Télécharger Imprimer la page

GILGEN doorboy DBP Instructions De Montage Et D'exploitation page 67

Mécanisme d'entraînement pour porte

Publicité

Activité préalable
Azione precedente
Le programme d'apprentissage a été initié.
Le mécanisme d'entraînement ne se met pas en mouvement.
E' stato avviato il programma di apprendimento.
L'automazione non si mette in movimento.
Le programme d'apprentissage ne peut pas être terminé. Au cas où
le programme d'apprentissage peut être démarré mais ne se laisse
plus terminer, il y a lieu d'effectuer un RESET.
Il programma di apprendimento non può essere terminato.
In caso se il programma di apprendimento può essere avviato
ma non si lascia più terminare, deve essere effettuato un RESET.
Un message d'erreur apparaît lorsque le poussoir de commande/la
commande radio sont actionnés.
Si evidenzia un messaggio d'errore quando si aziona il pulsante di
attivazione o il comando radio
Un message d'erreur apparaît lorsque le poussoir de commande/la
commande radio sont actionnés dans n'importe quelle position de la
porte.
Si evidenzia un messaggio d'errore quando si aziona il pulsante di
attivazione o il comando radio in una qualsiasi posizione del portone.
Remarque:
Si le mécanisme d'entraînement de porte ne réagit
plus aux éléments de commande dans la position
ouverte, il est éventuellement possible qu'une durée
de maintien en position ouverte a été programmée
sans le vouloir (mode entièrement automatique).
Cette durée de maintien en position ouverte est
effacée en actionnant deux fois brièvement le
poussoir RESET (voir chapitre fonction
complémentaire).
Ce mode de fonctionnement n'est pas prévu pour
le DBP! Il ne doit être utilisé que si des éléments de
sécurité complémentaires sont installés!
0552-999-21_05.2000.p65
F
Commentaire / Cause de l'erreur
Commento / Causa dell'errore
Après avoir initié le processus d'apprentissage, il n'y avait aucune
activité sur le clavier pendant vingt secondes.
Remettre l'erreur à zéro à l'aide du poussoir de commande et
redémarrer le programme d'apprentissage.
Dopo l'avviamento del programma di apprendimento non è stato
azionato alcun tasto per venti secondi.
Annullare l'errore con il pulsante di azionamento e riavviare il
programma di apprendimento.
Retirer la fiche de secteur puis la rebrancher. Appuyer sur la touche
RESET et la maintenir enfoncée. En même temps, actionner la
touche de commande. et la maintenir enfoncée. Les deux touches
doivent rester enfoncées jusqu'à ce que la lampe halogène clignote
trois fois. Ensuite le programme d'apprentissage peut être redémarré
(voir chapitre 4.3).
Ritirare la spina di rete e rinnestarla di nuovo. Premere il tasto
RESET e mantenerlo premuto. Nello stesso tempo premere il tasto
di comando e mantenerlo premuto. Entrambi tasti mantenere premuti
fino a che la lampada alogena s'illumina 3 volte. Dopo il programma
di apprendimento può essere avviato di nuovo (vedere capitolo 4.3)
La boucle de sécurité est coupée. Vérifier le dispositif de sécurité
raccordé ainsi que les codeurs DIL 1...3.
Il loop di sicurezza è interrotto. Controllare il dispositivo di sicurezza
collegato e gli interruttori DIL 1...3.
Soit le capteur Hall n'est pas raccordé, soit il est défectueux. Le
mouvement du mécanisme d'entraînement n'est pas admissible. Le
capteur Hall doit être vérifié.
Après avoir détecté l'erreur, le mécanisme d'entraînement effectue
une initialisation qui correspond au déclenchement et au
réenclenchement de la tension de secteur.
Il sensore Hall non è collegato o è difettoso. Il movimento
dell'automazione non è ammesso. Il sensore Hall deve essere
controllato.
Dopo il rilevamento dell'errore, l'automazione esegue una
inizializzazione che corrisponde ad un disinserimento e ad un
reinserimento della tensione di alimentazione.
Nota:
Se il automazione del portone non reagisce ai
comandi quando la stessa è aperta , è possibile che
sia stata programmata, senza volerlo, una durata di
portone aperta (modo completamente automatico)
Questa durata di portone aperta è annullabile
premendo due volte brevemente il pulsante di
RESET (vedere capitolo "Funzioni ausiliarie").
Questo modo di funzionamento non è previsto per
il DBP! Può essere utilizzato solo se sono installati
degli elementi di sicurezza complementari!
0552-999/21
DBP
19-28
I

Publicité

Chapitres

loading