. Sinon, la boîte automatique Le frein de stationnement électrique ne peut passe automatiquement sur j.
  • Page 226: Transport Du Véhicule

    224 Assistance dépannage Désactivez la protection antisoulèvement * REMARQUE Endommagement en cas de page 69). dépose ou de pose non conforme d'ar‐ Désactivez le freinage d'urgence assisté actif bres de transmission articulés page 159). Si vous n'utilisez pas de vis neuves lorsque Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 227 Assistance dépannage 225 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Une fois que vous avez retiré la clé ou que : mettez la boîte automatique sur i. ouvert la porte, ne déplacez plus le véhi‐ cule ni la surface sur laquelle il se Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 228: Fusibles Électriques

    226 Assistance dépannage Fusibles électriques Remarques relatives aux fusibles électriques & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas de câbles surchargés Si vous manipulez ou pontez un fusible défec‐ tueux ou que vous le remplacez par un fusible d'un calibre plus grand, les câbles électriques risquent d'être surchargés.
  • Page 229: Ouverture De La Boîte À Fusibles Au Niveau Du Caisson Du Siège Conducteur

    Assistance dépannage 227 Si le fusible neuf fond également, faites recher‐ cher et éliminer la cause du problème par un ate‐ lier qualifié. Avant le remplacement des fusibles, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies: Le véhicule est immobilisé. Tous les consommateurs électriques sont arrêtés.
  • Page 230: Déverrouillage Et Retrait Du Cache Du Compartiment De Rangement

    228 Assistance dépannage 1 clé à douille Retrait de l'outillage de bord 1 outil de déverrouillage du bouchon verrouil‐ ® lable du réservoir d'AdBlue Déverrouillage et retrait du cache du compar‐ timent de rangement Insert de l'outillage de bord (exemple) Soulevez l'insert aux endroits indiqués 1.
  • Page 231 Assistance dépannage 229 Enlevez le cache. Retirez complètement le support et posez-le sur le marchepied. Le cric hydraulique se trouve à droite derrière la dernière banquette. Le poids du cric est de 16,5 lb (7,5 kg) maximum (en fonction de l'équipement du véhicule). Vous Sortez le cric et la tige de levier de pompe trouverez la charge maximale du cric sur la pla‐...
  • Page 232: 230 Jantes Et Pneumatiques

    230 Jantes et pneumatiques Remarque relative au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐ tions, aux bruits et à un comportement anormal Lorsque la profondeur des sculptures est du véhicule, par exemple lorsque ce dernier tire insuffisante, l'adhérence du pneu diminue.
  • Page 233: Informations Sur La Conduite Avec Des Pneus Été

    Jantes et pneumatiques 231 Pour garantir une bonne tenue de route, équipez toutes les roues de pneus M+S de même marque et de même profil. Respectez impérativement la vitesse maximale autorisée pour les pneus M+S ( page 245). Si vous montez des pneus M+S dont la vitesse maximale autorisée est inférieure à...
  • Page 234: Pression De Pneu

    232 Jantes et pneumatiques Avant de rouler avec les chaînes à neige, & ATTENTION Risque d'accident en cas de enclenchez la transmission intégrale rupture des chaînes à neige page 133, 134, 133). Si vous roulez trop vite avec des chaînes à La vitesse maximale autorisée pour rouler neige, elles risquent de se casser et de bles‐...
  • Page 235 Jantes et pneumatiques 233 Usure irrégulière Une pression de pneu trop faible ou trop élevée a les conséquences suivantes: Répercussions négatives sur le confort de marche La durée de vie des pneus est réduite. Risque d'endommagement Le risque d'endommagement des pneus aug‐ mente.
  • Page 236 234 Jantes et pneumatiques Contrôlez la pression uniquement lorsque les pneus sont froids. Conditions pour des pneus froids: Le véhicule est resté immobilisé pendant au moins 3 heures sans que les pneus aient été exposés au rayonnement solaire. Vous avez parcouru moins de 1 mile (1,6 km). Une augmentation de la température des pneus Le tableau de pression des pneus indique la pres‐...
  • Page 237 Jantes et pneumatiques 235 Pression des pneus avant sur les véhicules à transmission intégrale/à propulsion arrière et monte pneumatique Single Charge max. sur essieu avant 4 101 lb (1 860 kg) Pneus/jantes Etat de chargement Charge max. sur essieu avant 4 101 lb (1 860 kg) LT245/75R16 120/116Q Chargé...
  • Page 238 236 Jantes et pneumatiques Charge max. sur essieu avant 4 409 lb (2 000 kg) Pneus/jantes Etat de chargement Charge max. sur essieu avant 4 409 lb (2 000 kg) LT215/85R16 115/112Q Chargé au maximum 420 kPa (4,2 bar, 61 psi) Charge max.
  • Page 239 Jantes et pneumatiques 237 Charge max. sur essieu avant 4 409 lb (2 000 kg) Pneus/jantes Etat de chargement Charge max. sur essieu avant 4 409 lb (2 000 kg) 225/75R16C 121/120R (122L) Chargé au maximum 370 kPa (3,7 bar, 54 psi) Pression des pneus arrière sur les véhicules à...
  • Page 240 238 Jantes et pneumatiques Système de contrôle de la pression des pneus tème détecte un défaut, le voyant clignote pendant 1 minute environ, puis reste allumé Fonctionnement du système de contrôle de la en permanence. Cette séquence se répète à pression des pneus dans le cas d'une monte chaque démarrage du véhicule, et ce, tant pneumatique Single...
  • Page 241 Jantes et pneumatiques 239 de contrôle de la pression des pneus Tenez aussi impérativement compte du thème page 240). associé suivant: Remarques relatives à la pression de pneu Limites système page 232) Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ tionner dans les situations suivantes: Contrôle de la pression de pneu à...
  • Page 242: Chargement Du Véhicule

    240 Jantes et pneumatiques Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐ Tenez aussi impérativement compte du thème tion peuvent différer de celles du manomètre associé suivant: car elles sont calculées en fonction du niveau Remarques relatives à la pression de pneu de la mer.
  • Page 243: Etapes Pour La Détermination De La Limite De Charge Correcte

    Jantes et pneumatiques 241 La plaque d'information sur les pneus et le char‐ véhicule et provoquer une défaillance des gement indique: freins. le nombre maximal de places assises en fonc‐ Tenez compte de la capacité de charge tion du nombre maximal de personnes pou‐ des pneus.
  • Page 244 242 Jantes et pneumatiques Exemple: pour une valeur «XXX» égale à Tableau de pression des pneus 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Plaque signalétique du véhicule charge maximale pour le chargement et les bagages s'élève à 650 lb (1 400 - 750 (5 x Exemple de calcul pour déterminer la charge 150) = 650 lb).
  • Page 245: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Jantes et pneumatiques 243 Exemple 1 Exemple 2 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg) Passager 5: 120 lb (54 kg) Poids total de tous les occu‐...
  • Page 246 244 Jantes et pneumatiques Classe d'usure de la bande de roulement ment ou de manière combinée, une sur‐ La classe d'usure de la bande de roulement est chauffe des pneus, voire même une défail‐ un classement comparatif basé sur des tests lance.
  • Page 247: Informations Sur La Composition Du Pneu

    Jantes et pneumatiques 245 informations relatives au fabricant du pneu. Informations sur la pression de pneu maxi‐ Les pneus neufs possèdent une identification male composée de deux symboles. Les pneus rechapés possèdent une identification com‐ posée de quatre symboles. Pour de plus amples informations sur les pneus rechapés, voir ( page 248).
  • Page 248: Rapport Hauteur/Largeur

    246 Jantes et pneumatiques Indice de charge Montez uniquement des pneus dont les Code numérique indiquant la capacité maximale dimensions et le type sont agréés pour de charge d'un pneu («91» correspond par exem‐ votre type de véhicule. ple à une charge maximale de 1 356 lb (615 kg)). Veillez à...
  • Page 249: Informations Sur Les Définitions Des Termes (Pneus Et Chargement)

    Jantes et pneumatiques 247 Jante : partie de la roue sur laquelle est monté le : Ou «M+S i» pour les pneus hiver. pneu. Les pneus hiver portent un symbole représentant GAWR (charge maximale sur essieu autori‐ un flocon de neige i et répondent aux exigen‐ sée) : le GAWR correspond à...
  • Page 250: Changement De Roue

    248 Jantes et pneumatiques Charge maximale par pneu : charge maximale pneu. Lorsque les sculptures de pneu sont à la hauteur des baguettes, la limite d'usure de sur un pneu. Elle se calcule à partir de la charge maximale sur essieu divisée par deux. 1/16 in (1,6 mm) est atteinte.
  • Page 251 Jantes et pneumatiques 249 & ATTENTION Risque d'accident en cas de * REMARQUE Endommagement des com‐ dépassement de la capacité de charge posants électroniques dû à l'utilisation de des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐ démonte-pneus risé Véhicules équipés du système de con‐ Un dépassement peut endommager les pneus trôle de la pression des pneus : la roue est et provoquer leur éclatement.
  • Page 252 250 Jantes et pneumatiques sont en mesure d'offrir la meilleure adhé‐ Tenez également compte des thèmes associés rence qui soit. suivants: Montez uniquement des pneus de même pro‐ Remarques relatives à la pression de pneu fil. page 232) Respectez la vitesse maximale autorisée pour Plaque d'information sur les pneus et le char‐...
  • Page 253: Informations Relatives Au Sens De Rotation Des Pneus

    Jantes et pneumatiques 251 roues. Le diamètre des jantes est toujours Remarques concernant le stockage des roues exprimé en pouces. Lors du stockage des roues, tenez compte des Par conséquent, les calculateurs du véhicule peu‐ remarques suivantes: vent être codés pour les catégories de taille de Stockez les roues démontées dans un endroit roue suivantes: frais et sec, si possible à...
  • Page 254 252 Jantes et pneumatiques Préparation du véhicule pour un changement environ. Ne dévissez pas complètement les vis ou les écrous de roue. de roue Levez le véhicule ( page 252). Conditions requises L'outillage de changement de roue nécessaire est disponible. Levage du véhicule lors d'un changement de roue Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en...
  • Page 255 Jantes et pneumatiques 253 Véhicules à propulsion arrière * REMARQUE Dommages sur le véhicule dus au cric Si vous ne placez pas le cric sous les points d'appui prévus à cet effet, vous risquez d'endommager le véhicule. Placez uniquement le cric sous les points d'appui prévus à...
  • Page 256 254 Jantes et pneumatiques Emboîtez le levier de pompe avec la tige la plus grande dans le logement du cric et ver‐ rouillez-le en le tournant vers la droite. Placez le cric à la verticale sous l'un des points d'appui indiqués ci-après. Point d'appui du cric, essieu arrière (exemple: fourgon et combi jusqu'à...
  • Page 257: Montage D'une Nouvelle Roue

    Jantes et pneumatiques 255 Si vous montez la roue de secours avec jante * REMARQUE Dommages au niveau des acier, utilisez impérativement les vis de roue filetages dus à des vis de roue encras‐ courtes appropriées pour une jante acier. Si vous sées utilisez d'autres vis de roue lors du montage de la Ne posez pas les vis de roue dans le...
  • Page 258 256 Jantes et pneumatiques Abaissement du véhicule après un change‐ ment de roue & ATTENTION Risque d'accident dû à un couple de serrage incorrect Si les vis de roue ou les écrous de roue ne sont pas serrés au couple de serrage prescrit, les roues risquent de se détacher.
  • Page 259: Roue De Secours

    Jantes et pneumatiques 257 Une roue arrière ne peut pas être fixée sur le compacte montée et corrigez-la si support de roue de secours du fait de son nécessaire. diamètre important. La roue de secours compacte ne doit Contrôlez la pression de pneu de la roue nou‐ être utilisée que de manière temporaire vellement montée et corrigez-la si nécessaire.
  • Page 260 258 Jantes et pneumatiques Pose et dépose de la roue de secours Pour des raisons de sécurité, veillez, lors du changement de pneu, à ce que Véhicules avec propulsion arrière: dépose de seul le type de valve de pneu agréé pour la roue de secours (fourgon ou combi) la monte pneumatique soit utilisé.
  • Page 261 Jantes et pneumatiques 259 Soulevez le support de roue de secours Véhicules avec propulsion arrière: dépose de avec le levier de pompe et décrochez le cro‐ la roue de secours (véhicule à châssis chet de sécurité droit 3. abaissé) Abaissez lentement le support de roue de secours jusqu'au sol.
  • Page 262 260 Jantes et pneumatiques Préparez le cric. Véhicules avec propulsion arrière: dépose de la roue de secours (châssis) Placez le cric sous le point d'appui du cric correspondant. Actionnez le levier de pompe de haut en bas jusqu'à ce que le pneu soit à 1,18 in (3 cm) au maximum au-dessus du sol.
  • Page 263 Jantes et pneumatiques 261 véhicule se déplace en raison du poids élevé de la roue. La roue de secours peut tomber ou basculer. Introduisez le levier de pompe pour le cric dans la douille du support de roue de secours Soulevez le support de roue de secours avec le levier de pompe et accrochez le cro‐...
  • Page 264: 262 Caractéristiques Techniques

    262 Caractéristiques techniques Remarques relatives aux caractéristiques Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est pas raccordé à une antenne extérieure. techniques Lorsque l'antenne extérieure n'est pas Les données mentionnées sont valables unique‐ montée correctement ou qu'elle n'est pas ment pour les véhicules avec équipement de un modèle générant peu de réflexion.
  • Page 265: Plaque Signalétique Du Véhicule, Numéro D'identification Du Véhicule (Vin) Et Numéro De Moteur

    Caractéristiques techniques 263 supérieures aux valeurs indiquées dans le tableau Plaque signalétique du véhicule, numéro suivant: d'identification du véhicule (VIN) et numéro de moteur Bandes de fréquence et puissance d'émission maximale Plaque signalétique du véhicule Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ sion maximale Ondes courtes 100 W...
  • Page 266 264 Caractéristiques techniques Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: véhicules incomplets destinés au marché véhicules incomplets destinés au marché américain) canadien) Constructeur automobile Constructeur automobile VIN (numéro d'identification du véhicule) VIN (numéro d'identification du véhicule) MTAC MTAC MTAC de l'ensemble routier MTAC de l'ensemble routier...
  • Page 267: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Caractéristiques techniques 265 Le VIN est inscrit en dessous du capot Conservez toujours les ingrédients et moteur. lubrifiants dans leur bidon d'origine fermé. VIN en dessous du pare-brise Conservez toujours les ingrédients et lubrifiants hors de portée des enfants. PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ MENT Pollution de l'environnement due à...
  • Page 268 266 Caractéristiques techniques Carburant Vous obtiendrez des informations supplémentai‐ res sur les ingrédients et lubrifiants agréés aux Remarques relatives à la qualité du carburant endroits suivants: dans le cas des véhicules équipés d'un dans les MB Specifications for operating moteur à essence fluids à...
  • Page 269 Caractéristiques techniques 267 Il peut arriver, dans certains pays, que le carbu‐ N'utilisez en aucun cas les carburants sui‐ rant disponible ne soit pas suffisamment addi‐ vants: tivé. Cela peut entraîner la formation de dépôts Gazole dans le système d'injection de carburant. Essence avec plus de 10 % en volume Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un d'éthanol, comme l'E15, l'E20, l'E85,...
  • Page 270 268 Caractéristiques techniques En effet, le seul moyen de remédier aux Prenez contact avec un atelier qualifié. défauts consécutifs à la coagulation de la paraffine est de réchauffer l'ensemble du * REMARQUE Dysfonctionnements dus à système d'alimentation en carburant. Garez l'utilisation de carburant souillé...
  • Page 271 Caractéristiques techniques 269 ® L'AdBlue est un liquide soluble dans l'eau utilisé Si vous ravitaillez régulièrement le véhi‐ pour le post-traitement des gaz d'échappement cule avec du B20, vérifiez régulièrement de moteurs diesel. le niveau d'huile moteur. Respectez les intervalles de vidanges de * REMARQUE Irritation de la peau, des l'huile qui sont indiqués dans le com‐...
  • Page 272 270 Caractéristiques techniques ® Capacité totale du réservoir d'AdBlue * REMARQUE Dommages et dysfonction‐ nements dus à la présence d'impuretés Véhicule Capacité totale ® dans l'AdBlue Tous les modèles 5,8 gal (22 l) ® La présence d'impuretés dans l'AdBlue peut Post-traitement des gaz d'échappement entraîner Afin de garantir le bon fonctionnement du post-...
  • Page 273 Caractéristiques techniques 271 MB-Freigabe ou MB-Approval * REMARQUE Dommages au niveau du moteur dus à l'utilisation d'un mauvais Moteurs à essence MB-Freigabe ou MB- filtre à huile, d'une huile inadaptée ou Approval d'additifs M274 229.5 N'utilisez aucune huile moteur et aucun Moteurs diesel MB-Freigabe ou MB- filtre à...
  • Page 274 272 Caractéristiques techniques Additifs dant la marche, l'huile moteur vieillit en rai‐ son des dépôts de suie et de carburant. Les * REMARQUE Dommages au niveau du propriétés de l'huile moteur se dégradent moteur dus à l'utilisation d'additifs pour alors considérablement, notamment lorsque l'huile moteur la température extérieure est basse.
  • Page 275: Liquide De Refroidissement

    Caractéristiques techniques 273 Capacités d'huile moteur * REMARQUE Endommagement de la pein‐ ture, du plastique ou du caoutchouc par Moteur Huile moteur le liquide de frein M274 env. 11,1 qt (10,5 l) Si du liquide de frein entre en contact avec de OM642 env.
  • Page 276 274 Caractéristiques techniques Capacités de liquide de refroidissement * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ tion d'un liquide de refroidissement inad‐ Système de refroidissement du moteur apté Moteur Liquide de refroidis‐ Utilisez uniquement un liquide de refroi‐ sement dissement préparé à l'avance qui offre M274 env.
  • Page 277: Réfrigérant

    Caractéristiques techniques 275 Informations sur le liquide de lave-glace Liquide de lave-glace recommandé: Au-dessus du point de congélation: Summer‐ Fit MB, par exemple En dessous du point de congélation: Winter‐ Fit MB, par exemple Proportions du mélange Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ portions correctes du mélange sur le réservoir de Plaque d'avertissement sur le réfrigérant (exem‐...
  • Page 278: Charges Remorquées

    276 Caractéristiques techniques Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage est uniquement autorisé si une charge remorquée est inscrite dans les documents du véhicule. Pour de plus amples informations sur le dispositif d'attelage, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de confier le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage à...
  • Page 279 Caractéristiques techniques 277 Type de véhicule Masse totale autorisée du Poids à vide autorisé véhicule GVWR 9 480 lb (4,300 t) 7 400 lb (3,357 t) (diesel uniquement) 3500 9 900 lb (4,490 t) (uniquement 7 400 lb (3,357 t) pour le Canada) 9 989 lb (4,531 t) (uniquement pour les Etats-Unis)
  • Page 280 278 Caractéristiques techniques Type de véhicule 4500 avec une masse totale maximale autorisée de 12 125 lb (5,500 t) Charge autorisée sur l'essieu avant GAWR Charge autorisée sur l'essieu arrière GAWR (FA) (RA) 4 630 lb (2,100 t) 7 935 lb (3,599 t) Essieu avant avec augmentation de la charge maximale.
  • Page 281 Caractéristiques techniques 279 Type de véhicule 3500 avec une masse totale maximale autorisée de 9 990 lb (4,531 t) (unique‐ ment pour les Etats-Unis) MTAC de l'ensemble rou‐ Charge remorquée GTW Charge d'appui TWR autorisée autorisée (remorque frei‐ 6), 9) tier GCWR née) 14 990 lb (6,799 t)
  • Page 282: Points D'arrimage Et Systèmes De Portage

    280 Caractéristiques techniques Si le dispositif d'attelage est monté ultérieu‐ Anneaux d'arrimage rement, les plaques signalétiques sont à cor‐ Effort de traction nominal des anneaux d'arri‐ riger en tenant compte des masses maxima‐ mage les autorisées modifiées. Pour toute ques‐ tion, veuillez vous adresser à...
  • Page 283 Caractéristiques techniques 281 Charge maximale sur le toit/la paire de Respectez impérativement la charge points d'appui du porte-bagages sur le toit maximale sur le toit et adaptez votre style de conduite. Véhicule Charge Nombre avec maximale minimum sur le toit de paires de &...
  • Page 284: 282 Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte

    282 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sortie de la mémoire des messages : Messages d'écran appuyez sur la touche %. Introduction Fonction des messages d'écran Les messages d'écran apparaissent sur l'écran multifonction. Les messages d'écran comportant une représen‐ tation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur l'écran...
  • Page 285: Systèmes De Sécurité

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 283 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne ( page 38). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer...
  • Page 286 284 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le système présente un défaut, le frein de stationnement ne fonc‐ tionne pas. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le sys‐ Frein stationnement ne tème de freinage fonctionne pas...
  • Page 287 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 285 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié. * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Contrôler garnitures de frein cf.
  • Page 288 286 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Capteurs radar encras- * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: sés cf. notice d'utilisa- Encrassement des capteurs tion Fortes précipitations Longs trajets interurbains sans circulation, par exemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 289 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 287 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
  • Page 290 288 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ger dans les situations de freinage d'urgence. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés. Continuez de rouler prudemment. ® Faites immédiatement contrôler l'ABS et l'ESP par un ate‐...
  • Page 291 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 289 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'acti‐ vation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT page 160).
  • Page 292 290 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 293 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 291 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 294 292 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à air du moteur est encrassé et doit être remplacé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer filtre à...
  • Page 295 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 293 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des tra‐ Niveau huile moteur Bais- jets effectués avec un niveau d'huile moteur trop élevé...
  • Page 296 294 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en S'arrêter cf.
  • Page 297 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 295 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure en cas de contact avec le liquide de refroidissement chaud Le système de refroidissement du moteur est sous pression, en particulier lorsque le moteur est chaud.
  • Page 298 296 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. DEF (additif de dépollution du gazole) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions å...
  • Page 299 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 297 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ment ou ce défaut risque d'endommager le post-traitement des gaz d'échappement. Après l'apparition du premier message, vous pouvez démarrer le moteur encore 10 fois. Le nombre (10 à...
  • Page 300 298 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Respectez les consignes en cas de crevaison. Consignes en cas de crevaison ( page 215).
  • Page 301 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 299 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La détection de la clé est en panne. Changez la clé de place dans le véhicule. Démarrez le véhicule avec la clé dans le bac de rangement Déposer la clé...
  • Page 302 300 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une porte au moins est ouverte. Fermez toutes les portes. * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déver‐ rouillé...
  • Page 303 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 301 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité, continuez à rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié ou prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié.
  • Page 304 302 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact et prenez la clé...
  • Page 305 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 303 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le marchepied électrique n'est pas sorti ou n'est sorti que partielle‐ ment. Veillez à disposer d'un espace suffisant pour le marchepied électrique.
  • Page 306: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    304 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L. Allumer éclairage exté- Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã. rieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée.
  • Page 307 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 305 Etats-Unis: serrage du frein de sta‐ tionnement électrique (voyant et ! rouge) ( page 306) Canada: serrage du frein de station‐ nement électrique (voyant rouge) page 306) Frein de stationnement électrique (voyant orange)( page 306) Ð...
  • Page 308 306 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Véhicules équipés d'un frein de stationnement électrique : le voyant rouge du frein de stationnement électrique n'est pas allumé. Le voyant orange du frein de stationnement électrique est allumé.
  • Page 309 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 307 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Véhicules équipés d'un frein de stationnement électrique : le voyant rouge et le voyant orange du frein de stationnement électrique sont allumés.
  • Page 310 308 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Véhicules équipés d'un frein de stationnement électrique : le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote. Le voyant orange du frein de stationnement électrique est allumé. Signification des voyants: Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote: l'état d'actionnement du frein de stationnement électrique est...
  • Page 311 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 309 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Véhicules équipés d'un frein de stationnement électrique : le voyant rouge du frein de stationnement électrique est allumé. Le voyant orange du frein de stationnement électrique n'est pas allumé. Signification des voyants: Le voyant rouge du frein de stationnement électrique est allumé: le frein de stationnement électrique est serré.
  • Page 312 310 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le sys‐ tème de freinage Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
  • Page 313 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 311 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 314 312 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® s'allume alors que le moteur tourne. ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
  • Page 315: Ceinture De Sécurité

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 313 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS Lorsque l'EBD ou l'ABS est en panne, les roues peuvent se blo‐ quer lors du freinage La manœuvrabilité...
  • Page 316 314 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte · *Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche et un signal d'alerte retentit. Vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 317 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 315 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe. Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé...
  • Page 318 316 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pendant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 319: Index Alphabétique 317

    Index alphabétique 317 voir Borne d'aide au démarrage Aide au démarrage en côte....166 ABS (système antiblocage de roues)..154 Airbag Accélération Activation..........35 voir Utilisation du kickdown Airbag frontal (conducteur, passager).. 38 Activation et désactivation de la Airbag latéral........38 fonction A/C...........
  • Page 320 318 Index alphabétique Arrimage du chargement Consignes particulières de mainte‐ Pose et dépose des anneaux d'arri‐ nance..........197 mage..........195 Durées d'immobilisation lorsque la Remarques......... 193 batterie est débranchée..... 197 Fonctionnement/remarques....197 ASR (régulation antipatinage)....155 Travaux de maintenance réguliers..197 Assistance au freinage Atelier voir BAS (freinage d'urgence assisté)
  • Page 321 Index alphabétique 319 Carburant Dépose et pose de la batterie de démarrage.......... 220 Additifs..........267 Remarques (véhicule)......215 Basses températures extérieures..267 Capacité du réservoir......269 Blocage du chargement E10............. 266 Points d'arrimage....... 194 Essence..........266 Boiseries (entretien)....... 210 Gazole..........267 Boîte automatique Problèmes..........
  • Page 322 320 Index alphabétique Clé de la voiture Charge (maximale) des pneus....245 voir Clé Charge maximale Clé de secours Détermination........241 Exemple de calcul......242 Déverrouillage de la porte....55 Retrait/rangement....... 51 Charge maximale des pneus....245 Verrouillage de la porte......55 Chargement Clé...
  • Page 323 Index alphabétique 321 Ventilation du véhicule (ouverture Hydraulique........228 confort)..........67 Retrait du cric hydraulique du com‐ partiment de rangement....229 Code peinture......... 263 Customer Assistance Center (CAC)..28 Code QR (fiche de désincarcération)..29 Customer Relations Department.... 28 Commodo voir Appel de phares voir Clignotants voir Feux de route...
  • Page 324 322 Index alphabétique Distance journalière parcourue Eclairage d'intersection......92 Affichage..........186 Eclairage de compartiment de char‐ Réinitialisation........187 gement DISTRONIC Détecteur de mouvement..... 95 voir Assistant de régulation de dis‐ Eclairage de la planche de bord tance DISTRONIC actif voir Eclairage des instruments Données du véhicule Eclairage de la plaque d'immatricu‐...
  • Page 325 Index alphabétique 323 ESC (Electronic Stability Control) Remarques......... 262 ® voir ESP (régulation du comporte‐ Electronique moteur (remarques)..262 ment dynamique) Eléments posés........21 ® Eléments rapportés........21 Assistant de stabilisation en cas de Emetteurs-récepteurs radio vent latéral......... 156 Fréquences........262 Stabilisation de la remorque....
  • Page 326 324 Index alphabétique Fixation ISOFIX pour siège enfant Freinage avec le frein de stationne‐ Pose............. 44 ment........... 120 Freinage d'urgence assisté actif..157 Fonction HOLD........166 Recommandations pour la con‐ Fonction mémoire (siège)......77 duite........... 118, 120 Frein à main (électrique) Sollicitation élevée et faible....
  • Page 327 Index alphabétique 325 Lampe de signalisation......213 Lampes Immobilisation........152 Feu de recul........100 Indicateur d'intervalles de mainte‐ Lavage du véhicule nance voir Entretien voir ASSYST PLUS Lavage manuel (entretien)....208 Indicateurs de direction voir Clignotants Lève-vitres voir Vitres latérales Indice de vitesse (pneus).......
  • Page 328 326 Index alphabétique Maintenance Lancement d'un appel par l'inter‐ voir ASSYST PLUS médiaire de l'unité de commande au toit..........190 Maintenance (ordinateur de bord)..185 Message (écran multifonction) Maintenance du véhicule voir Message d'écran voir ASSYST PLUS Message d'écran Marchepied électrique Affichage (ordinateur de bord)...
  • Page 329 Index alphabétique 327 Ð Défaut direction S'arrêter Mesure niveau huile moteur immédiatement cf. notice d'utilisa‐ impossible.......... 292 tion............. 301 & ne fonctionne pas Batterie ¯ Défaut système additif cf. faible..........300 notice d'utilisation......296 & ne fonctionne pas cf. notice ¯...
  • Page 330 328 Index alphabétique Aller à l'atelier sans changer de Contrôler garnitures de frein cf. rapport..........302 notice d'utilisation......285 Assistant adapt. feux route Champ Danger: véhicule non immobilisé caméra réduit cf. notice d'utilisa‐ Boîte de vitesses en position N..302 tion.............
  • Page 331 Index alphabétique 329 Mode fonctionnement de secours Affichage de la saturation du filtre Démarrage du véhicule....... 117 à particules diesel......128 Ecran multifonction......184 Mode repos Menu Graphique du système d'aide... 185 Activation et désactivation....153 Menu Maintenance......185 Modèle............ 263 Menu Réglages........
  • Page 332 330 Index alphabétique Pile Montage..........255 Clé............51 Niveau de bruit........230 Plaque d'information sur les pneus Planche de bord et le chargement........ 240 voir Poste de conduite (vue d'ensemble) Pneus été........... 231 Plaque d'information sur le charge‐ Pneus M+S......... 231 ment............
  • Page 333 Index alphabétique 331 Protection antisoulèvement Ouverture et fermeture avec la clé..59 Programmation de la clé...... 59 Activation et désactivation....69 Réinitialisation........60 Fonctionnement........69 Protection antivol Porte-bouteille.......... 86 Antidémarrage........68 Porte-gobelet Protection antivol Vue d'ensemble console centrale..86 voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Portes Protection de l'environnement Déverrouillage (clé...
  • Page 334 332 Index alphabétique Régénération Types de lampe pour phares halo‐ Arrêt........... 128 gènes........... 96 Démarrage......... 128 Types de lampes pour feu arrière Remarques......... 127 (fourgon et combi)........ 97 Réglage de la vitesse Répartiteur de freinage voir TEMPOMAT EBD (répartiteur électronique de freinage)..........
  • Page 335 Index alphabétique 333 Siège conducteur DOT, numéro d'identification du pneu (TIN).......... 244 voir Sièges Entretien..........209 Siège enfant Indice de vitesse........ 245 Fixation sur le siège arrière à l'aide Montage..........255 de la ceinture de sécurité..... 46 Niveau de bruit........230 Fixation sur le siège passager à...
  • Page 336 334 Index alphabétique Soutien de la partie lombaire voir Assistant de franchissement voir Soutien lombaire (à 4 réglages) de ligne actif voir Assistant de régulation de dis‐ Soutien lombaire (à 4 réglages)....77 tance DISTRONIC actif Stabilisation de la remorque....156 voir ATTENTION ASSIST Station de lavage (entretien)....
  • Page 337 Index alphabétique 335 Réglage de la vitesse......160 Transport des animaux domestiques..48 Sélection..........160 Transport par chemin de fer....120 Touches..........160 Trousse de secours........ 213 Teneur en soufre........266 Tubes de sortie d'échappement THERMOTRONIC (unité de com‐ (entretien)..........209 mande)............
  • Page 338 336 Index alphabétique Verrouillage/déverrouillage ® ÷ Le voyant d'alerte ESP Activation et désactivation du ver‐ allumé..........312 rouillage automatique......54 ! Voyant d'alerte ABS....312 Déverrouillage et ouverture des portes avant de l'intérieur....53 # Voyant d'alerte de défaut électrique........... 315 Lecture..........
  • Page 339 Index alphabétique 337 ! Voyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (Canada) éteint........306 F Voyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (Etats-Unis) allumé..... 307, 309 F Voyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (Etats-Unis) clignote......

Table des Matières