Optimum S 285 DG Manuel D'utilisation page 10

Table des Matières

Publicité

Qualifikation
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
1�5 Position de l'utilisateur
1.5
Sommaire
1 Sécurité
La position de l'utilisateur se situe en face de la machine.
INFORMATION:
La prise de courant de la scie doit être libre d'accès�
1�6 Dispositifs de sécurité
OPTIMUM
N'utilisez la scie à ruban que si les dispositifs de sécurités sont en ordre et fonctionnent.
1.6
Arrêtez immédiatement la machine si vous constatez qu'un des dispositifs de sécurité est manquant ou
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
ne fonctionne pas.
Sie sind dafür verantwortlich!
Vous êtes responsable!
Après l'installation ou un défaut d'un dispositif de sécurité, vous ne pouvez réutiliser la machine qu'une
Nach dem Ansprechen oder des Defektes einer Sicherheitseinrichtung dürfen Sie die
fois
Metallbandsäge erst dann wieder benutzen, wenn Sie
• Vous être débarrassé de la cause du problème,
15. April 2011
• Vous être assuré qu'aucun danger ne subsiste pour les personnes ou pour la machine.
2 Données techniques
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
Si vous passez outre, démontez un des dispositifs de sécurité ou le mettez hors
Wenn Sie eine Sicherheitseinrichtung überbrücken, entfernen oder auf andere Art außer
service de n'importe quelle manière, vous vous mettez en danger vous et toutes les
Funktion setzen, gefährden Sie sich und andere an der Metallbandsäge arbeitende Men-
autres personnes travaillant près de la scie� Les conséquences possibles sont:
schen. Mögliche Folgen sind:
• De graves blessures à cause de projectiles,
• Le contact avec des pièces en mouvement,
• Une décharge électrique mortelle,
Die Metallbandsäge hat folgende Sicherheitseinrichtungen:
La scie à ruban possède les dispositifs de sécurité suivants:
• Un interrupteur principal verrouillable,
• Un bouton d'arrêt d'urgence,
• Un carter de lame de scie avec protection et minirupteur,
3 Montage
• Un microrupteur pour la tension de la lame de scie.
• Un carter de protection du guide de la lame.
1.6.1
NOT-AUS-Schalter
Der
1�6�1 Bouton d'arrêt d'urgence
Metallbandsäge ab.
L'arrêt d'urgence stoppe la scie à ruban.
INFORMATION
4 Commande
INFORMATION
Drehen Sie den NOT-AUS-Schalter nach
dem Betätigen im Uhrzeigersinn um die
Tournez le bouton d'arrêt d'urgence vers la droite pour
Metallbandsäge
remettre la scie en marche.
können.
1.6.2
Sägebügel
Page 2
Perceuse - Taraudeuse
10
Der Sägebügel der Metallbandsäge ist mit
einer Schutzabdeckung versehen. Die
Elektrische Bauteile oder Betriebsmittel: Nur eine Elektrofachkraft oder Leitung und Aufsicht
durch eine Elektrofachkraft.
Vor der Durchführung von Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln sind
folgende Maßnahmen in der angegebenen Reihenfolge durchzuführen.
-
Allpolig abschalten
-
Gegen Wiedereinschalten sichern
-
Spannungsfreiheit prüfen
Bedienerpositionen
Die Bedienerposition befindet sich seitlich neben
bzw. vor der Metallbandsäge.
1.1
Indications de sécurité (avertissements) ........................................................................................................ 8
1.1.1
Classification de danger .............................................................................................................. 8
INFORMATION
1.1.2
Autre Pictogramme ..................................................................................................................... 9
Der Netzstecker der Metallbandsäge muss frei
1.2
Utilisation appropriée ...................................................................................................................................... 9
zu-gänglich sein.
1.3
Des dangers qui peuvent partir de la perceuse ............................................................................................ 10
1.4
Qualification du personnel ............................................................................................................................ 11
1.4.1
Destinataires ............................................................................................................................. 11
1.4.2
Personnes autorisées ............................................................................................................... 11
1.5
Positions de l'utilisateur ................................................................................................................................ 12
1.6
Mesures de sécurité pendant le fonctionnement .......................................................................................... 12
1.7
Dispositifs de sécurité .................................................................................................................................. 12
1.7.1
Bouton d'arrêt d'urgence ........................................................................................................... 13
1.7.2
Ecran de protection ................................................................................................................... 13
R
1.7.3
Interrupteur principal ................................................................................................................. 14
1.7.4
Table de perçage ...................................................................................................................... 14
Sicherheitseinrichtungen
1.7.5
Protection du mandrin de perceuse .......................................................................................... 15
1.7.6
Signaux d'interdiction, d'obligation, d'avertissement ................................................................. 15
Betreiben Sie die Metallbandsäge nur mit ordnungsgemäß funktionierenden Sicherheitseinrich-
1.8
Vérification de sécurité ................................................................................................................................. 15
tungen.
1.9
Moyen de protection des personnes ............................................................................................................ 16
Setzen Sie die Metallbandsäge sofort still, wenn eine Sicherheitseinrichtung fehlerhaft ist oder
1.10
Sécurité pendant l'usinage ........................................................................................................................... 16
1.11
Sécurité pendant l'entretien .......................................................................................................................... 17
unwirksam wird.
1.11.1
Eteindre et sécuriser la perceuse - taraudeuse ........................................................................ 17
1.11.2
Utilisation d'un appareil de levage ............................................................................................ 17
1.11.3
Travaux d'entretien mécanique ................................................................................................. 18
die Ursache der Störung beseitigt haben,
Version 1.0
1.12
Compte-rendu d'accident ............................................................................................................................. 18
sich überzeugt haben, dass dadurch keine Gefahr für Personen oder Sachen entsteht.
1.13
Electricité ...................................................................................................................................................... 18
2.1
Branchement électrique ............................................................................................................................... 19
2.2
Capacité de perçage .................................................................................................................................... 19
2.3
Attachement de la broche ............................................................................................................................ 19
2.4
Table de perçage ......................................................................................................................................... 19
2.5
Dimensions ................................................................................................................................................... 19
Verletzungen durch weggeschleuderte Werkstücke oder Werkstückteile,
2.12
Emissions ..................................................................................................................................................... 20
2.6
Espace de travail .......................................................................................................................................... 20
Berühren von drehenden und umlaufenden Teilen,
2.7
Vitesse de rotation ........................................................................................................................................ 20
ein tödlicher Stromschlag,
2.8
Charge sur le sol .......................................................................................................................................... 20
2.9
Conditions ambiantes ................................................................................................................................... 20
2.10
Equipement de production ........................................................................................................................... 20
2.11
Pompe de refroidissement ........................................................................................................................... 20
Einen abschließbaren Hauptschalter,
2.13
Plan d'ancrage, schéma de montage B40BE ............................................................................................... 21
einen NOT-AUS-Schalter,
2.14
Plan d'ancrage, schéma de montage B40 E ................................................................................................ 22
2.15
Plan d'ancrage, schéma de montage B40 PTE ........................................................................................... 23
ein Sägebandgehäuse mit Schutzabdeckung und Positionsschalter,
Positionsschalter für die Sägebandspannung,
3.1
Livraison ....................................................................................................................................................... 24
Schutzabdeckungen der Sägebandführungen.
3.2
Transport ...................................................................................................................................................... 24
3.3
Stockage ...................................................................................................................................................... 25
3.4
Installation et assemblage ............................................................................................................................ 26
3.4.1
Exigences sur le lieu de l'installation ......................................................................................... 26
3.4.2
Levage ...................................................................................................................................... 26
NOT-AUS-Schalter
3.4.3
Montage .................................................................................................................................... 26
3.4.4
Assemblage .............................................................................................................................. 26
3.4.5
Fixation ...................................................................................................................................... 27
3.5
Première mise en marche ............................................................................................................................ 27
3.5.1
Contrôles ................................................................................................................................... 28
4.1
Sécurité ........................................................................................................................................................ 29
4.2
Eléments de contrôle et d'affichage ............................................................................................................. 29
wieder
4.2.1
B40 E ........................................................................................................................................ 29
4.2.2
B40 BE ...................................................................................................................................... 30
4.2.3
B40 PTE .................................................................................................................................... 31
4.3
Perceuse - Taraudeuse allumer ................................................................................................................... 32
4.3.1
Sélectionneur de la boite de vitesse ......................................................................................... 32
4.4
Eteindre la perceuse - taraudeuse ............................................................................................................... 33
4.5
Butée de profondeur de perçage .................................................................................................................. 33
4.6
Avance de la douille ..................................................................................................................................... 33
4.6.1
Avancement manuel de la douille à l'aide de l'avance précise (s'applique seulement
pour le B40 E/ BE) .................................................................................................................... 33
4.6.2
Avancement manuel de la douille à l'aide du levier de la douille .............................................. 34
Opti S285 DG
schaltet
die
einschalten
zu
Bouton d'arrêt
NOT-AUS-Schalter
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
Traduction de la notice originale
S285DG - FR - v1.0 - 11102013
Fig. 1-1: Position de l'utilisateur
Abb.1-1: Bedienerpositionen
Metallbandsäge
d'urgence
Fig. 1-2: Panneau de commande
Abb.1-2: Bedienpanel
Version 1.0.2
Sicherheit
Seite 9
2.12.10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières