Télécharger Imprimer la page

Mise En Service De La Commande; Messa In Funzione Del Sistema Di Comando - GILGEN doorboy DBP Instructions De Montage Et D'exploitation

Mécanisme d'entraînement pour porte

Publicité

4.3

Mise en service de la commande

Avertissement:
Pendant la mise en service, il n'est pas possible de
surveiller la force du mécanisme d'entraînement!
Contrôle de l'entraînement:
Est-ce que tous les travaux de montage décrits dans les chapitres
précédents ont été effectués correctement? Le mécanisme est-
il prêt au fonctionnement?
Remarque:
Le processus de mise en service peut être inter-
rompu en tout temps en pressant le poussoir de
commande.
Conditions préalables pour la mise en service:
• La porte a été mécaniquement équilibrée et se laisse facilement
déplacer à la main.
• La porte se trouve dans la position FERME et est
mécaniquement reliée avec l'entraînement.
• La porte de service est fermée.
Activité
Azione
1. Brancher la fiche sur le secteur.
Inserire la spina di alimentazione.
2. Maintenir enfoncé le poussoir
RESET pendant six secondes puis
le relâcher.
Premere il pulsante RESET per 5
secondi, quindi rilasciarlo.
3. A l'aide du poussoir de commande
(fonctionnement "homme-mort"),
amener la porte en position OUVERT
(en arrêtant la porte env. 6 mm avant
d'atteindre
les
tampons
caoutchouc).
Portare il portone con il pulsante di
comando (funzione "uomo morto")
in posizione APERTA (arrestando il
portone circa 6 mm prima degli
ammortizzatori in gomma).
0552-999-21_05.2000.p65
F
Evènements
Risultati
La lampe clignote une fois
ou
la lampe ne clignote pas.
La lampada lampeggia una volta
o
la lampada non lampeggia.
Lalampe clignote (impulsion de clignote-
ment double)
La lampada lampeggia (due impulsi di
lampeggio).
La porte se déplace en direction de la
position OUVERT. En cas d'actionne-
ment répété du poussoir de commande,
la porte se déplace alternativement en
en
avant et en arrière (chaque mouvement
s'effectuant aussi longtemps que le
poussoir reste enfoncé).
Il portone si muove in direzione
APERTA. Premendo il pulsante di
azionamento ripetutamente il portone si
muove alternativamente in avanti e in
dietro (il senso permane per il tempo
che il pulsante è premuto).
4.3

Messa in funzione del sistema di comando

Avvertimento:
Durante la messa in funzione non è possibile
controllare la forza di automazione.
Controllo dell'automazione:
Verifica se il montaggio è stato effettuato secondo le indicazioni
contenute nei capitoli precedenti e se tutto funziona.
Nota:
E' possibile interrompere in qualsiasi momento il
processo di messa in funzione premendo il puls-
ante di azionamento.
Premesse per la messa in funzione:
• Il portone deve trovarsi meccanicamente in equilibrio ed essere
facilmente movibile a mano.
• Il portone deve trovarsi nella posizione CHIUSA e deve essere
meccanicamente collegata con il automazione.
• La porta di servizio deve essere chiusa.
Commentaire
Commento
Le mécanisme d'entraînement est en ordre et a été
correctement branché.
Remplacer le fusible sur le transformateur (5 A T) et
répéter la première activité. Si nécessaire, avertir le
service à la clientèle.
L'automazione è a posto ed è correttamente collegato.
Sostituire il fusibile sul trasformatore ( 5 A T) e ripetere
l'operazione. Se nececessario avvertire il Sevizio di
assistenza.
La commande est prête à l'apprentissage
Il sistema di comando è pronto per l'apprendimento.
Le poussoir de commande assume la fonction "homme-
mort". La position OUVERT peut être réglée à l'aide des
mouvements du mécanisme d'entraînement.
II pulsante di azionamento assume la funzione di "uomo
morto". La posizione APERTA può essere regolata
intervendo sul meccanismo di movimentazione
dell'automazione.
0552-999/21
DBP
11-28
I

Publicité

Chapitres

loading