Základné Bezpečnostné Pokyny; Záruka Výrobce - REMS Mini-Amigo Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Mini-Amigo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ces
4. Údržba
Před prováděním údržby a oprav vytáhněte vidlici ze zásuvky!
4.1. Údržba
REMS Amigo nevyžaduje údržbu. Převodové ústrojí běží v trvalé tukové
náplni a nemusí být proto mazáno.
Pohonnou jednotku, rychlovyměnitelné řezné hlavy a jejich unášeče v po-
honné jednotce udržujte čisté. Silně znečištěné řezné hlavy vyčistěte např.
terpentýnovým olejem.
4.2. Inspekce/oprava
Před prováděním oprav vytáhněte vidlici ze zásuvky! Tyto práce smí pro-
vádět pouze odborní pracovníci s příslušnou kvalifikací.
Motor stroje REMS Mini-Amigo/REMS Amigo/REMS Amigo 2/REMS Ami-
go 2 Compact má uhlíkové kartáče. Tyto podléhají opotřebení a musí být
proto čas od času autorizovanou smluvní servisní dílnou REMS zkontro-
lovány popř. vyměněny. Viz. také bod 5. Postup při poruchách.
5. Poruchy
5.1. Porucha: Závitnice plně netáhne, ochrana proti přetížení (10) se
spustila.
Příčina:
Nebylo použito originálních závitořezných hlav REMS eva.
Opotřebené uhlíkové kartáče.
Řezné čelisti jsou tupé.
Špatná nebo příliš málo závotořezné látky
(použijte závitořeznou látku REMS).
5.2. Porucha: Neupotřebitelný závit, závit silně potrhaný.
Příčina:
Řezné čelisti jsou tupé.
Špatná nebo příliš málo závotořezné látky
(použijte závitořeznou látku REMS).
5.3. Porucha: Závit je řezán na šikmo.
Příčina:
Trubka není oddělena pravoúhle.
5.4. Porucha: Trubka prokluzuje v opěrném třmenu.
Příčina:
Upínací vřeteno (s kolíkovou rukojetí) málo utaženo.
Prizmatické upínací čelisti velmi silně znečištěné
nebo opotřebené.
5.5. Porucha: Závitnice nabíhá na opěrný třmen.
Příčina:
Trubka příliš krátce upnuta.
Řezán příliš dlouhý závit bez dodatečného upnutí.
5.6. Porucha: Závitnice se nerozběhne.
Příčina:
Kroužek nastavení smyslu otáčení (7) nezapadlt.
Ochrana proti přetížení (10) se spustila (REMS Amigo).
Přívodní vedení je poškozeno.
Pohonná jednotka je poškozena.
6. Záruka výrobce
Záruční doba činí 12 měsíců od předání nového výrobku prvnímu spot-
řebiteli, nejvýše však 24 měsíců po dodání prodejci. Datum předání je tře-
ba prokázat zasláním originálních dokladů o koupi, jež musí obsahovat
datum koupě a označení výrobku. Všechny funkční vady, které se vys-
kytnou během doby záruky a u nichž bude prokázáno, že vznikly výrob-
ní chybou nebo vadou materiálu, budou bezplatně odstraněny. Od-
straňováním závady se záruční doba neprodlužuje ani neobnovuje. Chy-
by, způsobené přirozeným opotřebováním, nepřiměřeným zacházením
nebo špatným užitím, nerespektováním nebo porušením provozních před-
pisů, nevhodnými provozními prostředky, přetížením, použitím k jinému
účelu, než pro jaký je výrobek určen, vlastními nebo cizími zásahy nebo
z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou ze záruky vyloučeny.
Záruční opravy smí být prováděny pouze k tomu autorizovanými smluv-
ními servisními dílnami REMS. Reklamace budou uznány jen tehdy, pokud
bude výrobek bez předchozích zásahů a v nerozebraném stavu předán
autorizované smluvní servisní dílně REMS. Nahrazené výrobky a díly
přechází do vlastnictví firmy REMS.
Náklady na dopravu do a ze servisu hradí spotřebitel.
Zákonná práva spotřebitele, obzvláště jeho nároky vůči prodejci, zůstá-
vají nedotčena. Tato záruka výrobce platí pouze pro nové výrobky, které
budou zakoupeny v Evropské unii, v Norsku nebo ve Švýcarsku.
Obr. 1–2
1 Rýchlovymeniteľná závitorezná
hlava REMS eva
2 Oporné zariadenie
3 Prizmatická upínacia čeľust'
4 Upínacie vreteno s kolíkovou
rukovät'ou
5 Prítlačná a nosná rukovät'
Základné bezpečnostné pokyny
POZOR! Prečítajte si všeobecné pokyny. Nedodržanie následujúcich poky-
nov môže spôsobit' zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké zra-
nenie. Ďalej použitý pojem „elektrický prístroj" sa vzt'ahuje na zo siete napájené
elektrické náradie (so siet'ovým káblom), na akumulátory napájané elektrické
náradie (bez siet'ového kábla), na stroje a elektrické prístroje. Používajte el.
prístroj len k tomu účelu, pre který je určený a dodržujte pritom všeobecné bez-
pečnostné predpisy.
USCHOVAJTE DOBRE TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.
A) Pracovisko
a) Udržujte na Vašom pracovisku čistotu a poriadok. Neporiadok a zlé os-
vetlenie na pracovisku môžu mat' za následok úraz.
b) Nepoužívajte el. prístroj v prostredí, v ktorom hrozí nebezpečie výbu-
chu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach.
Elektrické prístroje vytvárajú iskrenie, které môže tento prach alebo plyny
zapálit'.
c) Behom práce s el. prístrojom nesmú byt' v jeho blízkosti deti, ani iné
osoby. Pri nepozornosti môžete stratit' kontrolu nad el. prístrojom.
B) Elektrická bezpečnost'
a) Pripojovacia zástrčka elektrického prístroja musí pasovat' do zásuv-
ky. Zástrčka nesmie byt' v žiadnom prípade upravovaná. Nepoužívajte
žiadne zástrčkové adaptéry společne s elektrickými prístrojmi s
ochranným zemnením. Nezmenené zástrčky a odpovedajúce zásuvky
znižujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Ak je el. prístroj vybavený
ochranným vodičom, smie byt' pripojený len do zásuvky s ochranným kon-
taktom. Ak používate elektrický prístroj pri práci na staveniskách, vo vlh-
kom prostredí, v exteriéri alebo obdobných podmienkach smie byt' pripo-
jený k sieti len cez 30 mA automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany
(FI-spínač).
b) Vyvarujte sa telesného kontaktu s uzemnenými vonkajšími plochami,
napr. trubkami, telesami kúrenia, varičmi, chladničkami. Pokiaľ je Vaše
telo uzemnené, je vyžšie riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte el. prístroj dažďu alebo vlhku. Vniknutie vody do el. prí-
stroja zvyšuje riziko zasiahnutia el. prúdom.
d) Nepoužívajte prívodný kábel k účelom, pre které nie je určený, abyste
zaňho prístroj nosili, vešali alebo ho použili k vytiahnutiu zástrčky zo
zásuvky. Chráňte kábel pred teplom, olejom a ostrými hranami alebo
otáčajúcimi sa dielami prístroja.Poškodené alebo zamotané káble zvyšu-
jú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
e) Pokiaľ s elektrickým prístrojom pracujete v exteriéri, používajte len
pre tento účel určené a schválené predlžovacie káble. Použitím pred-
lžovacieho kábla, který je určený k práci v exteriéri znížite riziko zasiahnu-
tia elektrickým prúdom.
C) Bezpečnost' osôb
a) Buďte pozorný, dávajte pozor na to, čo robíte a chodte na prácu s
elektrickým prístrojom s rozumom. Nepoužívajte elektrický prístroj,
pokiaľ ste unavený, alebo pod vplyvom drog, alkoholu, alebo liekov.
Jediný moment nepozornosti pri práci s elektrickým prístrojom môže viest'
k vážnemu zraneniu.
b) Noste vhodné osobné ochranné prostriedky a vždy ochranné okuli-
are. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako je dýchacia maska
proti prachu, protiklzná bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana
sluchu podľa spôsobu a nasadenie elektrického prístroja znižuje riziko zra-
nenia.
c) Zabráňte samočinnému zapnutiu. Presvedčte sa, že je spínač pri za-
strčení zástrčky do zásuvky v polohe „vypnuté".Pokiaľ máte pri prenášaní
elektrického prístroja prst na spínači alebo prístroj pripájate zapnutý k sie-
ti, môže to viest' k úrazu. Nepremostite nikdy t'ukací spínač.
d) Odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovacie kľúče predtým,
ako elektrický prístroj zapnete. Náradie alebo kľúče, které sa nachád-
zajú v pohyblivých častiach prístroja, môžu spôsobit' zranenie. Nikdy sa ne-
dotýkajte pohybujúcich sa (obiehajúcich) častí.
6 Motor
7 Krúžok nastavenia zmyslu otáčania
8 Spínač
9 Rukovät' motora
10 Ochrana proti pret'aženiu
(REMS Amigo)
11 Poistný krúžok (REMS Amigo 2/
REMS Amigo 2 Compact)
slk

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AmigoAmigo 2Amigo 2 compact

Table des Matières