Optimum S 285 DG Manuel D'utilisation page 7

Table des Matières

Publicité

S285DG - FR - v1.0 - 11102013
Handleiding F 40 E
Versie 08.06.2011
1�1�2 Autres pictogrammes
1.1.2 Andere pictogrammen
4.7
4.8
Voir ci-dessous
4.9
Attention au
Waarschuwing
voor
démarrage
automatische
automatique !
4.10
start !
4.11
4.12
5 Calcul de la vitesse de coupe et de la vitesse de rotation
5.1
5.2
5.3
Portez des gants
de protection !
Beschermings-
6 Maintenance
handschoenen
6.1
dragen !
1�2 Utilisation conventionnelle
6.2
1.2 Toepassingsgebied
6.3
7 Ersatzteile - Spare parts - B40E, B40PTE, B40BE
WAARSCHUWING!
AVERTISSEMENT!
7.1
7.2
Si vous n'utilisez pas la machine de manière conventionnelle,
Bij het verkeerd gebruik van de machine
7.3
ontstane gevaren voor het personeel,
• Vous créez des risques pour le personnel,
7.4
worden de machine en andere waardevolle zaken van de gebruiker in gevaar
7.5
• La machine et les autres outils de l'atelier risquent d'être endommagés,
gebracht,
7.6
• Le fonctionnement de la machine peut être altéré�
kan de functionaliteit van de machine verminderen.
7.7
7.8
De kolomboormachine is voor de productie van gaten in koud metaal of niet
La scie à ruban a été fabriquée pour effectuer des travaux dans des métaux «froids» ou dans d'autres
gezondheidgevaarlijke andere metalen, of niet-ontvlambare materialen door middel van een
matières qui ne sont pas dangereuses pour la santé.
scherp roterend instrument die door verscheidene spannuten ontworpen en gebouwd is.
La scie ne peut pas être utilisée pour scier du bois.
La forme de la pièce à scier doit vous permettre de la fixer solidement dans un étau, sans risque qu'elle
De boorfreesmachine kan enkel met een snelwisselboorkop bewerkt worden. De boorklemmen,
7.9
waarvoor een sleutel noodzakelijk is tot het aanspannen van de boor, kunnen niet bij de
s'en détache brusquement pendant le sciage.
boorfreesmachine worden gebruikt.
7.10
La scie doit être entreposée et utilisée dans un endroit sec et bien ventilé.
7.11
Si la machine est utilisée différemment de ce qui est écrit ci-dessus sans autorisation de la société
Als de kolomboormachine verschillend als hierboven voornoemd wordt ingezet, zonder
toestemming van de maatschappij Optimum Maschinen GmbH, dan wordt de pers van de
Optimum Maschinen Germany GmbH, elle sera reconnue comme utilisée de manière incorrecte .
8 Dysfonctionnement
boorfreesmachine niet langer zoals voorgenomen gebruikt.
Nous ne prendrons aucune responsabilité pour des dommages suite à une utilisation incorrecte de la
9 Annexe
scie.
Wij nemen geen aansprakelijkheid voor schade toe te schrijven aan een niet voorgenomen
9.1
Nous vous informons expressément qu'en cas de modification de type constructif, technique ou de
gebruik.
9.2
9.3
procédé sans autorisation de la société Optimum Maschinen Germany GmbH, la garantie est annulée.
9.4
Wij wijzen er uitdrukkelijk op dat door niet door firma Optimum Maschinen GmbH goedgekeurde
Une utilisation correcte signifie entre autres que:
constructies of technische veranderingen ook de garantie verloopt.
• Vous respectez les limites de la scie à ruban,
Een deel van het voorgenomen gebruik is, dat u
Rekening houdt met de grenzen van de boor,
• Vous observez soigneusement le manuel d'utilisation,
9.5
Het handboek aanschouwt,
• Vous respectez les consignes d'inspection et de maintenance.
9.6
Zich houdt aan de inspectie- en instructieaanwijzingen
9.7
9.8
Voir «Dispositifs de sécurité» page 10
9.9
9.10
10 Index alphabétique
*
Complément d'information:
2.12.10
4.6.3
Avance précise de la douille (s'applique seulement pour B40 PTE) ......................................... 34
4.6.4
Levier de serrage de la douille .................................................................................................. 35
Tête de perçage ........................................................................................................................................... 35
4.7.1
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 35
4.7.2
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 36
4.7.3
Lever et abaisser la tête de perçage ......................................................................................... 36
Support de l'outil ........................................................................................................................................... 36
4.8.1
Montage du mandrin de perceuse ............................................................................................ 36
*
4.8.2
Démontage du porte-foret ......................................................................................................... 37
4.8.3
Mandrin de perçage à serrage rapide ....................................................................................... 37
Table de travail ............................................................................................................................................. 38
Mise en
4.9.1
Modifier la hauteur de la table de travail ................................................................................... 38
Inschakelen
4.9.2
marche
Faire tourner la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 38
verboden !
4.9.3
Faire pivoter la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 39
interdite
Refroidissement ........................................................................................................................................... 39
4.10.1
Installation de l'agent réfrigérant ............................................................................................... 39
Avant le cycle d'utilisation ............................................................................................................................ 40
En cours d'utilisation .................................................................................................................................... 40
Tableau vitesses de coupe/vitesse d'avance ............................................................................................... 41
Tableau des vitesses de rotation .................................................................................................................. 41
Exemple pour le calcul numérique de la vitesse de rotation nécessaire
Portez des
sur votre foreuse 43
chaussures de
Veiligheidsschoenen
dragen !
sécurité !
Sécurité ........................................................................................................................................................ 45
6.1.1
Préparation ................................................................................................................................ 45
6.1.2
Remise en marche .................................................................................................................... 45
Inspection et maintenance ........................................................................................................................... 45
Réparation .................................................................................................................................................... 48
Bohrkopf 1 von 7 - Drilling head 1 of 7 ......................................................................................................... 49
Bohrkopf 2 von 7 - Drilling head 2 of 7 ......................................................................................................... 50
Bohrkopf 3 von 7 - Drilling head 3 of 7 ......................................................................................................... 51
Bohrkopf 4 von 7 - Drilling head 4 of 7 ......................................................................................................... 52
Bohrkopf 5 von 7 - Drilling head 5 of 7- B40E, B40BE ................................................................................. 53
Bohrkopf 6 von 7 - Drilling head 6 of 7 ......................................................................................................... 54
Bohrkopf 7 von 7 - Drilling head 7 of 7- B40PTE ......................................................................................... 55
Bohrfutterschutz - Drilling chuck protection .................................................................................................. 56
7.8.1
Teileliste Bohrkopf - Parts list drilling head ............................................................................... 57
7.8.2
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40E ............................................................ 60
7.8.3
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40PTE ........................................................ 61
7.8.4
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40BE .......................................................... 62
7.8.5
Teileliste Säule und Bohrtisch - Parts list column, column and drilling table ............................ 63
Schaltkasten - Switch box ............................................................................................................................ 64
7.9.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components .................................................................. 64
Schaltplan - Wiring diagram- B40E/ B40PTE ............................................................................................... 65
Schaltplan - Wiring diagram- B40BE ............................................................................................................ 66
7.11.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components B40E/B40PTE/B40BE .............................. 67
Droit d'auteur ................................................................................................................................................ 69
Terminologie/Glossaire ................................................................................................................................ 69
Droit à réclamation/ Garantie ....................................................................................................................... 70
Conseil d'élimination des déchets/ possibilités de recyclage: ...................................................................... 70
9.4.1
Mise hors service ...................................................................................................................... 71
9.4.2
Elimination de l'emballage du nouvel appareil .......................................................................... 71
9.4.3
Elimination de l'ancien appareil ................................................................................................. 71
9.4.4
Elimination des composants électriques et électroniques ......................................................... 71
9.4.5
Elimination des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants .................................................................. 72
Traitement des appareils .............................................................................................................................. 72
RoHS , 2002/95/EG ...................................................................................................................................... 72
Notes sur le produit ...................................................................................................................................... 73
Déclaration de conformité CE B40 BE ......................................................................................................... 74
Déclaration de conformité CE B40 E ............................................................................................................ 75
Déclaration de conformité CE B40 PTE ....................................................................................................... 76
4.8.4
Cône de la broche B40BE
4.8.5
Cône de la broche B40E-B40PTE
Version 1.0.2
Traduction de la notice originale
Débranchez
Portez des
Stekker
Veiligheidsbril
la machine !
lunettes de
uittrekken !
dragen !
protection !
Portez des
Protégez
vêtements de
l'environnement !
Beschermkledij
Rekening
dragen !
houden met
protection !
het milieu !
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Portez des
Gehoorbescherming
protections
dragen !
auditives !
Adresse de
votre contact
Adres van de
aanspreekpartner
7
Perceuse - Taraudeuse
35BIS
35BIS
Page 3
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières